About: Galdrabók     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FGaldrabók

The Galdrabók (Icelandic pronunciation: ​[ˈkaltraˌpouːk], Book of Magic) is an Icelandic grimoire dated to ca. 1600. It is a small manuscript containing a collection of 47 spells and sigils/staves. The grimoire was compiled by four people, possibly starting in the late 16th century and going on until the mid-17th century. The first three scribes were Icelanders, and the fourth was a Dane working from Icelandic material. The various spells consist of Latin and runic material as well as Icelandic magical staves, invocations to Christian entities, demons and the Norse gods, as well as instructions for the use of herbs and magical items. Some of the spells are protective, intended against such problems as trouble with childbearing, headache and insomnia, previous incantations, pestilence, suff

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Galdrabók (ca)
  • Galdrabók (es)
  • Galdrabók (eu)
  • Galdrabók (en)
  • Galdrabók (fr)
  • ガルドラボーク (ja)
  • Galdrabók (pt)
  • Гальдрбук (ru)
rdfs:comment
  • Galdrabók (en islandès pronunciat com [ˈkaltraˌpouːk], o Llibre de màgia) és un grimori islandès datat aproximadament el 1600. Es tracta d'un petit manuscrit que conté una col·lecció de 47 encanteris i segells/pentagrames. (ca)
  • The Galdrabók (Icelandic pronunciation: ​[ˈkaltraˌpouːk], Book of Magic) is an Icelandic grimoire dated to ca. 1600. It is a small manuscript containing a collection of 47 spells and sigils/staves. The grimoire was compiled by four people, possibly starting in the late 16th century and going on until the mid-17th century. The first three scribes were Icelanders, and the fourth was a Dane working from Icelandic material. The various spells consist of Latin and runic material as well as Icelandic magical staves, invocations to Christian entities, demons and the Norse gods, as well as instructions for the use of herbs and magical items. Some of the spells are protective, intended against such problems as trouble with childbearing, headache and insomnia, previous incantations, pestilence, suff (en)
  • El Galdrabók (en islandés, «Libro de Magia») es un grimorio islandés fechado alrededor del año 1600,​ un pequeño manuscrito con 47 citas.​ El grimorio fue compuesto por cuatro personas distintas; posiblemente se inició a finales del siglo XVI y se terminó a mediados del siglo XVII. Los tres principales escribas fueron islandeses y el cuarto sería un danés que trabajaba con material procedente de Islandia.​​ El libro fue publicado en 1921 por Natan Lindqvist en una edición diplomática con traducción al sueco. La edición inglesa no apareció hasta 1989 en edición facsímil de Stephen Flowers. (es)
  • Galdrabók, islandieraz "Magia Liburua", oso liburu bitxia da. Berez, grimorio bat da, hau da, magia egiteko aholkuak biltzen dituen liburua. Lan honen lehenengo erreferentzia 1600 urtearen ingurukoa da. . Data horretatik 47 aipamen jasotzen dituen eskuizkribu txiki bat ezagutzen da. Testuak runak erabiliz, Islandiako ikur magikoak erabiliz eta latinez daude jasota. Zalantzarik gabe esan daitek Islandiako Erdi Aroaren magia liburu garrantzitsuena dela. (eu)
  • Le Galdrabók (en islandais livre de magie) est un grimoire islandais daté vers 1600 de notre ère. Il s'agit d'un petit manuscrit contenant une collection de 47 sorts accompagnés de sceaux ou symboles magiques islandais. (fr)
  • 『ガルドラボーク』(Galdrabók、アイスランド語で「魔術の書」)は1600年頃のものと推定されるアイスランドの呪術書である。本書は47のまじないを収録した小さな手稿本である。 17世紀のアイスランドでは多くの人が呪術師として処刑され、多数の呪術書が燃やされた。アイスランドの魔女裁判記録の統計によれば女性よりも男性が多く裁判にかけられており、呪術書や呪術的シンボルを描いたものを所持していた男性がそのかなりの割合を占めていたと考えられている。その時代のアイスランドの、知られる限り唯一の現存する呪術書が本書である。 以下は放屁を促す呪文の一部である。 …大きなる便と突き刺す痛みもてなんじの腹を悩ませんとするものよ、はなはだ大きなる屁もてなんじの腹を苦しめんこれらすべてのものよ。なんじが骨のバラバラとなりて、なんじがはらわたのはち切れ、昼も夜もなんじが屁の止まらざらんことを。なんじ、万神に捕らわれし魔神ロキのごと弱々しくならんことを。おんみの強大なる御名において、主なる神、御霊、作り主、オーディン、トール、救い主、フレイ、フレイヤ、オペル、サタン、ベルゼブブ、助け主、全能の神よ… このように本書は、アイスランドの中世より民間に伝わっていた多神教的伝承と、黒本とも称される大陸ヨーロッパのグリモワール群に由来する要素との混交を示している。 (ja)
