About: A Book from the Sky     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WrittenCommunication106349220, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FA_Book_from_the_Sky

A Book from the Sky (simplified Chinese: 天书; traditional Chinese: 天書; pinyin: Tiānshū) is the title of a book produced by Chinese artist Xu Bing in the style of fine editions from the Song and Ming dynasties, but filled entirely with meaningless glyphs designed to resemble traditional Chinese characters. The book, which consists of four volumes totaling 604 pages, was printed in a single print run of 126 copies between 1987 and 1991, and was first publicly exhibited in October 1988, in Beijing's China Art Gallery.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Buch des Himmels (de)
  • A Book from the Sky (en)
  • Un libro del cielo (es)
  • Il libro del cielo (it)
  • 天書 (中国の美術作品) (ja)
rdfs:comment
  • 天書(簡体字: 天书; 繁体字: 天書; 拼音: Tiānshū)は、中華人民共和国のアーティスト徐氷の創作した本のタイトル。宋・明の時代の高級版画手法で作られており、表紙から中身まで全て、漢字に似せてデザインした無意味な字体で埋め尽くされている。 この本は全4巻604ページから成り、1987年から1991年にかけて126部ずつ印刷され、1988年10月に北京の中国美術館で初めて一般公開された。 この作品の当初の題は「Mirror to Analyze the World」(簡体字: 析世鉴-世纪末卷; 繁体字: 析世鑒-世紀末卷; 拼音: Xī shì jiàn—Shìjì mòjuàn、日本の漢字にすると析世鑑-世紀末巻)で、帝国の歴史学の由緒ある伝統の中の鏡としての書物、という意味が込められていた。しかし、作者はこの原題を煩雑かつ「西洋の形式や現在の文化的風潮に大きく影響されている」と感じて、成句である「天書」という題を採用した。「天書」は昔の中国語では宗教的な意味を持っていたが、現在は「ちんぷんかんぷん」という意味でも使われている。 全てが「漢字ではない」とされているが、2文字だけ古典で使用例が見つかっている。ただしその内の1つは9世紀の偽書に書かれた文字である。 (ja)
  • Il libro del cielo (cinese semplificato: 天书; cinese tradizionale: 天書; pinyin: Tiānshū) è un'opera dell'artista cinese che, esteticamente, ricorda i manoscritti storici realizzati durante la dinastia Song e Ming ma che, al tempo stesso, dà l'impressione di non essere scritto in una lingua conosciuta. Per questo motivo il libro contiene caratteri privi di qualsiasi significato scritti asemicamente. (it)
  • A Book from the Sky (simplified Chinese: 天书; traditional Chinese: 天書; pinyin: Tiānshū) is the title of a book produced by Chinese artist Xu Bing in the style of fine editions from the Song and Ming dynasties, but filled entirely with meaningless glyphs designed to resemble traditional Chinese characters. The book, which consists of four volumes totaling 604 pages, was printed in a single print run of 126 copies between 1987 and 1991, and was first publicly exhibited in October 1988, in Beijing's China Art Gallery. (en)
  • Un libro del cielo, en chino simplificado 天书, en chino tradicional 天書 y en pinyin Tiānshū. es el título de un libro publicado por el artista chino Xu Bing al estilo de las ediciones selectas de las dinastías Song y Ming, pero completamente lleno de glifos sin sentido diseñados para parecerse a los caracteres chinos tradicionales.​ El libro, que consta de cuatro volúmenes con un total de 604 páginas, se imprimió en una sola tirada de 126 ejemplares entre 1987 y 1991,​ y se exhibió públicamente por primera vez en octubre de 1988, en la Museo Nacional de Arte de China en Beijing. ​ (es)
  • Das Buch des Himmels (einfach Chinesisch: 天书; traditionell Chinesisch: 天書; Pinyin: Tiānshū) ist der Titel eine Buches des chinesischen Künstlers Xu Bing. Es ist gemäß der Tradition der Song- und Ming-Dynastie geschrieben. Seine Besonderheit ist die ausschließliche Verwendung von selbst erfundenen Schriftzeichen, die streng nach den Regeln für chinesische Schriftzeichen gestaltet sind. Das Buch besteht aus vier Bänden mit insgesamt 604 Seiten. Er gibt nur eine Auflage, die 126 Exemplare umfasst und zwischen 1987 und 1991 gedruckt wurde. Die erste öffentliche Ausstellung des Werks fand im Oktober 1988 im Chinesischen Kunstmuseum in Peking statt. (de)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
