The Comunità tariffale Ticino e Moesano, also known by its marketing name arcobaleno, is a Swiss tariff network covering the whole of the canton of Ticino, together with the Moesano district of the canton of Graubünden. Tickets are available from the offices of the operators. Ticket machines sell a range of tickets at railway stations and urban bus stops. Where ticket machines are not available at bus stops, tickets may be obtained from the bus driver.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - Tarifverbund Tessin und Misox (de)
- Comunità tariffale Ticino e Moesano (en)
- Comunità tariffale Ticino e Moesano (it)
|
rdfs:comment
| - Der Tarifverbund Tessin und Misox "Arcobaleno" ist der Tarifverbund der italienischsprachigen Schweiz. Er ist ein Produkt der Zusammenarbeit der Kantone Tessin und Graubünden sowie der beteiligten Transportunternehmen. Der Schienenverkehr im Tarifverbund wird von den SBB respektive deren Tochter TILO, der Lugano-Ponte-Tresa-Bahn (FLP) und der Ferrovie autolinee regionali ticinesi (FART) betrieben. Weitere wesentliche Anbieter sind Postauto Schweiz, Trasporti Pubblici Luganesi und AMSA – Autolinea Mendrisiense SA. (de)
- The Comunità tariffale Ticino e Moesano, also known by its marketing name arcobaleno, is a Swiss tariff network covering the whole of the canton of Ticino, together with the Moesano district of the canton of Graubünden. Tickets are available from the offices of the operators. Ticket machines sell a range of tickets at railway stations and urban bus stops. Where ticket machines are not available at bus stops, tickets may be obtained from the bus driver. (en)
- La comunità tariffale Ticino e Moesano (CTM), detta anche Arcobaleno, è una comunità tariffale svizzera, che si estende sull'intero Canton Ticino e sul territorio Moesano, appartenente al Canton Grigioni. Creata nel 1997, raggruppa 11 aziende di trasporto pubblico, che gestiscono le linee ferroviarie, automobilistiche e di navigazione. L'area del Ticino e Moesano è stata suddivisa in 20 zone, per ognuna delle quali sono disponibili abbonamenti che permettono di utilizzare ogni mezzo di trasporto che interessa la zona. (it)
|
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
has abstract
| - Der Tarifverbund Tessin und Misox "Arcobaleno" ist der Tarifverbund der italienischsprachigen Schweiz. Er ist ein Produkt der Zusammenarbeit der Kantone Tessin und Graubünden sowie der beteiligten Transportunternehmen. Der Schienenverkehr im Tarifverbund wird von den SBB respektive deren Tochter TILO, der Lugano-Ponte-Tresa-Bahn (FLP) und der Ferrovie autolinee regionali ticinesi (FART) betrieben. Weitere wesentliche Anbieter sind Postauto Schweiz, Trasporti Pubblici Luganesi und AMSA – Autolinea Mendrisiense SA. (de)
- The Comunità tariffale Ticino e Moesano, also known by its marketing name arcobaleno, is a Swiss tariff network covering the whole of the canton of Ticino, together with the Moesano district of the canton of Graubünden. Arcobaleno offers various kinds of tickets, from single tickets to annual season tickets, which are valid on the buses, trains and boats of the operators that are members of the network. Tickets are only valid within the arcobaleno area, and a few operators have further restrictions on which tickets are accepted on which services. Ticket prices are based on zones, with 49 zones covering the whole of the arcobaleno area, whilst season tickets use a coarser zone structure of only 16 zones. Tickets are available from the offices of the operators. Ticket machines sell a range of tickets at railway stations and urban bus stops. Where ticket machines are not available at bus stops, tickets may be obtained from the bus driver. (en)
- La comunità tariffale Ticino e Moesano (CTM), detta anche Arcobaleno, è una comunità tariffale svizzera, che si estende sull'intero Canton Ticino e sul territorio Moesano, appartenente al Canton Grigioni. Creata nel 1997, raggruppa 11 aziende di trasporto pubblico, che gestiscono le linee ferroviarie, automobilistiche e di navigazione. L'area del Ticino e Moesano è stata suddivisa in 20 zone, per ognuna delle quali sono disponibili abbonamenti che permettono di utilizzare ogni mezzo di trasporto che interessa la zona. Fulcro del sistema cantonale dei trasporti è la "rete celere", un sistema ferroviario suburbano gestito da TiLo e Ferrovie Luganesi. (it)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |