About: Bamboo and wooden slips     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Company, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)

Bamboo and wooden slips (Chinese: 简牍; pinyin: jiǎndú) were the main media for documents in China before the widespread introduction of paper during the first two centuries AD. (Silk was occasionally used, but was prohibitively expensive.) The long, narrow strips of wood or bamboo typically carry a single column of brush-written text each, with space for several tens of visually complex ancient Chinese characters. For longer texts, many slips may be bound together in sequence with thread. Each strip of wood or bamboo is said to be as long as a chopstick and as wide as two. The earliest surviving examples of wood or bamboo slips date from the 5th century BC during the Warring States period. However, references in earlier texts surviving on other media make it clear that some precursor of the

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • 竹簡
  • Надписи на бамбуковых и деревянных пластинках
  • 简牍
  • Bamboo and wooden slips
rdfs:comment
  • 简牍是古代书写有文字的竹片或木片。其中竹制的叫竹简或简称简,木制的叫木牍或简称牍,合称简牍(由于竹简的数量较多,有时也通称作“简”,其实是包含了木牍在内的意义。) 简牍是在纸普及之前用来记载的载体。现在发现的简牍的年代主要是戰國、秦漢、三國,最晚至西晋。简牍可以用线绳或牛皮绳编连起来成书。
  • 竹簡(ちくかん)は、東洋において紙の発明・普及以前に書写の材料として使われた、竹で出来た札(簡)。木で作られたものを木簡という。ごく特殊な例として、封禅の為に玉で作成した「玉簡」も用いられた。公式文書では通常長さは一尺。紙普及後も、紙の代用として、あるいは荷札などの標識として長く用いられた。 簡をバラバラにならないよう紐で纏め、編むことを「書を編む、編集」といい、編まれた簡を「一編の書」といい、編まれた書を巻いたものを「一巻の書」という。また簡を紐で束ねたものを「一冊」とする。冊(册)は板(簡)を紐で束ねた象形文字である。ちなみに板を束ねた(並べた)構造物を「柵」という。 竹簡が利用されたのは古代のことではあるが、故事・成語などの中では書写素材としての竹簡は健在である。孔子が本を繰り返し読んで、綴じた革ひもが3回切れた故事から、本を熟読する事を「韋編三絶」というが、これは簡を編んだ紐が切れたのであって、簡を綴じた革ひもが切れたわけではない。歴史に名を留めることを「名を竹帛に垂れる」というが、名が竹簡や絹に記され、残ることを表現した物である。小役人を刀筆の吏、というがこの「刀」は簡を作ったり、削って文字を訂正する為の小刀である。 遺跡等から出土して歴史・文字等の重要な史料となっている。木簡(木牘)とを竹簡を合わせて「簡牘」 (zh:简牍) と呼ぶ。
  • Bamboo and wooden slips (Chinese: 简牍; pinyin: jiǎndú) were the main media for documents in China before the widespread introduction of paper during the first two centuries AD. (Silk was occasionally used, but was prohibitively expensive.) The long, narrow strips of wood or bamboo typically carry a single column of brush-written text each, with space for several tens of visually complex ancient Chinese characters. For longer texts, many slips may be bound together in sequence with thread. Each strip of wood or bamboo is said to be as long as a chopstick and as wide as two. The earliest surviving examples of wood or bamboo slips date from the 5th century BC during the Warring States period. However, references in earlier texts surviving on other media make it clear that some precursor of the
  • Надписи на бамбуковых и деревянных пластинках - наиболее крупная категория китайских эпиграфических памятников позднего доимперского и раннеимперского периодов. Название категории подчиняется более широкому, т.н. "бамбук и шелк" чжу-бо 竹帛, которое включает в себя также тексты на ткани zh:帛书. Однако, как менее долговечный, второй тип материалов значительно беднее представлен в современной археологии. Разделение по материальному носителю не является надёжным критерием категоризации, поскольку все тексты данного периода находились в более ли менее однородном отношении к устной традиции, а также выполнялись в сходной манере письма (лишу). С другой стороны, размежевание между шелковым и бамбуковым/деревянным носителями является целесообразным, поскольку они рознятся в проблематике фиксации и ре
sameAs
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
foaf:depiction
  • External Image
foaf:isPrimaryTopicOf
thumbnail
prov:wasDerivedFrom
has abstract
