About: Al-Ḥajjāj ibn Yūsuf ibn Maṭar     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatMedievalMathematicians, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)

Al-Ḥajjāj ibn Yūsuf ibn Maṭar (786–833 CE) was a mathematician and translator.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • الحجاج بن يوسف بن مطر
  • Al-Haddschadsch ibn Yusuf ibn Matar
  • Al-Hajjaj ibn Yusuf ibn Matar
  • Al-Ḥajjāj ibn Yūsuf ibn Maṭar
  • Al-Hajjāj ibn Yūsuf ibn Matar
  • Al-Ḥajjāj ibn Yūsuf ibn Maṭar
  • Аль-Хаджжадж ибн Юсуф ибн Матар
rdfs:comment
  • Al-Ḥajjāj ibn Yūsuf ibn Maṭar est un mathématicien arabe ayant travaillé à Bagdad au VIIIe – IXe siècle. Il opéra la première traduction arabe des Éléments d'Euclide depuis le grec. Il fit également une seconde traduction améliorée du même livre pour le calife Al-Ma'mun. Il traduisit l'Almageste de Ptolémée, en plus des traductions déjà existantes du même livre par Hunayn ibn Ishaq et Sahl al-Ṭabarī. Au début du XIIe siècle, Adélard de Bath traduisit la version des Éléments d'al-Ḥajjāj en latin.
  • Al-Hajjāj ibn Yūsuf ibn Matar (786 – 833) was een Arabisch wiskundige. Hij is bekend omdat hij de allereerste vertaling van De Elementen van Euclides van het Grieks naar het Arabisch maakte. Hij maakte een tweede en verbeterde versie voor al-Ma'mun, de kalief van Abbasiden. Rond 829 vertaalde hij Almagest van Claudius Ptolemaeus, dat in die tijd al vertaald was door Hunayn ibn Ishaq en Sahl ibn Bishr. In het begin van de 12de eeuw vertaalde de Engelse geleerde Adelardus Bathensis (Adelard of Bath) Al-Hajjājs versie van de De Elementen in het Latijn.
  • Al-Ḥajjāj ibn Yūsuf ibn Maṭar (786 d.C.–833 d.C.EC) foi um matemático árabe que primeiro traduziu os Elementos do grego para o árabe. Sua primeira tradução foi feita para Yaḥyā ibn Khālid, o vizir do califa Hārūn al‐Rashīd. Fez uma segunda, melhor e mais concisa tradução para o califa al-Maʾmūn (813 d.C.–833 d.C.). Em torno de 829 d.C., traduziu o Almagesto de Ptolemeu, que naquele tempo também tinha sido traduzido por Hunayn ibn Ishaq e Sahl al-Ṭabarī. No começo do século XII EC, Adelardo de Bath traduziu a versão de al-Ḥajjāj dos Elementos de Euclides para o Latim.
  • Al-Ḥajjāj ibn Yūsuf ibn Maṭar (786–833 CE) was a mathematician and translator.
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016)25بك هذه مقالة غير مراجعة. ينبغي أن يزال هذا القالب بعد أن يراجعها محرر ما عدا الذي أنشأها؛ إذا لزم الأمر فيجب أن توسم المقالة بقوالب الصيانة المناسبة. (فبراير 2008) الحجاج بن يوسف بن مطر هو عالم رياضيات عربي عاش بين 786 و833. هو أول من ترجم كتاب العناصر لإقليدس. قام أيضا بترجمة ثانية محسنة لهذا الكتاب للخليفة العباسي أبو العباس عبد الله المأمون. قام كذلك بإعادة ترجمة كتاب المجسطي لكلاوديوس بطليموس.
  • al-Haddschādsch ibn Yūsuf ibn Matar (arabisch الحجاج بن يوسف بن مطر, DMG al-Ḥaǧǧāǧ b. Yūsuf b. Maṭar; * vor 809; † nach 813) war ein arabischer Mathematiker, der zwischen 786 und 833 in Bagdad wirkte und der früheste Übersetzer der Elemente des Euklid vom Griechischen ins Arabische ist. Seine Ausgabe der Elemente bildete die Grundlage der ersten Übersetzung ins Lateinische im 12. Jahrhundert durch Adelard von Bath. Die Ausgabe von Gerhard von Cremona benutzt dagegen die Ausgabe von Thabit ibn Qurra, unter Verwendung einer Ausgabe, die auch Material aus al-Haddschadschs Übersetzung enthielt.
