About: Wet nurse     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Person, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FWet_nurse

A wet nurse is a woman who breast feeds and cares for another's child. Wet nurses are employed when the mother is unable or chooses not to nurse the child herself. Wet-nursed children may be known as "milk-siblings", and in some cultures the families are linked by a special relationship of milk kinship. Mothers who nurse each other's babies are engaging in a reciprocal act known as cross-nursing or co-nursing.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Wet nurse
  • مرضعة
  • Amme
  • Ama de crianza
  • Nourrice
  • Balia
  • 乳母
  • Min (beroep)
  • Mamka
  • Ama de leite
  • Кормилица
  • 乳母
rdfs:comment
  • A wet nurse is a woman who breast feeds and cares for another's child. Wet nurses are employed when the mother is unable or chooses not to nurse the child herself. Wet-nursed children may be known as "milk-siblings", and in some cultures the families are linked by a special relationship of milk kinship. Mothers who nurse each other's babies are engaging in a reciprocal act known as cross-nursing or co-nursing.
  • المرضعة هي امرأة ترضع وتهتم بطفل امرأة أخرى، وتعمل المرضعات عندما تكون الأم غير قادرة أو تختار عدم إرضاع الطفل بنفسها، وأطفال المرضعة يُعرفون باسم "الإخوة في الرضاعة".
  • La balia (o nutrice) è una donna cui è stato affidato, spesso dietro compenso, l'incarico di accudire un neonato provvedendo anche al suo allattamento. La locuzione balia asciutta è invece utilizzata per definire chi accudisce uno o più neonati senza allattarli. Per estensione in etologia viene definita "balia" qualunque femmina che si occupa dell'allattamento di prole non propria.
  • 乳母(うば、めのと)とは、母親に代わって子育てをする女性のこと。
  • 乳母,又稱乳娘、奶娘、奶媽、奶母、奶婆,是僱用來以母乳餵哺嬰兒的婦女。在古代,奶粉或其他母乳代用品未發明或未普及時,嬰兒的生母如不能或不願意哺育其子女,往往會僱用乳母。尤其是上層社會、宮廷,不少女性都不會親自餵哺子女,因此僱用乳母在上層社會十分普遍。 僱用乳母的原因有: * 嬰兒生母已死亡或不與嬰兒同住 * 藥物導致母乳不適宜哺育嬰兒(包括醫療用藥和吸毒) * 疾病 * 母乳量不足以餵哺嬰兒 * 不願意餵哺嬰兒(例如怕影響身材) 此外,多胞胎的母親即使有餵哺母乳,亦會因為奶水不足以餵哺所有嬰兒而僱用乳母。 有些乳母在小孩出生時也兼任穩婆。
  • Корми́лица — это женщина, нанимаемая для кормления грудью чужого ребёнка (и, нередко, для ухода за ним). Кормилицу нанимают, когда мать не может кормить ребёнка грудью или не хочет этого делать. Дети, которые выкормлены молоком одной женщины, называются молочными братьями и сестрами. А в некоторых культурах семьи связывает так называемое «молочное родство», когда матери выкармливают молоком детей друг друга.
  • Als Amme bezeichnet man eine Frau, die nach einer eigenen Schwangerschaft durch den Milcheinschuss in ihre Brüste stillfähig ist und zusätzlich zum Stillen des eigenen Kindes oder nach dem Tod oder dem sonstigen Verlust des eigenen Kindes bereit ist, aufgrund der fortdauernden Milcherzeugung in ihren Brüsten ein fremdes Kind zu stillen. Im eigentlichen Sinn des Wortes wird allerdings jede Frau zur Amme, sobald sie stillt. Erst im übertragenen Sinn des Wortes gilt das Wort Amme für Frauen, die ein fremdes Kind gegen Entlohnung an die Brust legen.
  • El recurso a un ama de crianza podía estar motivado por razones físicas —como en el caso de producción insuficiente de leche, en partos múltiples en los que una sola persona no puede satisfacer los requisitos de lactancia— o sociales: la profesionalización de la lactancia permitía a la madre dedicarse a otras ocupaciones —en el caso, por ejemplo, de las élites romanas—, abreviar el período entre embarazos —puesto que el sistema endocrino inhibe normalmente la concepción mientras la madre está amamantando—, o simplemente librarse de una tarea percibida como socialmente inadecuada para las clases superiores.
  • Une assistante maternelle (terme professionnel officiel en France depuis 1977), également appelée nourrice ou nounou, est une personne qui s'occupe contre rémunération d'un ou plusieurs jeunes enfants qui ne sont pas les siens sur une durée limitée dans le temps. Historiquement, les nourrices allaitaient les enfants qui leur étaient confiés, d'où leur nom.
  • Een min, ook genoemd stilster, zoogster of zoogvrouw, in verouderde vorm minnemoeder of minne, is een vrouw die het kind van een ander (meestal tegen vergoeding) borstvoeding geeft.Ondanks de grote voordelen van de borstvoeding is het niet altijd en overal populair geweest om het eigen kind te voeden. In de geschiedenis zijn er perioden geweest dat vrouwen uit de adel en de bourgeoisie het stillen overlieten aan betaalde hulpen, minnemoeder of min geheten.
  • Ama de leite é a mulher que amamenta criança alheia quando a mãe natural está impossibilitada de fazê-lo. Geralmente esse encargo era dado às escravas que já tinham filhos. Tal ocupação já foi até associada à precocidade sexual dos rapazes brasileiros nascidos e criados em engenhos e fazendas. É pelo menos o que Gilberto Freyre, em Casa-Grande & Senzala, deixa entrever em trecho de sua obra:
  • Mamka – kobieta zawodowo trudniąca się karmieniem własną piersią cudzych dzieci (noworodki i niemowlęta), które nie są z nią biologicznie spokrewnione. Zwykle pełni też rolę ich niani i opiekunki i pobiera za te czynności wynagrodzenie. W związku z taką funkcją okres laktacji mamki bywa znacznie przedłużony w stosunku do okresu typowego dla przeciętnej matki. Czasami w takich przypadkach tworzyła się silna więź uczuciowa pomiędzy mamką a jej wychowankiem. Obecnie w Polsce zawód ten praktycznie zaniknął.
sameAs
dct:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git39 as of Aug 09 2019


Alternative Linked Data Documents: PivotViewer | iSPARQL | ODE     Content Formats:       RDF       ODATA       Microdata      About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3232 as of Aug 9 2019, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc25), Single-Server Edition (61 GB total memory)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2019 OpenLink Software