  • O Galdrabók (pronúncia em islandês: ​[ˈkaltraˌpouːk], Livro de Magia) é um grimório islandês cuja origem é datada à volta do ano de 1600. É um pequeno manuscrito contendo uma coleção de 47 feitiços e sigilos/staves. (pt)
  • Гальдрбук (исл. galdrabók — книга волшебства) — исландская колдовская книга, датированная 1600 годом.Небольшая рукопись, содержащая собрание 47 заговоров. Гримуар был скомпилирован четырьмя участниками, начиная с конца XVI и заканчивая серединой XVII веков. Первые три писца были исландцами и четвёртый — датчанин, работавший на исландском материале. (ru)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Galdrabók (en islandès pronunciat com [ˈkaltraˌpouːk], o Llibre de màgia) és un grimori islandès datat aproximadament el 1600. Es tracta d'un petit manuscrit que conté una col·lecció de 47 encanteris i segells/pentagrames. El grimori va ser compilat per quatre persones, possiblement començant a finals del segle XVI i durant fins a mitjans del segle XVII. Els tres primers escribes eren islandesos, i el quart era un danès que treballava amb material islandès. Els diferents encanteris consisteixen en material llatí i rúnic, així com símbols màgics islandesos, invocacions a entitats cristianes, dimonis i déus nòrdics, així com instruccions per a l'ús d'herbes i objectes màgics. Alguns dels encanteris són protectors, destinats contra problemes com problemes amb la maternitat, mal de cap i insomni, conjurs anteriors, pestilència, sofriment i angoixa al mar. Altres tenen la intenció de causar por, matar animals, trobar lladres, dormir algú, provocar flatulències o embruixar dones. El llibre va ser publicat per primera vegada l'any 1921 per Natan Lindqvist en una edició diplomàtica i amb una traducció sueca. Stephen Flowers va publicar una traducció a l'anglès el 1989 i una edició facsímil amb comentaris detallats de Matthías Viðar Sæmundsson el 1992. El 1995 Flowers va produir una segona edició retitulada del seu llibre i amb l'ajuda de Sæmundsson va corregir moltes traduccions i va afegir moltes més notes i comentaris. (ca)
  • The Galdrabók (Icelandic pronunciation: ​[ˈkaltraˌpouːk], Book of Magic) is an Icelandic grimoire dated to ca. 1600. It is a small manuscript containing a collection of 47 spells and sigils/staves. The grimoire was compiled by four people, possibly starting in the late 16th century and going on until the mid-17th century. The first three scribes were Icelanders, and the fourth was a Dane working from Icelandic material. The various spells consist of Latin and runic material as well as Icelandic magical staves, invocations to Christian entities, demons and the Norse gods, as well as instructions for the use of herbs and magical items. Some of the spells are protective, intended against such problems as trouble with childbearing, headache and insomnia, previous incantations, pestilence, suffering and distress at sea. Others are intended to cause fear, kill animals, find thieves, put someone to sleep, cause flatulence, or bewitch women. The book was first published in 1921 by Natan Lindqvist in a diplomatic edition and with a Swedish translation. An English translation was published in 1989 by Stephen Flowers, and a facsimile edition with detailed commentary by Matthías Viðar Sæmundsson in 1992. In 1995 Flowers produced a second retitled edition of his book and with the assistance of Sæmundsson corrected many translations and added many more notes and commentaries. (en)
  • El Galdrabók (en islandés, «Libro de Magia») es un grimorio islandés fechado alrededor del año 1600,​ un pequeño manuscrito con 47 citas.​ El grimorio fue compuesto por cuatro personas distintas; posiblemente se inició a finales del siglo XVI y se terminó a mediados del siglo XVII. Los tres principales escribas fueron islandeses y el cuarto sería un danés que trabajaba con material procedente de Islandia.​​ Las diferentes citas están escritas en rúnico y en latín; la obra incluye un compendio de símbolos mágicos de Islandia, invocaciones a entidades cristianas, demonios, dioses nórdicos paganos e instrucciones sobre el uso de hierbas y artilugios mágicos. Algunos de los conjuros son de protección, especialmente contra problemas del embarazo, dolor de cabeza, insomnio, encantamientos, peste, sufrimiento y desorientación en el mar. Otros están enfocados a provocar miedo, matar animales, encontrar ladrones, dormir personas, provocar flatulencias o embrujar mujeres. El libro fue publicado en 1921 por Natan Lindqvist en una edición diplomática con traducción al sueco. La edición inglesa no apareció hasta 1989 en edición facsímil de Stephen Flowers. (es)
  • Galdrabók, islandieraz "Magia Liburua", oso liburu bitxia da. Berez, grimorio bat da, hau da, magia egiteko aholkuak biltzen dituen liburua. Lan honen lehenengo erreferentzia 1600 urtearen ingurukoa da. . Data horretatik 47 aipamen jasotzen dituen eskuizkribu txiki bat ezagutzen da. Testuak runak erabiliz, Islandiako ikur magikoak erabiliz eta latinez daude jasota. Zalantzarik gabe esan daitek Islandiako Erdi Aroaren magia liburu garrantzitsuena dela. Antza, liburua lau egile desberdinek idatzi zuten, hiru islandiarrak eta laugarren bat danimarkarra. Lehenengo testuak XVI. mende hasierakoak izan daitezke. 1921an suedierazko itzulpen bat argitaratu zuen. 1989an ingelesezko edizioa argitaratu zuen. (eu)
  • Le Galdrabók (en islandais livre de magie) est un grimoire islandais daté vers 1600 de notre ère. Il s'agit d'un petit manuscrit contenant une collection de 47 sorts accompagnés de sceaux ou symboles magiques islandais. Le grimoire a été compilé par quatre personnes, probablement de la fin du XVIe siècle jusqu'au milieu du XVIIe siècle. Les trois premiers scribes étaient des Islandais, et le quatrième était un danois travaillant à partir de matériel islandais. Les différents sorts se composent de textes rédigés en latin ou avec des runes. Ils sont accompagnés de symboles magiques islandais et se présentent sous la forme d'invocations d'entités chrétiennes, de démons et de dieux nordiques, ainsi que d'instructions pour l'utilisation d'herbes et d'objets magiques. Certains sorts sont protecteurs, destinés à résoudre des problèmes de procréation, de maux de tête ou d'insomnie, à prévenir la peste, les douleurs et les naufrages. D'autres sont destinés à provoquer la peur, tuer des animaux, trouver des voleurs, endormir quelqu'un, provoquer des flatulences ou encore ensorceler les femmes. Le livre a été publié pour la première fois en 1921 par Natan Lindqvist dans une édition diplomatique en suédois. Une traduction anglaise a ensuite été publiée en 1989 par Stephen Flowers, suivie d'une édition en fac-similé avec commentaires détaillés de Matthías Viðar Sæmundsson en 1992. En 1995, Flowers publie une deuxième édition avec l'aide directe de Sæmundsson, corrigeant ses traductions et ajoutant d'autres notes et commentaires. (fr)
