rdfs:comment
| - In der Konvention von Cintra (auch Konvention von Sintra) vom 30. August 1808 wurde der Abzug der französischen Besatzungstruppen aus Portugal geregelt. Die Franzosen durften ihre Beute, die sie in Portugal geplündert hatten, behalten und wurden auf britischen Schiffen in ihre Heimat zurückgebracht. (de)
- La Convenzione di Sintra fu un accordo firmato il 30 agosto 1808 nel corso della guerra d'indipendenza spagnola. Con questo accordo all'esercito francese sconfitto fu consentita l'evacuazione via mare dal Portogallo su navi inglesi, senza ulteriori combattimenti. (it)
- De Conventie van Sintra (ook wel Conventie van Cintra) was een wapenstilstand getekend op 30 augustus 1808 in het Paleis van Queluz, nabij Sintra, tussen de Franse en de Britse troepen in Portugal. Het verdrag stond de Fransen toe zich eervol terug te trekken, ook al waren ze compleet verslagen. Dit leidde tot een groot schandaal in het Verenigd Koninkrijk – Britannia sickens ("Brittannië wordt er misselijk van") zoals Lord Byron later schreef. Een officiële enquête volgde, maar de Britse generaal Arthur Wellesley – de latere Hertog van Wellington – bleef gespaard en kon zijn strijd tegen Napoleon voortzetten, tot aan de beslissende Slag bij Waterloo. (nl)
- La Convenció de Sintra fou un acord signat el 30 d'agost de 1808, durant la guerra del Francès. Segons l'acord, els francesos derrotats van ser autoritzats a evacuar les seves tropes de Portugal sense més conflicte. La convenció es va signar al Palau de Queluz, a Sintra. Dalrymple va permetre termes similars als que podria rebre una guarnició per cedir una fortalesa. Els 20.900 soldats francesos van ser evacuats de Portugal amb tot el seu equipament per la Royal Navy fins a Rochefort i Lorient l'octubre en tres viatges. (ca)
- The Convention of Cintra (or Sintra) was an agreement signed on 30 August 1808, during the Peninsular War. By the agreement, the defeated French were allowed to evacuate their troops from Portugal without further conflict. The Convention was signed at the Palace of Queluz, in Queluz, Cintra, Estremadura. Lord Byron laments the Convention in his Childe Harold's Pilgrimage: And ever since that martial synod met, Where Scorn her finger points, through many a coming year? (en)
- El Convenio de Sintra fue un acuerdo entre las fuerzas de Francia y las del Imperio británico firmado el 30 de agosto de 1808, al término de la primera invasión napoleónica de Portugal, durante la Guerra Peninsular, en el Palacio de Queluz, de la localidad portuguesa de Queluz, en el municipio de Sintra. (es)
- La convention de Cintra (ou de Sintra) fut un accord signé le 30 août 1808 qui mit fin à la première invasion napoléonienne du Portugal, pendant la Guerre d'indépendance espagnole (Guerre d'Espagne et du Portugal sous le Premier Empire). Par cet accord, les Français vaincus furent autorisés à évacuer leurs troupes du Portugal sans autre conflit. La convention fut signée au palais de Queluz, à Queluz-Sintra, en Estramadure. La convention fut considérée comme honteuse une fois connue au Royaume-Uni. Une défaite complète de Junot s'était soldée par une évasion des Français. (fr)
- Синтрская конвенция — соглашение, подписанное 30 августа 1808 года во время Пиренейской войны. Согласно ему побеждённым французам было разрешено вывести свои войска из Португалии без дальнейших боевых действий. Конвенция была подписана во дворце Келуш, в районе Келуш города Синтра португальской провинции Эштремадура. Лорд Байрон оплакивал Конвенцию в своем «Паломничестве Чайлд-Гарольда»: Оригинальный текст (англ.)[показатьскрыть] (ru)
- Na tarde de 22 de agosto de 1808, depois das sucessivas derrotas do exército francês nas batalhas da Roliça e do Vimeiro, Junot envia o General Kellermann a apresentar-se no quartel-general do exército britânico (então situado na aldeia do Vimeiro), a fim de pedir tréguas. Estas foram concedidas no mesmo dia, sob a forma dum armistício assinado entre o General Wellesley e o General Kellermann, segundo o qual se discutiriam nos dias seguintes as estipulações para um acordo definitivo para a retirada das tropas francesas de Portugal. Entre outras disposições, este armistício estabelecia o rio Sizandro como fronteira entre as tropas britânicas e as francesas, enquanto as tropas portuguesas deveriam ficar atrás da linha entre Leiria e Tomar. (pt)
|