十二神将
十二藥叉大將
Zwölf himmlische Generäle
Twelve Heavenly Generals
Douze Généraux célestes
In East Asian Buddhism, the Twelve Heavenly Generals or Twelve Divine Generals are the protective deities, or yaksha, of Bhaisajyaguru, the buddha of healing. They are introduced in the Bhaiṣajyaguruvaidūryaprabharāja Sūtra.They are collectively named as follows:
* simplified Chinese: 十二神将; traditional Chinese: 十二神將; pinyin: Shí'èr Shén Jiāng
* Japanese: Jūni Shinshō (十二神将) or Jūni Shinnō (十二神王) or Jūni Yakusha Taishō (十二薬叉大将)
Die Zwölf himmlischen Generäle (Jūni shinshō (十二神将), auch Jūni yasha shinshō (十二夜叉神将), Jūni shin’ō (十二神王), Jūni yakusha daiō (十二薬叉大将)) sind die zwölf Beschützer des Yakushi Buddha. Sie sind besonders in Japan in einer Reihe von Tempeln erhalten.
Dans quelques confessions bouddhistes, les douze généraux célestes ou douze généraux divins sont des divinités protectrices, ou yaksha de Bhaisajyaguru, le Bouddha de la guérison. Ils sont présentés dans le Bhaiṣajyaguruvaidūryaprabharāja sūtraet collectivement appelés
* en chinois traditionnel : 十二神將 ; pinyin : Shí'èr Shén Jiāng
* en japonais: 十二神将 (Jūni Shinshō) ou 十二神王 (Jūni Shinnō) ou 十二薬叉大将 (Jūni Yakusha Taishō).
十二神将(じゅうにしんしょう)は、仏教における天部。十二薬叉大将(じゅうにやくしゃだいしょう)、十二神王ともいい、薬師如来および薬師経を信仰する者を守護するとされる十二尊の仏尊である。新薬師寺にある塑像の十二神将像がよく知られる。梵語では、例えば伐折羅は、ヴァジュローマハーヤクシャセーナパティであり、訳すと「ヴァジュラ(という神格の)偉大なヤクシャの軍の主」、すなわち大夜叉将軍=神将と意訳される。元々は夜叉であったが、仏と仏法の真理に降伏し善神となって仏と信者を守護する。
十二藥叉大將,是佛教的護法神,主要記載在《藥師經》,是守護修持藥師佛法門眾生的十二位藥叉。
23377236
1110636235
Shí'èr Shén Jiāng
十二神将
十二神將
十二神将(じゅうにしんしょう)は、仏教における天部。十二薬叉大将(じゅうにやくしゃだいしょう)、十二神王ともいい、薬師如来および薬師経を信仰する者を守護するとされる十二尊の仏尊である。新薬師寺にある塑像の十二神将像がよく知られる。梵語では、例えば伐折羅は、ヴァジュローマハーヤクシャセーナパティであり、訳すと「ヴァジュラ(という神格の)偉大なヤクシャの軍の主」、すなわち大夜叉将軍=神将と意訳される。元々は夜叉であったが、仏と仏法の真理に降伏し善神となって仏と信者を守護する。
Dans quelques confessions bouddhistes, les douze généraux célestes ou douze généraux divins sont des divinités protectrices, ou yaksha de Bhaisajyaguru, le Bouddha de la guérison. Ils sont présentés dans le Bhaiṣajyaguruvaidūryaprabharāja sūtraet collectivement appelés
* en chinois traditionnel : 十二神將 ; pinyin : Shí'èr Shén Jiāng
* en japonais: 十二神将 (Jūni Shinshō) ou 十二神王 (Jūni Shinnō) ou 十二薬叉大将 (Jūni Yakusha Taishō).
十二藥叉大將,是佛教的護法神,主要記載在《藥師經》,是守護修持藥師佛法門眾生的十二位藥叉。
Die Zwölf himmlischen Generäle (Jūni shinshō (十二神将), auch Jūni yasha shinshō (十二夜叉神将), Jūni shin’ō (十二神王), Jūni yakusha daiō (十二薬叉大将)) sind die zwölf Beschützer des Yakushi Buddha. Sie sind besonders in Japan in einer Reihe von Tempeln erhalten.
In East Asian Buddhism, the Twelve Heavenly Generals or Twelve Divine Generals are the protective deities, or yaksha, of Bhaisajyaguru, the buddha of healing. They are introduced in the Bhaiṣajyaguruvaidūryaprabharāja Sūtra.They are collectively named as follows:
* simplified Chinese: 十二神将; traditional Chinese: 十二神將; pinyin: Shí'èr Shén Jiāng
* Japanese: Jūni Shinshō (十二神将) or Jūni Shinnō (十二神王) or Jūni Yakusha Taishō (十二薬叉大将)
5913