About: Dievs, svētī Latviju!     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Symbol106806469, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FDievs%2C_sv%C4%93t%C4%AB_Latviju%21

"Dievs, svētī Latviju!" (Latvian pronunciation: [diɛu̯s svɛːtiː ˈlatviju]; "God Bless Latvia!") is the national anthem of Latvia. Created in 1873 as a patriotic song, it did not gain official status until 1920.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • نشيد لاتفيا الوطني (ar)
  • Dievs, svētī Latviju! (ca)
  • Lotyšská hymna (cs)
  • Dievs, svētī Latviju (de)
  • Θεέ, ευλόγησε τη Λετονία (el)
  • Dievs, svētī Latviju (eo)
  • Dievs, sveti Latviju! (eu)
  • Dievs, svētī Latviju (es)
  • Dievs, svētī Latviju! (en)
  • Dievs, sveti Latviju! (in)
  • Dievs, Sveti Latviju (fr)
  • Dievs, svētī Latviju (it)
  • ラトビアに幸いあれ (ja)
  • 라트비아의 국가 (ko)
  • Dievs, svētī Latviju (nl)
  • Hymn Łotwy (pl)
  • Dievs, svētī Latviju! (pt)
  • Гимн Латвии (ru)
  • Dievs, svētī Latviju (sv)
  • 上帝保佑拉脫維亞 (zh)
  • Гімн Латвії (uk)
rdfs:comment
  • Dievs, svētī Latviju! (Déu beneeixi Letònia) és l'himne nacional de Letònia. Lletra i música de Kārlis Baumanis (Baumaņu Kārlis, 1834-1904). (ca)
  • Dievs, svētī Latviju! (والله يبارك لاتفيا!) هو النشيد الوطني لاتفيا. كلمات وألحان (Baumaņu كارليس، 1834-1904). (ar)
  • Hymna Lotyšska je píseň Dievs, svētī Latviju (česky Bože, požehnej Lotyšsku). Hudbu a slova napsal Kārlis Baumanis (často uváděn jako Baumaņu Kārlis) v roce 1873 k příležitosti zahájení prvních lotyšských Svátků písní. Jedná se o první skladbu, v jejímž názvu je použito slovo „Lotyšsko“. 7. června 1920 přijal Lotyšský parlament píseň Dievs, svētī Latviju jako státní hymnu Lotyšska. V období Lotyšské SSR byla nahrazena hymnou Lotyšské SSR. 15. února 1990 byla opět přijata jako Lotyšská hymna. (cs)
  • Το Θεέ, ευλόγησε τη Λετονία! (λετονικός τίτλος: Dievs, svētī Latviju!) είναι ο εθνικός ύμνος της Λετονίας. Τη μουσική και τους στίχους έγραψε το 1873 ο δάσκαλος Κάρλις Μπαουμάνις (Kārlis Baumanis, 1834-1904), ο οποίος ήταν μέλος του εθνικιστικού κινήματος της Λετονικής Νεολαίας. Πιθανολογείται ότι ο Μπαουμάνις διασκεύασε τα λόγια του γνωστού τραγουδιού God Save the Queen και συνέθεσε δική του μουσική για τον ύμνο. Ο ύμνος επιλέχθηκε το 1920 (el)
  • Dievs, svētī Latviju (Dio, benu Latvion) estas la nacia himno de Latvio. (eo)
  • Dievs, svētī Latviju („Gott, segne Lettland!“) ist Lettlands Nationalhymne. (de)
  • "Dievs, svētī Latviju!" (Latvian pronunciation: [diɛu̯s svɛːtiː ˈlatviju]; "God Bless Latvia!") is the national anthem of Latvia. Created in 1873 as a patriotic song, it did not gain official status until 1920. (en)
  • Dievs, svētī Latviju! (euskaraz Jainkoak Letonia gorde beza) Letoniako ereserkia da. (eu)
  • Dievs, Sveti Latviju (español: Dios bendiga a Letonia) es el himno nacional de Letonia. Compuesto por Kārlis Baumanis en 1873 y adoptado oficialmente como himno en 1920. Este himno fue prohibido de 1945 a 1990 cuando Letonia formaba parte de la Unión Soviética. El himno se readoptó el 16 de febrero de 1990, meses antes de que Letonia proclamara su independencia. (es)
  • Dievs, svētī Latviju (Dieu, bénis la Lettonie) est l'hymne national de la Lettonie. La musique et les paroles sont de Kārlis Baumanis (Baumaņu Kārlis, 1834-1904). (fr)