  • 竹簡(ちくかん)は、東洋において紙の発明・普及以前に書写の材料として使われた、竹で出来た札(簡)。木で作られたものを木簡という。ごく特殊な例として、封禅の為に玉で作成した「玉簡」も用いられた。公式文書では通常長さは一尺。紙普及後も、紙の代用として、あるいは荷札などの標識として長く用いられた。 簡をバラバラにならないよう紐で纏め、編むことを「書を編む、編集」といい、編まれた簡を「一編の書」といい、編まれた書を巻いたものを「一巻の書」という。また簡を紐で束ねたものを「一冊」とする。冊(册)は板(簡)を紐で束ねた象形文字である。ちなみに板を束ねた(並べた)構造物を「柵」という。 竹簡が利用されたのは古代のことではあるが、故事・成語などの中では書写素材としての竹簡は健在である。孔子が本を繰り返し読んで、綴じた革ひもが3回切れた故事から、本を熟読する事を「韋編三絶」というが、これは簡を編んだ紐が切れたのであって、簡を綴じた革ひもが切れたわけではない。歴史に名を留めることを「名を竹帛に垂れる」というが、名が竹簡や絹に記され、残ることを表現した物である。小役人を刀筆の吏、というがこの「刀」は簡を作ったり、削って文字を訂正する為の小刀である。 紙の普及に伴い、中国では東晋の桓玄の命によって公の場から竹簡が排除されたと言われている。だが、代わって竹で作られた紙である竹紙が作られて現在も一部分野で用いられている。 遺跡等から出土して歴史・文字等の重要な史料となっている。木簡(木牘)とを竹簡を合わせて「簡牘」 (zh:简牍) と呼ぶ。
  • 简牍是古代书写有文字的竹片或木片。其中竹制的叫竹简或简称简,木制的叫木牍或简称牍,合称简牍(由于竹简的数量较多,有时也通称作“简”,其实是包含了木牍在内的意义。) 简牍是在纸普及之前用来记载的载体。现在发现的简牍的年代主要是戰國、秦漢、三國,最晚至西晋。简牍可以用线绳或牛皮绳编连起来成书。
  • Надписи на бамбуковых и деревянных пластинках - наиболее крупная категория китайских эпиграфических памятников позднего доимперского и раннеимперского периодов. Название категории подчиняется более широкому, т.н. "бамбук и шелк" чжу-бо 竹帛, которое включает в себя также тексты на ткани zh:帛书. Однако, как менее долговечный, второй тип материалов значительно беднее представлен в современной археологии. Разделение по материальному носителю не является надёжным критерием категоризации, поскольку все тексты данного периода находились в более ли менее однородном отношении к устной традиции, а также выполнялись в сходной манере письма (лишу). С другой стороны, размежевание между шелковым и бамбуковым/деревянным носителями является целесообразным, поскольку они рознятся в проблематике фиксации и реконструкции текстов (см. раздел "Особенности носителя").
  • Bamboo and wooden slips (Chinese: 简牍; pinyin: jiǎndú) were the main media for documents in China before the widespread introduction of paper during the first two centuries AD. (Silk was occasionally used, but was prohibitively expensive.) The long, narrow strips of wood or bamboo typically carry a single column of brush-written text each, with space for several tens of visually complex ancient Chinese characters. For longer texts, many slips may be bound together in sequence with thread. Each strip of wood or bamboo is said to be as long as a chopstick and as wide as two. The earliest surviving examples of wood or bamboo slips date from the 5th century BC during the Warring States period. However, references in earlier texts surviving on other media make it clear that some precursor of these Warring States period bamboo slips was in use as early as the late Shang period (from about 1250 BC). Bamboo or wooden strips were the standard writing material during the Han dynasty and excavated examples have been found in abundance. Subsequently, paper began to displace bamboo and wooden strips from mainstream uses, and by the 4th century AD bamboo had been largely abandoned as a medium for writing in China. The custom of interring books made of the durable bamboo strips in royal tombs has preserved many works in their original form through the centuries.An important early find was the Jizhong discovery in 279 AD of a tomb of a king of Wei, though the original recovered strips have since disappeared.Several caches of great importance have been found in recent years.
j
  • gaan2-duk6
l
  • "Bamboo strips and wooden slips"
p
  • jiǎndú
s
  • 简牍
t
  • 簡牘
tl
  • kán-to̍k
w
  • chien3-tu2
y
  • gáan-duhk
http://purl.org/voc/vrank#hasRank
http://purl.org/li...ics/gold/hypernym
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git39 as of Aug 09 2019


Alternative Linked Data Documents: PivotViewer | iSPARQL | ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3232 as of Aug 9 2019, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc25), Single-Server Edition (61 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2019 OpenLink Software