United Nations Security Council resolution 1328, adopted unanimously on 27 November 2000, after considering a report by the Secretary-General Kofi Annan regarding the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) and reaffirming Resolution 1308 (2000), the Council extended its mandate for a further six months until 31 May 2001. The resolution called upon the parties concerned to immediately implement Resolution 338 (1973) and requested that the Secretary-General submit a report on the situation at the end of that period.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1328 (ar)
- Resolució 1328 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides (ca)
- Resolusi 1328 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa (in)
- Resolutie 1328 Veiligheidsraad Verenigde Naties (nl)
- United Nations Security Council Resolution 1328 (en)
|
rdfs:comment
| - Resolusi 1328 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa, diadopsi pada 27 November 2000, menyatakan laporan dari Sekjen Kofi Annan mengenai Pasukan Pengamat Pelepasan Perserikatan Bangsa-Bangsa. DKPBB menambah masa penugasan Pasukan Pengamat dengan periode 6 bulan sampai 31 Mei 2001. (in)
- Resolutie 1328 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties werd op 27 november 2000 unaniem aangenomen door de VN-Veiligheidsraad. (nl)
- قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1328، الذي تم تبنيه بالإجماع في 27 نوفمبر 2000، بعد النظر في تقرير الأمين العام كوفي عنان بشأن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وإعادة التأكيد على القرار 1308 (2000)، مدد المجلس تفويضها لستة أشهر أخرى حتى 31 مايو 2001. ودعا القرار الأطراف المعنية إلى التنفيذ الفوري للقرار 338 (1973) وطلب من الأمين العام تقديم تقرير عن الوضع في نهاية تلك الفترة. (ar)
- La Resolució 1328 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides fou adoptada per unanimitat el 27 de novembre de 2000. Després de considerar un informe del Secretari General Kofi Annan sobre la Força de les Nacions Unides d'Observació de la Separació (UNDOF) i reafirmant la resolució 1308 (2000), el Consell va prorrogar el seu mandat durant sis mesos més fins al 31 de maig de 2001. La resolució va demanar a les parts implicades que implementessin immediatament la Resolució 338 (1973) i demanava que el Secretari General presentés un informe sobre la situació al final d'aquest període. (ca)
- United Nations Security Council resolution 1328, adopted unanimously on 27 November 2000, after considering a report by the Secretary-General Kofi Annan regarding the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) and reaffirming Resolution 1308 (2000), the Council extended its mandate for a further six months until 31 May 2001. The resolution called upon the parties concerned to immediately implement Resolution 338 (1973) and requested that the Secretary-General submit a report on the situation at the end of that period. (en)
|
foaf:depiction
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
caption
| - Abandoned Israeli tank in the Golan Height (en)
|
code
| |
date
| |
document
| |
for
| |
number
| |
result
| |
subject
| - The situation in the Middle East (en)
|
year
| |
against
| |
has abstract
| - La Resolució 1328 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides fou adoptada per unanimitat el 27 de novembre de 2000. Després de considerar un informe del Secretari General Kofi Annan sobre la Força de les Nacions Unides d'Observació de la Separació (UNDOF) i reafirmant la resolució 1308 (2000), el Consell va prorrogar el seu mandat durant sis mesos més fins al 31 de maig de 2001. La resolució va demanar a les parts implicades que implementessin immediatament la Resolució 338 (1973) i demanava que el Secretari General presentés un informe sobre la situació al final d'aquest període. L'informe del Secretari General, de conformitat amb la resolució anterior sobre la UNDOF, va dir que la situació entre Israel i Síria havia romàs tranquil·la i sense incidents greus, tot i que la situació a l'Orient Mitjà es va mantenir com a perillosa fins que no s'assolís un acord. Les restriccions a la llibertat de circulació de la UNDOF es van mantenir i els dos països van negar l'accés de la Força a algunes de les seves posicions. (ca)
- قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1328، الذي تم تبنيه بالإجماع في 27 نوفمبر 2000، بعد النظر في تقرير الأمين العام كوفي عنان بشأن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وإعادة التأكيد على القرار 1308 (2000)، مدد المجلس تفويضها لستة أشهر أخرى حتى 31 مايو 2001. ودعا القرار الأطراف المعنية إلى التنفيذ الفوري للقرار 338 (1973) وطلب من الأمين العام تقديم تقرير عن الوضع في نهاية تلك الفترة. وجاء في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة عملاً بالقرار السابق بشأن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك أن الوضع بين إسرائيل وسوريا ظل هادئًا ولم تقع حوادث خطيرة على الرغم من أن الوضع في الشرق الأوسط ككل ظل خطيرًا إلى أن يتم التوصل إلى تسوية. وظلت القيود مفروضة على حرية حركة قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، ومنع كلا البلدين القوة من الوصول إلى بعض مواقعهما. (ar)
- Resolusi 1328 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa, diadopsi pada 27 November 2000, menyatakan laporan dari Sekjen Kofi Annan mengenai Pasukan Pengamat Pelepasan Perserikatan Bangsa-Bangsa. DKPBB menambah masa penugasan Pasukan Pengamat dengan periode 6 bulan sampai 31 Mei 2001. (in)
- United Nations Security Council resolution 1328, adopted unanimously on 27 November 2000, after considering a report by the Secretary-General Kofi Annan regarding the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) and reaffirming Resolution 1308 (2000), the Council extended its mandate for a further six months until 31 May 2001. The resolution called upon the parties concerned to immediately implement Resolution 338 (1973) and requested that the Secretary-General submit a report on the situation at the end of that period. The Secretary-General's report pursuant to the previous resolution on UNDOF said that the situation between Israel and Syria had remained calm with no serious incidents though the situation in the Middle East as a whole remained dangerous until a settlement could be reached. Restrictions on the freedom of movement of UNDOF remained and both countries denied the Force access to some of their positions. (en)
- Resolutie 1328 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties werd op 27 november 2000 unaniem aangenomen door de VN-Veiligheidsraad. (nl)
|
abstention
| |
meeting
| |
organ
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |