About: Adverbial     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Food, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FAdverbial

In grammar an adverbial (abbreviated adv) is a word (an adverb) or a group of words (an adverbial phrase or an adverbial clause) that modifies or tells us something about the sentence or the verb. (The word adverbial itself is also used as an adjective, meaning "having the same function as an adverb".) Look at the examples below: Danny speaks fluently. (telling more about the verb)Lorna ate breakfast yesterday morning. (telling when the verb's action occurred)

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Adverbial
  • Adverbiale Bestimmung
  • Complemento circunstancial
  • Complément circonstanciel
  • Bijwoordelijke bepaling
  • Okolicznik
  • Обстоятельство (лингвистика)
  • 狀語
rdfs:comment
  • In grammar an adverbial (abbreviated adv) is a word (an adverb) or a group of words (an adverbial phrase or an adverbial clause) that modifies or tells us something about the sentence or the verb. (The word adverbial itself is also used as an adjective, meaning "having the same function as an adverb".) Look at the examples below: Danny speaks fluently. (telling more about the verb)Lorna ate breakfast yesterday morning. (telling when the verb's action occurred)
  • 狀語(adverbial)是用來修飾、限制謂語(動詞或形容詞)的語言單位,以表明謂語(動詞或形容詞)的狀態、方式、時間、處所或程度等。
  • Die adverbiale Bestimmung – auch: das Adverbial (Pl.: die Adverbiale) bzw. das Adverbiale (Pl.: die Adverbialia oder Adverbialien), oder deutsch die Umstandsbestimmung, Umstandsangabe – ist ein Begriff aus der Grammatik und bezeichnet Satzglieder, die weder Subjekt, Objekt noch Prädikativum sind. Adverbiale können durch beliebige Formklassen von Ausdrücken repräsentiert werden: durch Substantive bzw. Nominalphrasen, Adjektive, Adverbien, Präpositionalphrasen oder durch Nebensätze. Ihre Bestimmung als einheitliche Klasse erfolgt daher meistens über die Bedeutungstypen, die sie markieren können. Diese Bedeutungstypen teilen sich hauptsächlich in Satzadverbiale, die die Gültigkeit der Aussage modifizieren oder eine Bewertung der Aussage ausdrücken und Situationsadverbiale, die Eigenschaften d
  • Se denomina complemento circunstancial a la función sintáctica desempeñada por un sintagma adverbial, por un sintagma nominal, o por un sintagma preposicional, que señale alguna circunstancia semántica de tiempo, lugar o modo al verbo de que es complemento. A veces, incluso cantidad, causa, posibilidad o finalidad. Las frases adverbiales son grupos de palabras que modifican el verbo tanto que amplían, precisan o determinan el significado de éste
  • Le complément circonstanciel est une fonction, un groupe de mots qui indique les circonstances dans lesquelles se réalise l'action du verbe. Il ne doit pas être confondu avec les autres compléments du verbe. En effet, le complément circonstanciel peut être supprimé sans modifier le sens du verbe, au contraire des compléments d'objet, qui le modifient. Il ne doit donc pas être confondu avec certains compléments prépositionnels faisant partie du groupe verbal, comme :
  • De bijwoordelijke bepaling is in de zinsontleding een woord of woordgroep die meer informatie of een nadere omschrijving geeft over dat wat in het gezegde wordt uitgedrukt. Voorbeelden zijn: 'Het eten is snel opgewarmd', 'Ik vertrek om 5 uur van huis' en 'Hij wacht op mij in het park '. Een bijwoordelijke bepaling in een zin kan worden gevonden als een van de zogenaamde 'wwhh-vragen' gesteld wordt:Waar? Wanneer? Waaraan (...bij, ...mee, ...door) ? Hoe? Hoeveel? Voorbeeld Zij is vorig jaar in Putte getrouwd. Bijwoordelijke bepalingen kunnen worden onderverdeeld in diverse categorieën:
  • Okolicznik – część zdania, która pełni funkcję określającą orzeczenie. Uzupełnia czasownik o dodatkowe elementy. Pozostaje on ze swoim członem nadrzędnym w związku przynależności. Odpowiada na pytania miejsca (gdzie?, dokąd?, skąd?, którędy?), czasu (kiedy?, od kiedy?, do kiedy?, jak długo?), sposobu (jak?, w jaki sposób?), celu (w jakim celu?, po co?), warunku (pod jakim warunkiem?), przyzwolenia (pomimo czego?, mimo co?), przyczyny (dlaczego?, z jakiego powodu?).
  • Обстоя́тельство в синтаксисе русского языка ― второстепенный член предложения, зависящий от сказуемого и обозначающий признак действия или признак другого признака. Обычно обстоятельства выражены существительными в формах косвенных падежей или наречиями, хотя некоторые группы обстоятельств могут быть выражены деепричастным оборотом. Так же они могут быть выражены инфинитивом, существительным в косвенном падеже с предлогом и без него и даже некоторыми фразеологизмами. По значению, которое выясняется вопросами, обстоятельства делятся на следующие основные виды:
sameAs
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
foaf:isPrimaryTopicOf
prov:wasDerivedFrom
has abstract
  • In grammar an adverbial (abbreviated adv) is a word (an adverb) or a group of words (an adverbial phrase or an adverbial clause) that modifies or tells us something about the sentence or the verb. (The word adverbial itself is also used as an adjective, meaning "having the same function as an adverb".) Look at the examples below: Danny speaks fluently. (telling more about the verb)Lorna ate breakfast yesterday morning. (telling when the verb's action occurred)
  • Die adverbiale Bestimmung – auch: das Adverbial (Pl.: die Adverbiale) bzw. das Adverbiale (Pl.: die Adverbialia oder Adverbialien), oder deutsch die Umstandsbestimmung, Umstandsangabe – ist ein Begriff aus der Grammatik und bezeichnet Satzglieder, die weder Subjekt, Objekt noch Prädikativum sind. Adverbiale können durch beliebige Formklassen von Ausdrücken repräsentiert werden: durch Substantive bzw. Nominalphrasen, Adjektive, Adverbien, Präpositionalphrasen oder durch Nebensätze. Ihre Bestimmung als einheitliche Klasse erfolgt daher meistens über die Bedeutungstypen, die sie markieren können. Diese Bedeutungstypen teilen sich hauptsächlich in Satzadverbiale, die die Gültigkeit der Aussage modifizieren oder eine Bewertung der Aussage ausdrücken und Situationsadverbiale, die Eigenschaften der dargestellten Situation modifizieren wie Ort, Zeit, Art und Weise oder Kausalbeziehungen und Verwandtes. Viele, aber nicht alle Adverbialtypen können auch durch spezielle Fragewörter erfragt werden.
  • Se denomina complemento circunstancial a la función sintáctica desempeñada por un sintagma adverbial, por un sintagma nominal, o por un sintagma preposicional, que señale alguna circunstancia semántica de tiempo, lugar o modo al verbo de que es complemento. A veces, incluso cantidad, causa, posibilidad o finalidad. * En el caso de un circunstancial de cantidad, puede ser: bastante,poco, mucho, demasiado, etc. * En casos de un circunstancial de tiempo se encuentran los siguientes: hoy, ya, todavía, entonces, el lunes, el martes, etc. * En casos de circunstancial de lugar hay: aquí, cerca, encima, en el bosque, etc. Todos esos sintagmas se pueden sustituir entre ellos, conmutar o reemplazar: el adverbio o sintagma adverbial por un sintagma preposicional, y el sintagma preposicional por un adverbio o sintagma adverbial. Sin embargo, de ningún modo, un sintagma adverbial o adverbio puede sustituirse por un sintagma preposicional constituido por preposición más pronombre tónico, ya que en ese caso se trataría de un complemento de régimen, el cual, bajo la terminología del Colegio Claret de Paternal (ciudad de Buenos Aires), lugar donde ejerció su magisterio su creador, el gramático Emilio Alarcos