  • Dievs, svētī Latviju (bahasa Indonesia: Tuhan Berkatilah Latvia) adalah lagu kebangsaan Latvia dari 1920 -5 Agustus 1940, 21 Agustus 1991-Sekarang adalah sebuah lagu kebangsaan yang dibuat oleh Karlis Baumanis (bahasa Latvia: Baumaņu Kārlis). (in)
  • ラトビアに幸いあれ(ラトビア語:Dievs, svētī Latviju!)はラトビアの国歌。作詞・作曲はKārlis Baumanis(Baumaņu Kārlis、1834年-1904年)による。 (ja)
  • Dievs, svētī Latviju ("Dio benedica la Lettonia") è l'inno nazionale della Lettonia. (it)
  • 하느님, 라트비아를 축복하시옵소서!(라트비아어: Dievs, svētī Latviju 디에우스, 스베티 라트비유)는 라트비아의 국가이다. 바우마뉴 카를리스(Baumaņu Kārlis)가 작사, 작곡을 하였다. 정중하고 장엄한 곡이다. 1920년에 국가로 제정되었으나 1940년에 소련이 불법 점령을 함으로써(발트 3국 측의 공식적인 입장) 금지되었으나 1991년에 다시 국가로 제정되었다. 1991년은 발트 3국 (에스토니아·라트비아·리투아니아)이 독립한 해이다. (ko)
  • Dievs, svētī Latviju! (укр. Боже, благослови Латвію) — національний гімн Латвії. Слова та музику написав Карліс Бауманіс у 1873 році. Він був учителем та брав активну учать у русі Молодолатиші. Перша версія тексту відрізнялась від теперішньої: замість слова Латвія часто використовувалось слова «Балтія», а сама Латвія згадувалась тільки у на початку першого вірша. Згодом слово «Латвія» зовсім забрали з тексту, щоб уникнути заборони пісні. І тільки у 1920 році, коли гімн було офіційно затвердженню, слово «Латвія» з'явилося знову. (uk)
  • Dievs, svētī Latviju (Gud signe Lettland) är Lettlands nationalsång. Den skrevs av (1834-1904) och varje vers sjungs två gånger. (sv)
  • Dievs, svētī Latviju! (Deus Abençoe a Letónia!) é o hino nacional da Letónia. A letra e a música foram ciradas por (Baumaņu Kārlis, 1834-1904). (pt)
  • 《上帝保祐拉脫維亞》(拉脫維亞語:Dievs, svētī Latviju!)是拉脫維亞的國歌。作曲人及作詞人皆為(Kārlis Baumanis,1834年–1904年)。 (zh)
  • Dievs, svētī Latviju! (Боже, благослови Латвию!) — государственный гимн Латвийской Республики. Слова и музыка написаны одним из первых латышских композиторов Карлисом Бауманисом (латыш. Kārlis Baumanis, 1835—1905). (ru)
  • Het Dievs, svētī Latviju (God, zegen Letland) is het Letse volkslied. Tekst en muziek zijn rond 1870 geschreven door (1834-1904). Hij was de eerste Letse componist die het aandurfde om het woord Latvija (Letland) te gebruiken. In het tsaristische Rusland was echter elk streven naar een nationale identiteit verboden, zodat het woord Latvija vervangen moest worden door Baltija (Balticum). Het lied werd voor het eerst tijdens een nationale zangwedstrijd in Riga in juni 1873 gezongen. Bij de proclamatie van de Letse Republiek op 18 november 1918 werd Dievs, sveti Latviju het Lets volkslied. (nl)
  • Dievs, svētī Latviju (pol. „Boże, błogosław Łotwę”) – hymn państwowy Łotwy. Hymn Dievs, svētī Latviju („Boże, błogosław Łotwę”) został napisany przez Karlisa Baumanisa w drugiej połowie XIX wieku, kiedy to w narodzie łotewskim zaczęła budzić się świadomość narodowościowa. Pieśń, w której po raz pierwszy zostało użyte słowo „Łotwa”, stała się motorem napędzającym wzrost świadomości narodowej i przynależności do jednego narodu. Dievs, svētī Latviju Boże, błogosław Łotwę (pl)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Latvian_Anthem_Sheet_Music.svg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 50 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software