  • аль-Хаджжа́дж ибн Ю́суф ибн Мата́р (араб. الحجاج بن يوسف بن مطر‎;786—833) — арабский математик, астроном и переводчик. автор перевода «Начал» Евклида и «Альмагесты» Птоломея. О его жизни почти ничего не известно, кроме того, что он работал в Багдаде. При Харуне ар-Рашиде перевёл «Начала» Евклида и стал первым переводчиком, который перевёл эту книгу на арабский язык. Этот перевод был сделан для Яхьи ибн Халида, визиря из халифа Харун ар-Рашида. В конце 20-х годов IX века завершил второй, сокращённый и уточненный, вариант этого математического трактата и принялся за перевод «Альмагеста», который к тому времени уже существовал в версиях Хунайна ибн Исхака и Сахля ат-Табари. В 1175 году испанский переводчик Герард Кремонский завершил латинский перевод «Альмагеста», использовав при этом арабски
sameAs
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
foaf:name
  • Al-Ḥajjāj ibn Yūsuf ibn Maṭar
dct:description
  • Medieval Arab mathematician
foaf:gender
  • male
foaf:isPrimaryTopicOf
prov:wasDerivedFrom
has abstract
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016)25بك هذه مقالة غير مراجعة. ينبغي أن يزال هذا القالب بعد أن يراجعها محرر ما عدا الذي أنشأها؛ إذا لزم الأمر فيجب أن توسم المقالة بقوالب الصيانة المناسبة. (فبراير 2008) الحجاج بن يوسف بن مطر هو عالم رياضيات عربي عاش بين 786 و833. هو أول من ترجم كتاب العناصر لإقليدس. قام أيضا بترجمة ثانية محسنة لهذا الكتاب للخليفة العباسي أبو العباس عبد الله المأمون. قام كذلك بإعادة ترجمة كتاب المجسطي لكلاوديوس بطليموس. في بداية القرن الثاني عشر تم ترجمة نسخته من كتاب العناصر إلى الاتينية. * 32xبوابة أعلام * 32xبوابة رياضيات * 32xبوابة علم الفلك 25بك هذه بذرة مقالة عن عالم أو باحث علمي مسلم بحاجة للتوسيع. شارك في تحريرها.
  • Al-Ḥajjāj ibn Yūsuf ibn Maṭar est un mathématicien arabe ayant travaillé à Bagdad au VIIIe – IXe siècle. Il opéra la première traduction arabe des Éléments d'Euclide depuis le grec. Il fit également une seconde traduction améliorée du même livre pour le calife Al-Ma'mun. Il traduisit l'Almageste de Ptolémée, en plus des traductions déjà existantes du même livre par Hunayn ibn Ishaq et Sahl al-Ṭabarī. Au début du XIIe siècle, Adélard de Bath traduisit la version des Éléments d'al-Ḥajjāj en latin.