Llorach, se denomina suplemento, ya sea suplemento directo (sin complemento directo) o suplemento indirecto (con complemento directo). Algunos sintagmas nominales pueden funcionar como complementos circunstanciales: vendré el lunes. Sin embargo, se pueden sustituir por sintagmas preposicionales: "Vendré en el lunes", "durante el lunes". Por otra parte, algunos complementos del nombre pueden semánticamente indicar espacio y tiempo, nociones propias de complementos circunstanciales del verbo, por lo general de tiempo o lugar: "El armario del rincón está colocado en el rincón". Así pues, las clasificaciones del complemento circunstancial resultan ser más semánticas que sintácticas y funcionales y por tanto pueden inducir a error y confusión. Las frases adverbiales son grupos de palabras que modifican el verbo tanto que amplían, precisan o determinan el significado de éste El aditamento es un término de lingüística acuñado por el Funcionalismo español de la Escuela de Oviedo (escuela de Emilio Alarcos Llorach). Es un complemento circunstancial cuando a principios de la oración circunstancial hay una preposición. Por ejemplo: Hacia la orilla. Hacia = preposición; sería un complemento circunstancial de lugar (C.C.L.)El término 'aditamento' ha de ser considerado en relación al resto de términos propuestos por Emilio Alarcos en sus estudios gramaticales: 'implemento' (complemento directo), 'complemento' (complemento indirecto), 'suplemento' (complemento verbal de régimen preposicional), podría llamarse de esta manera si la acción está presente, de igual forma sería la sustracción del mismo. Se recomienda ser coherente en la utilización conjunta de los términos; así pues, es recomendable que quien utilice el término 'complemento directo' y no el de 'implemento', continúe utilizando el de 'complemento circunstancial' y no 'aditamento'. Se dice que el aditamento posee mayor movilidad respecto a los otros complementos verbales, pues puede colocarse, por ejemplo, delante del verbo sin necesidad de marcarlo entonativamente como tópico o tema del discurso. Para la caracterización sintáctica y categorial del aditamento, véase arriba la caracterización del complemento circunstancial.si le preguntas al verbo "¿con quién?" es un complemento circunstancial de compañía(CCCo)
  • Le complément circonstanciel est une fonction, un groupe de mots qui indique les circonstances dans lesquelles se réalise l'action du verbe. Il ne doit pas être confondu avec les autres compléments du verbe. En effet, le complément circonstanciel peut être supprimé sans modifier le sens du verbe, au contraire des compléments d'objet, qui le modifient. Il ne doit donc pas être confondu avec certains compléments prépositionnels faisant partie du groupe verbal, comme : * les compléments essentiels de lieu (ex: Je vais à la piscine. Le complément "à la piscine" ne peut pas être supprimé car il fait partie du groupe verbal et est complément du verbe aller.) La grammaire traditionnelle classe ce type de complément dans les compléments circonstanciels de lieu. Mais un complément circonstanciel de lieu, peut être déplacé ou supprimé dans les limites de la phrase, ce qui n'est en général pas le cas du complément essentiel de lieu. * les compléments d'objet indirects (ex: Je parle à ma sœur. Le complément "à ma sœur " ne peut pas être supprimé car il fait partie du groupe verbal.).
  • De bijwoordelijke bepaling is in de zinsontleding een woord of woordgroep die meer informatie of een nadere omschrijving geeft over dat wat in het gezegde wordt uitgedrukt. Voorbeelden zijn: 'Het eten is snel opgewarmd', 'Ik vertrek om 5 uur van huis' en 'Hij wacht op mij in het park '. Een bijwoordelijke bepaling in een zin kan worden gevonden als een van de zogenaamde 'wwhh-vragen' gesteld wordt:Waar? Wanneer? Waaraan (...bij, ...mee, ...door) ? Hoe? Hoeveel? Voorbeeld Zij is vorig jaar in Putte getrouwd. Hier staan twee bijwoordelijke bepalingen: een van tijd (vorig jaar) en een van plaats (in Putte); een bepaling van tijd staat in het Nederlands meestal vóór een bepaling van plaats. Bijwoordelijke bepalingen kunnen worden onderverdeeld in diverse categorieën: * van tijd (Wanneer?) * van plaats (Waar?) * van richting (Naar waar? Waarheen?) * van hoedanigheid/wijze (Hoe?) * van oorzaak (Waardoor?) * van reden (Waarom?) * van gevolg (Doordat?) * van ontkenning of negatie (Hij komt niet → niet is dan een bijwoordelijke bepaling) * van voorwaarde (Op welke voorwaarde?) * van toegeving (ondanks wat?) * van omstandigheid (wat is er (tegelijkertijd) aan de hand?) * van beperking * van doel (Met welk doel?) * van hoeveelheid (Hoeveel maal?) * van modaliteit (Datgene wat een zekerheid of een mogelijkheid uitdrukt) * van graad (hoe erg?) * van middel (Op welke manier? Waarmee?) * van vergelijking * van volledigheid (in welke mate?) * verwijdering De bepaling van tijd:1. Tijdens de vakantie zijn we ook even bij Camiel geweest.2. Helaas werd vanochtend de telefoon afgesneden.3. Ik heb drie maanden aan die syllabus gewerkt.4. Hugo heeft dat hele jaar in Amerika gedoceerd. In zin 1 en 2 geeft de bijwoordelijke bepaling te kennen wanneer iets gebeurd is. In zin 3 en 4 duidt dit zinsdeel aan hoelang iets geduurd heeft. In zin 4 wordt door het woord dat tevens aangegeven wanneer het doceren plaatsvond. De zinsdelen die zelfstandige naamwoorden beschrijven, worden bijvoeglijke bepalingen genoemd.
  • Okolicznik – część zdania, która pełni funkcję określającą orzeczenie. Uzupełnia czasownik o dodatkowe elementy. Pozostaje on ze swoim członem nadrzędnym w związku przynależności. Odpowiada na pytania miejsca (gdzie?, dokąd?, skąd?, którędy?), czasu (kiedy?, od kiedy?, do kiedy?, jak długo?), sposobu (jak?, w jaki sposób?), celu (w jakim celu?, po co?), warunku (pod jakim warunkiem?), przyzwolenia (pomimo czego?, mimo co?), przyczyny (dlaczego?, z jakiego powodu?). Czasami trudno wskazać, czy określona część zdania jest okolicznikiem czy dopełnieniem. Z pomocą przychodzi wtedy reguła, która mówi, że dopełnienie pozostaje ze swoim członem nadrzędnym w związku rządu (okolicznik pozostaje w związku przynależności)
  • Обстоя́тельство в синтаксисе русского языка ― второстепенный член предложения, зависящий от сказуемого и обозначающий признак действия или признак другого признака. Обычно обстоятельства выражены существительными в формах косвенных падежей или наречиями, хотя некоторые группы обстоятельств могут быть выражены деепричастным оборотом. Так же они могут быть выражены инфинитивом, существительным в косвенном падеже с предлогом и без него и даже некоторыми фразеологизмами. По значению, которое выясняется вопросами, обстоятельства делятся на следующие основные виды: При разборе предложения обстоятельство подчеркивается штрихпунктиром (— · — · —). Обстоятельства сравнения с союзами как, словно, будто, как будто называются сравнительными оборотами и выделяются запятыми: Грач по нивам ходит важно, словно сельский агроном (М. Исаковский).
  • 狀語(adverbial)是用來修飾、限制謂語(動詞或形容詞)的語言單位,以表明謂語(動詞或形容詞)的狀態、方式、時間、處所或程度等。
http://purl.org/voc/vrank#hasRank
http://purl.org/li...ics/gold/hypernym
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
Faceted Search & Find service v1.17_git39 as of Aug 09 2019


Alternative Linked Data Documents: PivotViewer | iSPARQL | ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3235 as of Jun 25 2020, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc25), Single-Server Edition (61 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2020 OpenLink Software