p
  • Bāwǔ Měishù Xīncháo (en)
  • Tiānshū (en)
  • Xī shì jiàn—Shìjì mòjuàn (en)
  • guǐ dǎ qiáng (en)
s
  • 85 (xsd:integer)
  • 天书 (en)
  • 析世鉴-世纪末卷 (en)
  • 韩营 (en)
  • 鬼打墙 (en)
t
  • 85 (xsd:integer)
  • 天書 (en)
  • 析世鍳-世紀末卷 (en)
  • 韓營 (en)
  • 鬼打牆 (en)
has abstract
  • A Book from the Sky (simplified Chinese: 天书; traditional Chinese: 天書; pinyin: Tiānshū) is the title of a book produced by Chinese artist Xu Bing in the style of fine editions from the Song and Ming dynasties, but filled entirely with meaningless glyphs designed to resemble traditional Chinese characters. The book, which consists of four volumes totaling 604 pages, was printed in a single print run of 126 copies between 1987 and 1991, and was first publicly exhibited in October 1988, in Beijing's China Art Gallery. The work was originally titled Mirror to Analyze the World: The Century’s Final Volume (simplified Chinese: 析世鉴-世纪末卷; traditional Chinese: 析世鍳-世紀末卷; pinyin: Xī shì jiàn—Shìjì mòjuàn), a title which “evokes the trope of the book as jian 鍳 or mirror in the venerable tradition of imperial historiography”. However, the artist eventually felt that this title was “cumbersome” and “heavily influenced by Western forms and the current cultural climate”, and decided to adopt the name that was already in popular use, Tiānshū. In Chinese, the term tiān shū (“divine writing”) originally referred to certain kinds of religious texts, but is now used to mean “gibberish”; it has thus been suggested that Nonsense Writing would be a more appropriate translation of the title. (en)
  • Das Buch des Himmels (einfach Chinesisch: 天书; traditionell Chinesisch: 天書; Pinyin: Tiānshū) ist der Titel eine Buches des chinesischen Künstlers Xu Bing. Es ist gemäß der Tradition der Song- und Ming-Dynastie geschrieben. Seine Besonderheit ist die ausschließliche Verwendung von selbst erfundenen Schriftzeichen, die streng nach den Regeln für chinesische Schriftzeichen gestaltet sind. Das Buch besteht aus vier Bänden mit insgesamt 604 Seiten. Er gibt nur eine Auflage, die 126 Exemplare umfasst und zwischen 1987 und 1991 gedruckt wurde. Die erste öffentliche Ausstellung des Werks fand im Oktober 1988 im Chinesischen Kunstmuseum in Peking statt. Der ursprüngliche Name des Werks war Spiegel zur Analyse der Welt: Der letzte Band des Jahrhunderts (einfach: 析世鉴-世纪末卷; traditionell: 析世鍳-世紀末卷; pinyin: Xī shì jiàn—Shìjì mòjuàn). Der Titel war ursprünglich Spiegel in der ehrenwerten Tradition der kaiserlichen Geschichtsschreibung. Aber der Künstler erkannte, dass der Titel zu kompliziert war und zu westlich für das damalige kulturelle Klima. Daher benannte er das Werk in Tiānshū um, wie es bereits von einigen Besuchern genannt wurde. Aus dem Chinesischen übersetzt bedeutet tiān shū soviel wie „Göttlicher Brief“. Der Begriff wurde früher nur für religiöse Texte verwendet. Heutzutage wird er eher im Sinne von Kauderwelsch benutzt. Allerdings wurde auch Nonsensliteratur als Titel vorgeschlagen. (de)
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 54 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software