About: As I was going to St Ives     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatRiddles, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FAs_I_was_going_to_St_Ives

"As I was going to St Ives" (Roud 19772) is a traditional English-language nursery rhyme in the form of a riddle. The most common modern version is: As I was going to St. Ives,I met a man with seven wives,Each wife had seven sacks,Each sack had seven cats,Each cat had seven kits:Kits, cats, sacks, and wives,How many were there going to St. Ives?

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • بينما أنا راحل إلى سانت آيئوز (ar)
  • As I Was Going to St Ives (de)
  • As I was going to St Ives (en)
  • As I was going to St Ives (sv)
rdfs:comment
  • بينما أنا راحل إلى سانت آيئوز هو عنوان ترنيمة ولغز إنجليزي مأثور. عدته هي 19772. (ar)
  • "As I was going to St Ives" (Roud 19772) is a traditional English-language nursery rhyme in the form of a riddle. The most common modern version is: As I was going to St. Ives,I met a man with seven wives,Each wife had seven sacks,Each sack had seven cats,Each cat had seven kits:Kits, cats, sacks, and wives,How many were there going to St. Ives? (en)
  • As I was going to St Ives, Roud 19772, är en traditionell engelskspråkig ramsa, i form av en gåta. (sv)
  • As I Was Going to St Ives ist ein bekannter englischer Kinderreime. Er stellt ein Rätselgedicht dar. Der Text lautet (mit nachfolgender freier Übersetzung): As I was going to St IvesI met a man with seven wivesEach wife had seven sacksEach sack had seven catsEach cat had seven kitsKits, cats, sacks, wivesHow many were going to St Ives? Ich ging nach St. Ives im Morgengrauenund traf ’nen Mann mit sieben Frauen.Jede Frau trug sieben Sack’,drin sieben Katzen huckepack.Sieben Kätzchen jede Katze hat.Kätzchen, Katzen, Säcke, Frauen,wie viele gingen nach St. Ives im Morgengrauen? (de)
rdfs:seeAlso
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/St_Ives_Cromwell_statue.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/2009_cornwall.st_ives90.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
background color
  • #e1eefa (en)
align
  • right (en)
caption
  • St Ives, Cornwall, one of the two most likely settings of the riddle, (en)
  • the other being St Ives, Cambridgeshire. (en)
caption align
  • center (en)
direction
  • vertical (en)
image
perrow
total width
has abstract
  • As I Was Going to St Ives ist ein bekannter englischer Kinderreime. Er stellt ein Rätselgedicht dar. Der Text lautet (mit nachfolgender freier Übersetzung): As I was going to St IvesI met a man with seven wivesEach wife had seven sacksEach sack had seven catsEach cat had seven kitsKits, cats, sacks, wivesHow many were going to St Ives? Ich ging nach St. Ives im Morgengrauenund traf ’nen Mann mit sieben Frauen.Jede Frau trug sieben Sack’,drin sieben Katzen huckepack.Sieben Kätzchen jede Katze hat.Kätzchen, Katzen, Säcke, Frauen,wie viele gingen nach St. Ives im Morgengrauen? Der Reim stellt nur scheinbar ein mathematisches Rätsel dar, denn nur der Sprecher ging nach St. Ives; Mann, Frauen, Säcke und Katzen begegneten ihm auf dem Weg dorthin. Es bleibt unklar, welches Ziel diese Gruppe hat. Üblicherweise wird angenommen, dass sie dem Sprecher entgegenkommt oder sich weder in Richtung St. Ives noch in die Gegenrichtung bewegt. Der Sprecher begegnet einem Mann, sieben Frauen, 49 Säcken und unwahrscheinlichen 343 Katzen und 2401 Kätzchen, also insgesamt 2801 Menschen, Tieren und Textilien. Mit dem Sprecher ergibt sich eine Gesamtzahl von 2.802. Im Film Stirb langsam: Jetzt erst recht wird der Reim als Rätsel präsentiert und damit auch im deutschen Sprachraum einer breiten Öffentlichkeit bekannt. Der Reim ist erstmals um 1730 nachgewiesen, ein ähnliches mathematisches Problem erscheint aber bereits im altägyptischen Rhind-Papyrus (um 1650 v. Chr.). (de)
  • بينما أنا راحل إلى سانت آيئوز هو عنوان ترنيمة ولغز إنجليزي مأثور. عدته هي 19772. (ar)
  • "As I was going to St Ives" (Roud 19772) is a traditional English-language nursery rhyme in the form of a riddle. The most common modern version is: As I was going to St. Ives,I met a man with seven wives,Each wife had seven sacks,Each sack had seven cats,Each cat had seven kits:Kits, cats, sacks, and wives,How many were there going to St. Ives? (en)
  • As I was going to St Ives, Roud 19772, är en traditionell engelskspråkig ramsa, i form av en gåta. (sv)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 54 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software