About: Cultural translation     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FCultural_translation

Cultural translation is the practice of translation while respecting and showing cultural differences. This kind of translation solves some issues linked to culture, such as dialects, food or architecture. The main issues that cultural translation must solve consist of translating a text as showing the cultural differences of that text while also respecting the source culture as well.

AttributesValues
rdfs:label
  • ترجمة ثقافية (ar)
  • Traducción cultural (es)
  • Cultural translation (en)
  • Traduction culturelle (fr)
  • Перевод культурных особенностей (ru)
  • Культурний переклад (uk)
rdfs:comment
  • الترجمة الثقافية هي الترجمة التي تراعى فيها أوجه الاعتبار المأخوذ بها في الثقافة وكيفية نظرها إلى الأشياء. (ar)
  • Cultural translation is the practice of translation while respecting and showing cultural differences. This kind of translation solves some issues linked to culture, such as dialects, food or architecture. The main issues that cultural translation must solve consist of translating a text as showing the cultural differences of that text while also respecting the source culture as well. (en)
  • Traducción cultural representa la práctica de la traducción, relacionada con las diferencias culturales. La traducción cultural puede definirse también como una , cuyo objetivo es presentar otras culturas a través de la traducción. Este tipo de traducción soluciona algunos problemas vinculados a la cultura : como los dialectos, los alimentos tradicionales o la típica arquitectura de los edificios. El problema principal que debe resolver la traducción cultural consiste en el traducir y en el mostrar las diferencias culturales de este texto y en respetar la cultura del texto de origen. (es)
  • Перевод культурных особенностей представляет собой практику перевода, которая учитывает особенности культуры. Перевод культурных особенностей можно также определить как прием, цель которого — представить другую культуру через перевод. Этот вид перевода решает некоторые проблемы, связанные с культурой, такие как диалекты, еда или архитектура.Основная проблема, которую должен решить перевод культурных особенностей, заключается в переводе текста, в котором отражены культурные особенности данного текста по отношению к культуре-оригиналу. (ru)
  • Культурний переклад являє собою практику перекладу, яка має справу з культурними відмінностями. Також може визначатись як практика, мета якої представити іншу культуру шляхом перекладу. Цей вид перекладу розглядає проблеми, пов'язані з культурою, наприклад, питання діалектів, кухні, архітектури тощо. Основна проблема культурного перекладу, що є обов'язковою для вирішення, полягає в перекладі тексту задля представлення культурних відмінностей цього тексту відносно культури оригіналу. (uk)
  • La notion de traduction culturelle est un concept développé par le théoricien du post-colonialisme Homi Bhabha pour décrire les phénomènes de déplacements de concepts, de représentations et de valeurs qui engendrent le métissage. (fr)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • الترجمة الثقافية هي الترجمة التي تراعى فيها أوجه الاعتبار المأخوذ بها في الثقافة وكيفية نظرها إلى الأشياء. (ar)
  • Cultural translation is the practice of translation while respecting and showing cultural differences. This kind of translation solves some issues linked to culture, such as dialects, food or architecture. The main issues that cultural translation must solve consist of translating a text as showing the cultural differences of that text while also respecting the source culture as well. (en)
  • Traducción cultural representa la práctica de la traducción, relacionada con las diferencias culturales. La traducción cultural puede definirse también como una , cuyo objetivo es presentar otras culturas a través de la traducción. Este tipo de traducción soluciona algunos problemas vinculados a la cultura : como los dialectos, los alimentos tradicionales o la típica arquitectura de los edificios. El problema principal que debe resolver la traducción cultural consiste en el traducir y en el mostrar las diferencias culturales de este texto y en respetar la cultura del texto de origen. (es)
  • La notion de traduction culturelle est un concept développé par le théoricien du post-colonialisme Homi Bhabha pour décrire les phénomènes de déplacements de concepts, de représentations et de valeurs qui engendrent le métissage. Il s'agit en quelque sorte d'une « traduction sans la traduction ». Cette approche culturelle de la traduction est très en vogue dans le domaine de la traductologie car elle permet de concevoir les processus de traduction sans recourir directement au phénomène du langage. Dans son œuvre, Bhabha se fonde notamment sur l'expérience personnelle des migrants et des exilés qui traduisent leur culture d'origine dans leur société d'accueil. (fr)
  • Перевод культурных особенностей представляет собой практику перевода, которая учитывает особенности культуры. Перевод культурных особенностей можно также определить как прием, цель которого — представить другую культуру через перевод. Этот вид перевода решает некоторые проблемы, связанные с культурой, такие как диалекты, еда или архитектура.Основная проблема, которую должен решить перевод культурных особенностей, заключается в переводе текста, в котором отражены культурные особенности данного текста по отношению к культуре-оригиналу. (ru)
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 54 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software