About: Tico-Tico no Fubá     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Wikicat1917Songs, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FTico-Tico_no_Fubá

"Tico-Tico no fubá" (Brazilian Portuguese: [ˈtʃiku ˈtʃiku nu fuˈba]; "rufous-collared sparrow in the cornmeal") is a Brazilian choro song written by Zequinha de Abreu in 1917. Its original title was "Tico-Tico no farelo" ("sparrow in the bran"), but since Brazilian guitarist Américo Jacomino "Canhoto" (1889–1928) had a work with the same title, Abreu's work was given its present name in 1931, and sometime afterward Aloysio de Oliveira wrote the original Portuguese lyrics.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Tico-Tico no Fubá (en)
  • Tico-Tico no Fubá (de)
  • Tico Tico (es)
  • Tico-Tico no Fubá (fr)
  • Tico Tico (nl)
  • Tico-tico no Fubá (pt)
  • Tico Tico no Fuba (ru)
  • Tico-Tico no Fubá (sv)
rdfs:comment
  • Tico-Tico no Fubá (deutsch: Die Morgenammer im Maismehl) ist ein brasilianischer Choro von Zequinha de Abreu aus dem Jahr 1917. Das ursprünglich reine Instrumentalstück wird auch heutzutage noch gerne in der klassischen lateinamerikanischen Unterhaltungsmusik gespielt, und sowohl von Instrumentalsolisten als auch von großen Sinfonieorchestern, häufig als Zugabe gebracht. Seine Beliebtheit beruht auf der eingängigen Melodie und dem temperamentvollen lateinamerikanischen Rhythmus, der an einen Samba erinnert. (de)
  • Tico-Tico ou Tico-Tico no Farelo ou Tico-Tico no Fubá (ˈtʃiku ˈtʃiku nu fuˈba, moineau dans la farine de maïs, ou plus précisément bruant chingolo dans la farine de maïs, en portugais-brésilien) est une chanson choro brésilienne, composée par Zequinha de Abreu en 1917, et enregistrée pour la première fois en 1931 par l'Orquestra Colbaz. Sa reprise en 1944, en version jazz close harmony, par The Andrews Sisters est un des plus importants succès de leur répertoire. (fr)
  • «Tico-Tico no Fubá», más conocida como «Tico Tico», es una canción brasileña con ritmo de choro. Fue compuesta en 1917 por Zequinha de Abreu (1880 – 1935) y llegó a ser muy famosa internacionalmente.​ La canción hace referencia al chincol, conocido en Brasil como el "Tico-Tico" (es)
  • Tico-Tico no Fubá é um choro composto por Zequinha de Abreu. Ficou imortalizado na voz de Carmen Miranda, e com o tempo, tornou-se uma das canções brasileiras mais conhecidas do mundo. (pt)
  • Tico-Tico no Fubá, mer känd som enbart Tico Tico, är en låt komponerad 1917 av Zequinha de Abreu och . Tico-tico är det brasiliansk-portugisiska namnet på fågeln Morgonsparv.Den kända flamenco-gitarristen Paco de Lucía spelade in en version av låten 1967. Se Paco de Lucia 1967 eller versionen Tico tico gitar. Andra framstående versioner gjordes tidigare av (1945), Carmen Miranda, och The Andrews Sisters. (sv)
  • "Tico-Tico no fubá" (Brazilian Portuguese: [ˈtʃiku ˈtʃiku nu fuˈba]; "rufous-collared sparrow in the cornmeal") is a Brazilian choro song written by Zequinha de Abreu in 1917. Its original title was "Tico-Tico no farelo" ("sparrow in the bran"), but since Brazilian guitarist Américo Jacomino "Canhoto" (1889–1928) had a work with the same title, Abreu's work was given its present name in 1931, and sometime afterward Aloysio de Oliveira wrote the original Portuguese lyrics. (en)
  • Tico Tico, voluit Tico Tico no Fubá, is een wereldwijd bekend Braziliaans -lied gecomponeerd door Zequinha de Abreu in 1917. Oorspronkelijk heette het lied Tico-Tico no Farelo, maar omdat de Braziliaanse gitarist (1889-1928) al een nummer met dezelfde titel had geschreven, kreeg deze compositie in 1931 de titel Tico-Tico no Fubá. Het is ook bekend onder de kortere naam Tico Tico. Fubá is een soort bloem van maïs, en Tico-Tico is de naam van de roodkraaggors (Zonotrichia capensis). (nl)
  • «Tico-Tico no Fubá» португальское произношение: [ˈtʃiku ˈtʃiku nu fuˈba/] («воробей в кукурузной муке», или, буквально, « в кукурузной муке») — бразильская песня, написанная Zequinha de Abreu в 1917 году. Его оригинальное название было «Tico-Tico no farelo» («воробей на отрубях»), но у бразильского гитариста Americo Jacomino «Canhoto» (1889—1928) была работа с таким же названием, из-за этого было дано современное название только в 1931 году, а после Aloysio де Оливейра написал оригинальный текст на португальском. Текст Полная версия оригинальной португальской лирики Алоисио де Оливейры: (ru)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 62 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software