  • 『ガルドラボーク』(Galdrabók、アイスランド語で「魔術の書」)は1600年頃のものと推定されるアイスランドの呪術書である。本書は47のまじないを収録した小さな手稿本である。 17世紀のアイスランドでは多くの人が呪術師として処刑され、多数の呪術書が燃やされた。アイスランドの魔女裁判記録の統計によれば女性よりも男性が多く裁判にかけられており、呪術書や呪術的シンボルを描いたものを所持していた男性がそのかなりの割合を占めていたと考えられている。その時代のアイスランドの、知られる限り唯一の現存する呪術書が本書である。 このグリモワールは四人の別々の人物によって編まれており、編集はおそらく16世紀末に始まり、17世紀中葉まで続いた。最初の三人の筆記者はアイスランド人で、四人目はアイスランド語の文献から学んだデンマーク系の人物であった。本書を構成するさまざまなまじないはラテン語とルーン文字を素材としており、さらに、en:Icelandic magical staves (ガルドルと呼ばれるアイスランド呪術特有の、ルーンを組み合わせたような呪術的シンボル)、キリスト教的存在やデーモンや北欧の神々への祈願、薬草や呪術的物品の使用についての教示も記されている。いくつかのまじないは防護的なもので、出産、頭痛、不眠、前にかけた呪文、疫病、海での苦難や遭難といった厄介事にともなう問題に対抗することを意図している。他のまじないは、怖がらせる、動物を殺す、盗人を発見する、誰かを眠らせる、屁を催させる、女性を魅了することを目的としている。 以下は放屁を促す呪文の一部である。 …大きなる便と突き刺す痛みもてなんじの腹を悩ませんとするものよ、はなはだ大きなる屁もてなんじの腹を苦しめんこれらすべてのものよ。なんじが骨のバラバラとなりて、なんじがはらわたのはち切れ、昼も夜もなんじが屁の止まらざらんことを。なんじ、万神に捕らわれし魔神ロキのごと弱々しくならんことを。おんみの強大なる御名において、主なる神、御霊、作り主、オーディン、トール、救い主、フレイ、フレイヤ、オペル、サタン、ベルゼブブ、助け主、全能の神よ… このように本書は、アイスランドの中世より民間に伝わっていた多神教的伝承と、黒本とも称される大陸ヨーロッパのグリモワール群に由来する要素との混交を示している。 本書は1921年に Natan Lindqvist によって原典版にスウェーデン語訳を添えて出版された。英語訳は1989年にスティーブン・フラワーズによって出版され、1992年には Matthías Viðar Sæmundsson による詳細な解説付きのファクシミリ版が出版された。 (ja)
  • O Galdrabók (pronúncia em islandês: ​[ˈkaltraˌpouːk], Livro de Magia) é um grimório islandês cuja origem é datada à volta do ano de 1600. É um pequeno manuscrito contendo uma coleção de 47 feitiços e sigilos/staves. O grimório foi compilado por quatro pessoas, possivelmente começando no final do século XVI e indo até meados do século XVII. Os três primeiros escribas eram islandeses e o quarto era um dinamarquês trabalhando a partir de material em islandês. Os vários feitiços consistem em material latino e rúnico, além de staves mágicas islandesas, invocações a entidades cristãs, demônios e deuses nórdicos, além de instruções para o uso de ervas e itens mágicos. Alguns feitiços são protetores, destinados a problemas como complicações relacionadas à gravidez, dor de cabeça e insônia, encantamentos anteriores, pestilência, sofrimento e angústia no mar. Outros pretendem causar medo, matar animais, encontrar ladrões, colocar alguém para dormir, causar flatulência ou enfeitiçar mulheres. O livro foi publicado pela primeira vez em 1921 por Natan Lindqvist em uma edição diplomática e com uma tradução sueca. Uma tradução para o inglês foi publicada em 1989 por , e uma edição fac-símile com comentários detalhados de Matthías Viðar Sæmundsson em 1992. Em 1995, Flowers produziu uma segunda edição retocada de seu livro e, com a assistência de Sæmundsson, corrigiu muitas traduções e acrescentou muito mais notas e comentários. (pt)
  • Гальдрбук (исл. galdrabók — книга волшебства) — исландская колдовская книга, датированная 1600 годом.Небольшая рукопись, содержащая собрание 47 заговоров. Гримуар был скомпилирован четырьмя участниками, начиная с конца XVI и заканчивая серединой XVII веков. Первые три писца были исландцами и четвёртый — датчанин, работавший на исландском материале. Содержание касается латинских и рунических заклинаний, исландских магических ставов, обращений к христианским сущностям, демонам и северным богам, а также инструкций по использованию трав и магических предметов. Некоторые заклинания являются защитными и предназначены для решения таких проблем, как проблемы с деторождением, головная боль и бессонница, наложенные заклятья, моровые поветрия, болезни и бедствия на море. Другие предназначались для того, чтобы вызывать страх, убивать животных, находить воров, усыплять кого-либо, вызывать метеоризм или околдовывать женщин. Книгу впервые издал в 1921 году Натан Линдквист (англ. Natan Lindqvist). Перевод на английский язык был опубликован в 1989 году Стивеном Флауэрсом в издательстве «Сэмьюэл Вейзеp». Факсимильное издание с подробными комментариями выпустил Матиас Видар Сомундссон в 1992 году. В 1995 году Флауэрс выпустил второе издание своей книги под новым названием. При содействии Сомундссона он исправил многие переводы и добавил заметки и комментарии. (ru)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 49 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software