About: Business models for open-source software     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Whole100003553, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FBusiness_models_for_open-source_software

Companies whose business centers on the development of open-source software employ a variety of business models to solve the challenge of how to make money providing software that is by definition licensed free of charge. Each of these business strategies rests on the premise that users of open-source technologies are willing to purchase additional software features under proprietary licenses, or purchase other services or elements of value that complement the open-source software that is core to the business. This additional value can be, but not limited to, enterprise-grade features and up-time guarantees (often via a service-level agreement) to satisfy business or compliance requirements, performance and efficiency gains by features not yet available in the open source version, legal pr

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Geschäftsmodelle für Open-Source-Software (de)
  • Business models for open-source software (en)
  • Modèles économiques des logiciels open source (fr)
  • オープンソースソフトウェアのビジネスモデル (ja)
  • Бизнес-модели открытого программного обеспечения (ru)
rdfs:comment
  • オープンソースソフトウェアのビジネスモデルは、オープンソースソフトウェアを用いたビジネスモデルである。 オープンソースソフトウェアは、それそのもののアプリケーションおよび非オープンソースのアプリケーションのコンポーネントとして用いられ、多くのソフトウェアベンダー(ISV)、ハードウェアベンダー(OEM、ODM)、ライセンスセラー(VAR)は彼らの製品、ソフトウェア、サービスにオープンソースソフトウェアのフレームワーク、ライブラリ、モジュールを利用している。一方で、オープンソースソフトウェアはソフトウェアのソースコードを開示し、利用、修正、再頒布を認めるという特性から収益を得るビジネスモデルを成立させることが難しく、様々な手法でのビジネスモデルの確立が試行されている。 (ja)
  • Geschäftsmodelle für Open-Source-Software entstehen dadurch, dass Open-Source-Software sowohl als eigenständige Anwendung als auch als Komponente in Nicht-Open-Source-Anwendungen weit verbreitet ist. Kunden können bereit sein, offene Technologien zu kommerziellen Bedingungen zu nutzen (und damit für Open-Source-Software zu bezahlen), wenn ein zusätzlicher Wert geschaffen wird. Dies kann der Fall sein durch angebotenen Rechtsschutz (z. B. Haftungsfreistellung von Urheberrechts- oder Patentverletzungen), professionelle Qualitätssicherung oder professionellen Support/Training/Beratung, die sonst typisch für kommerzielle Software sind. In diesem Fall können Kunden weiterhin von den Vorteilen von Open-Source-Software wie eine einer feinkörnigen Steuerung und einen fehlenden Lock-in-Effekt profi (de)
  • Companies whose business centers on the development of open-source software employ a variety of business models to solve the challenge of how to make money providing software that is by definition licensed free of charge. Each of these business strategies rests on the premise that users of open-source technologies are willing to purchase additional software features under proprietary licenses, or purchase other services or elements of value that complement the open-source software that is core to the business. This additional value can be, but not limited to, enterprise-grade features and up-time guarantees (often via a service-level agreement) to satisfy business or compliance requirements, performance and efficiency gains by features not yet available in the open source version, legal pr (en)
  • Les logiciels open source sont largement utilisés aussi bien comme des applications indépendantes que comme des composants d'applications non open source. De nombreux fournisseurs de logiciels indépendants (Independent Software Vendors ou ISV), revendeurs à valeur ajoutée (Value-Added Resellers ou VAR), matériels et fournisseurs (OEM ou ODM) utilisent des infrastructures open source, des modules et des bibliothèques au sein de leurs produits propriétaires et commerciaux. D'un point de vue client, la capacité à utiliser les technologies ouvertes à titre commercial est particulièrement importante. En couvrant éventuellement le risque juridique lié par exemple à l'indemnisation de droit d'auteur ou de violation de brevet, il est en effet possible de bénéficier de logiciels d'une qualité souve (fr)
  • Существуют разные бизнес-модели для получения прибыли используя открытое программное обеспечение. Открытое программное обеспечение может быть продано и использовано в коммерческих целях. Финансовые поступления с открытого программного обеспечения чаще всего поступают с различных видов платных услуг, таких как обучение или техническая поддержка, чем с самой продажи ПО. Использование двойного лицензирования позволяет продавать ПО под отдельными условиями лицензирования, которое идёт под лицензией открытого программного обеспечения. Клиенты могут пользоваться данным программным продуктом бесплатно или же приобрести коммерческую версию. (ru)
rdfs:seeAlso
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 54 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software