About: Eusko Abendaren Ereserkia     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatRegionalSongs, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FEusko_Abendaren_Ereserkia

"Eusko Abendaren Ereserkia" ("Anthem of the Basque Race"), also known as "Euskadiko Ereserkia" ("Anthem of the Basque Country"), is the official anthem of the Basque Country in northern Spain. The lyrics were written by Basque nationalist writer Sabino Arana, and its melody is based on an old Basque tune. The anthem was originally used for the Basque Nationalist Party (BNP/PNV), and it was adopted by the first Basque Government in the 1930s. Its re-proclamation by the Basque Parliament on 14 April 1983 was opposed by several parties that deemed it still to be bound to the PNV rather than to the rest of the Basques.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Eusko Abendaren Ereserkia (ca)
  • Baskická hymna (cs)
  • Eusko Abendaren Ereserkia (de)
  • Ύμνος του έθνους των Βάσκων (el)
  • Nacia himno de Eŭskio (eo)
  • Eusko Abendaren Ereserkia (eu)
  • Eusko Abendaren Ereserkia (es)
  • Eusko Abendaren Ereserkia (en)
  • Eusko Abendaren Ereserkia (in)
  • Eusko Abendaren Ereserkia (fr)
  • Eusko Abendaren Ereserkia (it)
  • 바스크의 국가 (ko)
  • Eusko Abendaren Ereserkia (nl)
  • Hymn Kraju Basków (pl)
  • Eusko Abendaren Ereserkia (pt)
  • Гімн країни Басків (uk)
rdfs:comment
  • Hymna Baskicka, jednoho ze španělských autonomních společenství, je píseň Eusko Abendaren Ereserkia (česky Hymna baskického etnika),. Zároveň je národní hymnou Baskicka v širším slova smyslu a Basků. Melodie pochází z tradiční baskické písně. Text hymny napsal Sabin Arana, jeden z baskických nacionalistů. Poprvé byla přijata v roce 1936, podruhé v roce 1983 byla přijata oficiálně beze slov. (cs)
  • La Nacia himno de Eŭskio (eŭske: Eusko Abendaren Ereserkia) estas ankaŭ konata kiel Gora ta Gora (Vivu, Vivu). (eo)
  • Eusko Abendaren ereserkia (Euskal Autonomia Erkidegoaren ereserkia, orobat Gora ta Gora deitua; jatorrizko izena, Euzko Abendaren Ereserkija) antzina dantza ekitaldiei hasiera eman aurretik jotzen zen doinua da. Hitzak berriagoak dira, Sabin Aranak sortu eta idatziak. Abenda hitzak arraza esan nahi du. 1983ko apirilaren 14an, Eusko Legebiltzarrak Euskadiko ereserki ofizialtzat onartu zuen doinu hau. Hala eta guztiz ere, jende asko horren kontra azaldu zen, ereserkitzat nahiago baitzuen Jose Maria Garateren Eusko Gudariak edota Jose Maria Iparragirreren Gernikako Arbola . (eu)
  • Eusko Abendaren Ereserkia (Inno della Patria basca) è l'inno ufficiale della comunità autonoma dei Paesi Baschi (Spagna). (it)
  • 바스크 민족의 노래(Euzko Abendaren Ereserkia)는 바스크 지방의 국가이다. 가사는 (Sabino Arana)가 작사하였고, 곡은 바스크의 전통적인 곡조이다. 이 노래는 바스크 국민당과 바스크 지방 정부에서 1930년대에 채택되어 사용되고 있다. (ko)
  • Hymn Kraju Basków – został przyjęty w roku 1983 i był używany także w latach 1905–1939. Melodia hymnu wywodzi się od baskijskiego tańca ezpata-dantza, do której drobne poprawki poczynił . W latach 1905-1939 były przyjęte także oficjalne słowa, których autorem był Sabino Arana. Jednak w roku 1983 został przyjęty bez tekstu. (pl)
  • "Eusko Abendaren Ereserkia" é o hino do País Basco. Com letra de Sabino Arana, era usado pelo PNV e só nos anos trinta foi adoptado pelo primeiro Governo Basco. (pt)
  • Гімн країни Ба́сків (баск. Eusko Abendaren Ereserkia) — офіційний гімн країни Басків (uk)
  • L'Eusko Abendaren Ereserkia (en grafia antiga o sabiniana, Euzko Abendaren Ereserkija, "Himne de l'Ètnia/Raça Basca") és l'himne nacional del País Basc. Eusko abendaren ereserkia és una melodia popular i anònima que antigament s'acostumava interpretar al començament dels balls com a salutació a la bandera. La melodia es va popularitzar més i va assolir més repercussió en la dècada dels anys 30, després que el 1902 Sabino Arana va escriure un text a la per ser cantat amb la melodia, (Amunt i amunt) que va esdevenir l'himne del PNB. Els arranjaments oficials per a orquestra són obra de . (ca)
  • Ο Ύμνος του έθνους των Βάσκων (βασκικά: Eusko Abendaren Ereserkia) είναι ο επίσημος ύμνος της αυτοδιοικούμενης περιφέρειας της Χώρας των Βάσκων στην Ισπανία. Καθιερώθηκε από τον ιδρυτή του Βασκικού Εθνικιστικού Κόμματος, Σαμπίνο Αράνα, το 1895 και αποτελείται από μια μουσική μελωδία δίχως στίχους που προέρχεται από ένα παραδοσιακό τραγούδι του Ντουράνγκο της επαρχίας της Βισκαΐας, γνωστό ως Agitarri που χρησιμοποιείτο ως εναρκτήριο άσμα χορευτικών εορτών. Ορίστηκε επίσημος ύμνος της περιφέρειας το 1936 από την πρώτη αυτοδιοίκητη κυβέρνηση της Χώρας των Βάσκων και τέθηκε υπό απαγόρευση κατά τη διάρκεια της δικτατορίας του στρατηγού Φράνκο για να επανέλθει με το νέο καθεστώς αυτοδιοίκησης της περιφέρειας. (el)
  • "Eusko Abendaren Ereserkia" ("Anthem of the Basque Race"), also known as "Euskadiko Ereserkia" ("Anthem of the Basque Country"), is the official anthem of the Basque Country in northern Spain. The lyrics were written by Basque nationalist writer Sabino Arana, and its melody is based on an old Basque tune. The anthem was originally used for the Basque Nationalist Party (BNP/PNV), and it was adopted by the first Basque Government in the 1930s. Its re-proclamation by the Basque Parliament on 14 April 1983 was opposed by several parties that deemed it still to be bound to the PNV rather than to the rest of the Basques. (en)
  • Eusko Abendaren Ereserkia ist die Hymne der spanischen Region Baskenland. Sie stammt von einem volkstümlichen Fahnengruß ohne Text, dessen Herkunft nicht bekannt ist. Der Begründer des baskischen Nationalismus, Sabino de Arana Goiri, schrieb einen Text dazu. Diese Kombination wurde als Gora ta Gora die Hymne der Baskischen Nationalistischen Partei PNV. (de)
  • La melodía «Eusko Abendaren Ereserkia» (cuya traducción literal al español sería Himno de la etnia vasca) es el himno oficial de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Es el símbolo acústico más solemne de la comunidad y carece de letra. Eusko Abendaren Ereserkia es una melodía popular y anónima que antiguamente se solía interpretar en el comienzo de los bailes como saludo a la bandera.​ Esta melodía cobró popularidad y repercusión cuando Sabino Arana compuso un texto para dicha melodía creando el Gora ta gora (Arriba y arriba), el himno del Partido Nacionalista Vasco (PNV). (es)
  • Eusko Abendaren Ereserkia atau dikenal juga dengan Euskadiko Ereserkia saja, secara harfiah berarti lagu etnis Basque, adalah lagu kebangsaan Negeri-Negeri Otonomi Basque, Spanyol. Judul aslinya menggunakan ortografi Euzko. Lagu ini sering disalahkaprahkan dengan Eusko Gudariak ("Prajurit Basque"), yang menjadi lagu Eusko Gudarostea (Tentara Basque saat perang saudara Spanyol) dan Gernikako Arbola ("Pohon Guernica), lagu popular di Basque. (in)
  • Euzko Abendaren Ereserkia ou Hymne national basque en basque est l’hymne national officiel dans la Communauté autonome basque en Espagne. À partir de ce moment, l'hymne avec l'Ikurriña ou drapeau basque est devenu l'un des symboles d'identité les plus représentatifs du peuple Basque. L'orthographe originale du titre est bien Euzko. (fr)
  • Eusko Abendaren Ereserkia ('Volkslied van de Baskische etniciteit') is het officiële volkslied van de autonome regio Baskenland in Spanje. Oorspronkelijk werd Eusko in de titel gespeld als Euzko. Het wordt gezongen op een traditionele Baskische melodie. De grondlegger van het , Sabino Arana, schreef de tekst ervan. Het werd door zijn partij, de EAJ/PNV, gebruikt en in de jaren 1930 aangenomen door de eerste Baskische regering. Opvallend is, dat de drie woorden in de titel van het lied neologismen zijn; Sabino Arana heeft veel neologismen in het Baskisch ingevoerd. (nl)
differentFrom
foaf:homepage
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ikurrina_Urgull,_Donostia,_Euskal_Herria.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 54 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software