  • al-Haddschādsch ibn Yūsuf ibn Matar (arabisch الحجاج بن يوسف بن مطر, DMG al-Ḥaǧǧāǧ b. Yūsuf b. Maṭar; * vor 809; † nach 813) war ein arabischer Mathematiker, der zwischen 786 und 833 in Bagdad wirkte und der früheste Übersetzer der Elemente des Euklid vom Griechischen ins Arabische ist. Die Übersetzung wurde (nach dem Fihrist und in den Angaben im Vorwort zum Manuskript in Leiden) im Auftrag von Yahya ibn Khalid ibn Barmak, dem Visier des Kalifen Hārūn ar-Raschīd (regierte 786 bis 809) von Bagdad, angefertigt (sie hieß deshalb Haruni), eine zweite verbesserte Übersetzung (Ma’muni) fertigte er für den Kalifen al-Maʾmūn (regierte 813 bis zu seinem Tod 833). Daraus ergeben sich die Wirkungsdaten von al-Haddschaj. Von der zweiten Übersetzung sind sechs Bücher der Elemente in einem Codex in Leiden erhalten (Codex Leidensis 399). Die griechischen Originaltexte für die Übersetzung waren aus Byzanz erworben. Eine weitere spätere arabische Übersetzung der Elemente stammt von Ishaq ibn Hunayn (gestorben 910), die von Thabit ibn Qurra für seine Ausgabe benutzt wurde, und von Nasir ad-Din at-Tusi (gestorben 1274). Er übersetzte auch 827/828 den Almagest von Claudius Ptolemäus ins Arabische (auch dieses Werk wurde später von Ishaq ibn Hunayn neu übersetzt und die Übersetzung von Thabit ibn Qurra überarbeitet). Es ist die erste erhaltene arabische Übersetzung. Er unternahm die Übersetzung mit einem Byzantiner namens Elias. Sie ist in einer vollständigen Ausgabe in Leiden (Cod. or. 680) und einer unvollständigen in der British Library erhalten (Add 7474) Seine Ausgabe der Elemente bildete die Grundlage der ersten Übersetzung ins Lateinische im 12. Jahrhundert durch Adelard von Bath. Die Ausgabe von Gerhard von Cremona benutzt dagegen die Ausgabe von Thabit ibn Qurra, unter Verwendung einer Ausgabe, die auch Material aus al-Haddschadschs Übersetzung enthielt.
  • Al-Hajjāj ibn Yūsuf ibn Matar (786 – 833) was een Arabisch wiskundige. Hij is bekend omdat hij de allereerste vertaling van De Elementen van Euclides van het Grieks naar het Arabisch maakte. Hij maakte een tweede en verbeterde versie voor al-Ma'mun, de kalief van Abbasiden. Rond 829 vertaalde hij Almagest van Claudius Ptolemaeus, dat in die tijd al vertaald was door Hunayn ibn Ishaq en Sahl ibn Bishr. In het begin van de 12de eeuw vertaalde de Engelse geleerde Adelardus Bathensis (Adelard of Bath) Al-Hajjājs versie van de De Elementen in het Latijn.
  • Al-Ḥajjāj ibn Yūsuf ibn Maṭar (786 d.C.–833 d.C.EC) foi um matemático árabe que primeiro traduziu os Elementos do grego para o árabe. Sua primeira tradução foi feita para Yaḥyā ibn Khālid, o vizir do califa Hārūn al‐Rashīd. Fez uma segunda, melhor e mais concisa tradução para o califa al-Maʾmūn (813 d.C.–833 d.C.). Em torno de 829 d.C., traduziu o Almagesto de Ptolemeu, que naquele tempo também tinha sido traduzido por Hunayn ibn Ishaq e Sahl al-Ṭabarī. No começo do século XII EC, Adelardo de Bath traduziu a versão de al-Ḥajjāj dos Elementos de Euclides para o Latim.
  • Al-Ḥajjāj ibn Yūsuf ibn Maṭar (786–833 CE) was a mathematician and translator.
  • аль-Хаджжа́дж ибн Ю́суф ибн Мата́р (араб. الحجاج بن يوسف بن مطر‎;786—833) — арабский математик, астроном и переводчик. автор перевода «Начал» Евклида и «Альмагесты» Птоломея. О его жизни почти ничего не известно, кроме того, что он работал в Багдаде. При Харуне ар-Рашиде перевёл «Начала» Евклида и стал первым переводчиком, который перевёл эту книгу на арабский язык. Этот перевод был сделан для Яхьи ибн Халида, визиря из халифа Харун ар-Рашида. В конце 20-х годов IX века завершил второй, сокращённый и уточненный, вариант этого математического трактата и принялся за перевод «Альмагеста», который к тому времени уже существовал в версиях Хунайна ибн Исхака и Сахля ат-Табари. В 1175 году испанский переводчик Герард Кремонский завершил латинский перевод «Альмагеста», использовав при этом арабские версии аль-Хаджжаджа и других арабских астрономов.
http://purl.org/voc/vrank#hasRank
http://purl.org/li...ics/gold/hypernym
Faceted Search & Find service v1.17_git39 as of Aug 09 2019


Alternative Linked Data Documents: PivotViewer | iSPARQL | ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3235 as of Jun 25 2020, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc25), Single-Server Edition (61 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2020 OpenLink Software