"Seaman recruit"@en . . . . . . . . . . . . . . "\u0420\u044F\u0434\u043E\u0432\u043E\u0439"@ru . "OR-1"@en . . . . "\u4E8C\u7B49\u5175\uFF08\u306B\u3068\u3046\u3078\u3044\uFF09\u306F\u3001\u8ECD\u968A\u306E\u968E\u7D1A\u306E\u4E00\u3002\u5175\u306E\u6700\u4E0B\u7D1A\u3067\u3042\u308A\u3001\u3059\u306A\u308F\u3061\u8ECD\u4EBA\u306E\u6700\u4E0B\u7D1A\u3067\u3042\u308B\u3002\u58EB\u5B98\u5B66\u6821\u7B49\u306E\u5E79\u90E8\u990A\u6210\u3092\u7D4C\u306A\u3044\u5834\u5408\u306F\u3001\u591A\u304F\u306E\u5834\u5408\u3053\u3053\u304B\u3089\u306E\u968E\u7D1A\u306B\u306A\u308B\u3002"@ja . . . "\u4E8C\u7B49\u5175\u662F\u8FD1\u4EE3\u570B\u5BB6\u7684\u8ECD\u968A\u4E2D\u968E\u7D1A\u6700\u4F4E\u7684\u58EB\u5175\u3002\u65B0\u52A0\u5165\u8ECD\u968A\u7684\u58EB\u5175\u7D93\u904E\u57FA\u790E\u8A13\u7DF4\u5373\u70BA\u4E8C\u7B49\u5175\uFF0C\u4E00\u822C\u518D\u7D93\u904E\u4E00\u6BB5\u6642\u9593\u4E4B\u5F8C\u53EF\u4EE5\u6607\u70BA\u4E00\u7B49\u5175\u3002"@zh . . "Pvt"@en . . . . . . "\u4E8C\u7B49\u5175"@zh . . . . . . "A private is a soldier, usually with the lowest rank in many armies. Soldiers with the rank of Private may be conscripts or they may be professional (career) soldiers. The term derives from the medieval term \"private soldiers\" (a term still used in the British Army), contrasting mercenary soldiers and denoting individuals who were either exclusively hired, conscripted, or mustered into service by a feudal nobleman commanding a battle group of an army."@en . . . . "Enlisted"@en . "35909"^^ . . . . . . . . . "El soldado raso o soldado cabo pe\u00F3n, es aquel miembro de las fuerzas armadas, que ya ha ingresado y es efectivo, pero que ocupa el escalaf\u00F3n m\u00E1s bajo despu\u00E9s de recluta en la cadena de mando. De hecho, no tiene a nadie a su mando. En Espa\u00F1a, se le denomina simplemente \"soldado\", aunque la denominaci\u00F3n de soldado raso se entiende mejor. Para el mundo. Es el elemento b\u00E1sico de los ej\u00E9rcitos, y de su preparaci\u00F3n depende, en gran parte, la eficacia de las fuerzas armadas. En la Armada, salvo en el cuerpo de Infanter\u00EDa de Marina, en lugar de soldados existen marineros. Su jefe m\u00E1s inmediato es el cabo. Ambos, cabo y soldado, forman parte de la tropa. En el \u00E1mbito de los pa\u00EDses que forman parte de la OTAN, al grado de soldado raso le corresponde el c\u00F3digo OR-1 seg\u00FAn la norma STANAG 2116 que estandariza los grados del personal militar.\u200B"@es . . "Tamtama"@in . . . . . . "Il soldato (anche soldato semplice) rappresenta il grado militare pi\u00F9 basso della gerarchia militare."@it . "Soldadu soila indar armatuetako kidea da, dagoeneko sartu dena, baina aginte-katean errekluta egin ondoren mailarik baxuenean dagoena. Izan ere, ez du inor bere agindupean. Espainiako Armadan, \"soldadu\" besterik ez diote esaten, nahiz eta soldadu soil izendapena hobeto ulertzen den. Armaden oinarrizko elementua da eta, hein handi batean, soldaduak ondo prestatzea indar armatuen eraginkortasunaren elementu nagusia da. Itsas-armadan, izan ezik, soldaduen ordez marinelak daude. Bere nagusirik hurbilena kaporala da. Biak, kaporala eta soldadua, troparen parte dira."@eu . . . . "\u0420\u044F\u0434\u043E\u0432\u0438\u0439"@uk . . . "Szeregowy \u2013 najni\u017Cszy stopie\u0144 wojskowy w Si\u0142ach Zbrojnych Rzeczypospolitej Polskiej. Wy\u017Cszym stopniem jest starszy szeregowy. Stopie\u0144 szeregowego bez szczeg\u00F3lnego nadania otrzymuj\u0105 poborowi powo\u0142ani po raz pierwszy do czynnej s\u0142u\u017Cby wojskowej z dniem stawienia si\u0119 do s\u0142u\u017Cby, ochotnicy oraz osoby przeniesione do rezerwy bez odbycia s\u0142u\u017Cby wojskowej (do 31 grudnia 2009) \u2013 z dniem przeniesienia do rezerwy."@pl . . . "Il soldato (anche soldato semplice) rappresenta il grado militare pi\u00F9 basso della gerarchia militare."@it . . . . . . . . . . . . "80"^^ . . "A private is a soldier, usually with the lowest rank in many armies. Soldiers with the rank of Private may be conscripts or they may be professional (career) soldiers. The term derives from the medieval term \"private soldiers\" (a term still used in the British Army), contrasting mercenary soldiers and denoting individuals who were either exclusively hired, conscripted, or mustered into service by a feudal nobleman commanding a battle group of an army."@en . "E-1"@en . "\u062C\u0646\u062F\u064A (\u0631\u062A\u0628\u0629 \u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629)"@ar . . "Voj\u00EDn"@cs . . . . . . . . . . "2013-12-24"^^ . . . "\u03A3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03CE\u03C4\u03B7\u03C2"@el . . . "Szeregowy \u2013 najni\u017Cszy stopie\u0144 wojskowy w Si\u0142ach Zbrojnych Rzeczypospolitej Polskiej. Wy\u017Cszym stopniem jest starszy szeregowy. Stopie\u0144 szeregowego bez szczeg\u00F3lnego nadania otrzymuj\u0105 poborowi powo\u0142ani po raz pierwszy do czynnej s\u0142u\u017Cby wojskowej z dniem stawienia si\u0119 do s\u0142u\u017Cby, ochotnicy oraz osoby przeniesione do rezerwy bez odbycia s\u0142u\u017Cby wojskowej (do 31 grudnia 2009) \u2013 z dniem przeniesienia do rezerwy."@pl . . . . . "U.S. Army private E-2's insignia"@en . . . "Soldat est le premier grade militaire dans plusieurs arm\u00E9es du monde. Il s'agit en fait du premier \u00E9chelon de la hi\u00E9rarchie. Est \u00E9galement appel\u00E9 recrue lors de la formation pr\u00E9liminaire ou de base."@fr . . . . . . . . . . "\u0420\u044F\u0434\u043E\u0432\u0438\u0301\u0439 \u2014 \u043D\u0430\u0439\u043D\u0438\u0436\u0447\u0435 \u0432\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0432\u0435 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0432 \u0430\u0440\u043C\u0456\u044F\u0445 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u044C\u043E\u0445 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D. \u0412 \u0420\u0430\u0434\u044F\u043D\u0441\u044C\u043A\u0456\u0439 \u0430\u0440\u043C\u0456\u0457 \u0440\u0430\u0437\u043E\u043C \u0437\u0456 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F\u043C \u0454\u0444\u0440\u0435\u0439\u0442\u043E\u0440 \u0432\u0456\u0434\u043D\u043E\u0441\u0438\u043B\u043E\u0441\u044F \u0434\u043E \u0440\u044F\u0434\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0443 \u0430\u0440\u043C\u0456\u0457. \u0423 \u0432\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0432\u043E-\u043C\u043E\u0440\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0441\u0438\u043B\u0430\u0445 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044E \u0440\u044F\u0434\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0430\u0454 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043C\u0430\u0442\u0440\u043E\u0441."@uk . . . . . "PV1 & PV2"@en . . "En menig \u00E4r en soldat utan bef\u00E4lsgrad, som tillh\u00F6r den l\u00E4gsta personalkategorin i en milit\u00E4r organisation. Kallas \u00E4ven v\u00E4rnpliktig"@sv . . . "\u03A0\u03B1\u03C1\u03B1\u03B4\u03BF\u03C3\u03B9\u03B1\u03BA\u03AC, \u03C3\u03C4\u03B7 \u03B4\u03B9\u03AC\u03C1\u03BA\u03B5\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1\u03C2, \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03CE\u03C4\u03B5\u03C2 \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03AC\u03B6\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03BD \u03CC\u03C3\u03BF\u03B9 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03C4\u03AC\u03C3\u03C3\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03BD \u03C3\u03C4\u03BF\u03BD \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03CC \u03BE\u03B7\u03C1\u03AC\u03C2 (\u03A0\u03B5\u03B6\u03B9\u03BA\u03CC \u03AE \u0399\u03C0\u03C0\u03B9\u03BA\u03CC) \u03BA\u03B1\u03B9 \u03AD\u03C0\u03B1\u03B9\u03C1\u03BD\u03B1\u03BD \u03BC\u03AD\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 \u03B5\u03BA\u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B5\u03AF\u03B5\u03C2, \u03C7\u03C9\u03C1\u03AF\u03C2 \u03BD\u03B1 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03BD \u03BA\u03AC\u03C0\u03BF\u03B9\u03BF \u03B1\u03BE\u03AF\u03C9\u03BC\u03B1, \u03C3\u03B5 \u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03B4\u03B9\u03B1\u03C3\u03C4\u03BF\u03BB\u03AE \u03BC\u03B5 \u03CC\u03C3\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B5\u03AF\u03C7\u03B1\u03BD \u03BA\u03AC\u03C0\u03BF\u03B9\u03BF \u03B1\u03BE\u03AF\u03C9\u03BC\u03B1 (\u03B1\u03BE\u03B9\u03C9\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03BF\u03AF) \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B1\u03C1\u03C7\u03B7\u03B3\u03BF\u03CD\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BA\u03AC\u03B8\u03B5 \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03AC\u03C2 (\u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B7\u03B3\u03BF\u03AF), \u03BF\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03AF \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B9\u03C3\u03C7\u03CD\u03BF\u03C5\u03BD \u03B4\u03B9\u03B5\u03B8\u03BD\u03CE\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03AE\u03BC\u03B5\u03C1\u03B1. \u039C\u03B5 \u03C4\u03B7 \u03C3\u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BD\u03AE \u03B5\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03BC\u03B7 \u03BF\u03C1\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03AF\u03B1, \u03A3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03CE\u03C4\u03B7\u03C2 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C5\u03C4\u03CC\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C5\u03C0\u03B7\u03C1\u03B5\u03C4\u03B5\u03AF \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF\u03BD \u03C7\u03B1\u03BC\u03B7\u03BB\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03CC (\u03B9\u03C3\u03BF\u03B4\u03CD\u03BD\u03B1\u03BC\u03BF \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03BF\u03CD\u03C2 OR-1 \u03BA\u03B1\u03B9 OR-2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u039D\u0391\u03A4\u039F \u03B1\u03BD\u03AC\u03BB\u03BF\u03B3\u03B1 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7 \u03B4\u03CD\u03BD\u03B1\u03BC\u03B7 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1 \u03C5\u03C0\u03B7\u03C1\u03B5\u03C4\u03BF\u03CD\u03BD)."@el . . "\u0627\u0644\u062C\u0646\u062F\u064A\u060C (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: soldier)\u200F\u060C \u0647\u0648 \u0643\u0644 \u0641\u0631\u062F \u064A\u0646\u062A\u0645\u064A \u0625\u0644\u0649 \u0645\u0624\u0633\u0633\u0629 \u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629 \u0646\u0638\u0627\u0645\u064A\u0629 \u062A\u062D\u062A \u0644\u0648\u0627\u0621 \u062F\u0648\u0644\u0629 \u0646\u0638\u0627\u0645\u064A\u0629 \u0645\u0633\u062A\u0642\u0644\u0651\u0629\u060C \u0648\u064A\u0646\u0627\u0637 \u0628\u0647 \u0645\u0647\u0645\u0627\u062A \u0645\u062D\u062F\u062F\u0629\u060C \u062D\u064A\u062B \u064A\u0634\u0643\u0644 \u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u062F \u0646\u0648\u0627\u0629 \u0627\u0644\u0642\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u0633\u0644\u062D\u0629 \u0641\u064A \u0623\u064A \u0628\u0644\u062F \u0645\u0633\u062A\u0642\u0644 \u0648\u064A\u0639\u0645\u0644\u0648\u0646 \u0636\u0645\u0646 \u062C\u064A\u0648\u0634 \u0623\u0648 \u0648\u062D\u062F\u0627\u062A \u0646\u0638\u0627\u0645\u064A\u0629. \u0648\u0627\u0644\u0648\u062D\u062F\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u064A\u0646\u062A\u0645\u064A \u0625\u0644\u064A\u0647\u0627 \u0627\u0644\u062C\u0646\u062F\u064A \u0647\u064A \u0627\u0644\u062D\u0638\u064A\u0631\u0629. \u064A\u062E\u062F\u0645 \u0627\u0644\u062C\u0646\u062F\u064A \u0628\u062E\u062F\u0645\u0629 \u0646\u0638\u0627\u0645\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u0628\u062E\u062F\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0627\u062D\u062A\u064A\u0627\u0637\u060C \u0648\u064A\u062E\u0636\u0639 \u0627\u0644\u062C\u0646\u062F\u064A \u0644\u062A\u062F\u0631\u064A\u0628\u0627\u062A \u0648\u0644\u062A\u0623\u0647\u064A\u0644 \u0644\u0643\u064A \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0642\u0627\u062F\u0631\u064B\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u062D\u0645\u0627\u064A\u0629 \u062F\u0648\u0644\u062A\u0647 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0645\u0628\u0627\u0634\u0631 (\u0642\u062A\u0627\u0644\u064A) \u0623\u0648 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u063A\u064A\u0631 \u0645\u0628\u0627\u0634\u0631 (\u0644\u064A\u0633 \u0642\u062A\u0627\u0644\u064A\u0627) \u0648\u0644\u062E\u062F\u0645\u0629 \u0645\u0635\u0627\u0644\u062D \u062F\u0648\u0644\u062A\u0647\u064F. \u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u062F \u0647\u0645 \u062C\u0632\u0621 \u0645\u0646 \u0645\u0628\u0646\u0649 \u062A\u0633\u0644\u0633\u0644\u064A \u0648\u062F\u0642\u064A\u0642 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0645\u0649 \u062C\u064A\u0634. \u0641\u064A \u0625\u0637\u0627\u0631 \u0627\u0644\u062C\u064A\u0634 \u064A\u0642\u0633\u0645 \u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u062F \u0644\u0648\u062D\u062F\u0627\u062A \u0645\u062E\u062A\u0644\u0641\u0629\u061B \u062C\u0646\u0648\u062F \u0645\u0634\u0627\u0629\u060C \u062C\u0646\u0648\u062F \u0628\u0633\u0644\u0627\u062D \u0627\u0644\u062C\u0648..\u0625\u0644\u062E. \u0644\u064A\u0633 \u0643\u0644 \u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u062F \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u062A\u0644\u064A\u0646\u060C \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0631\u063A\u0645 \u0645\u0646 \u0623\u0646 \u0623\u063A\u0644\u0628\u064A\u062A\u0647\u0645 \u062E\u0636\u0639 \u0628\u0641\u062A\u0631\u0629 \u062E\u062F\u0645\u062A\u0647 \u0644\u0634\u0643\u0644 \u0645\u0646 \u0623\u0634\u0643\u0627\u0644 \u0627\u0644\u062A\u0623\u0647\u064A\u0644 \u0627\u0644\u0642\u062A\u0627\u0644\u064A. \u0642\u0633\u0645 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u062F \u064A\u062E\u062F\u0645\u0648\u0646 \u0628\u0623\u062F\u0648\u0627\u0631 \u063A\u064A\u0631 \u0642\u062A\u0627\u0644\u064A\u0629."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . "Soldato (grado militare)"@it . . . . . "\u0420\u044F\u0434\u043E\u0432\u043E\u0301\u0439, \u0432 \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u043E\u043C \u0434\u0435\u043B\u0435: 1. \n* \u043D\u0438\u0437\u0448\u0435\u0435, \u043F\u0435\u0440\u0432\u043E\u0435 \u0432\u043E\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0435 (\u0441\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0435) \u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0432 \u0412\u043E\u043E\u0440\u0443\u0436\u0451\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0421\u0438\u043B\u0430\u0445 (\u0441\u0438\u043B\u043E\u0432\u044B\u0445 \u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0442\u0443\u0440\u0430\u0445) \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0438 \u0438 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0445 \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432 (\u0432 \u043D\u0435\u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0430\u0445 \u2014 \u0432\u0442\u043E\u0440\u043E\u0435 \u0441\u043D\u0438\u0437\u0443 \u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u0440\u0435\u043A\u0440\u0443\u0442\u0430), \u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u044F\u0449\u0435\u0435\u0441\u044F \u043A \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u0443 \u0441\u043E\u043B\u0434\u0430\u0442\u044B (\u043C\u0430\u0442\u0440\u043E\u0441\u044B). 2. \n* \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u043B\u0443\u0436\u0430\u0449\u0438\u0439, \u0438\u043C\u0435\u044E\u0449\u0438\u0439 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0435 \u0432\u043E\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435. \u0412 \u0412\u043E\u043E\u0440\u0443\u0436\u0451\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0421\u0438\u043B\u0430\u0445 \u0421\u043E\u044E\u0437\u0430 \u0421\u0421\u0420 \u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E\u0432\u0430\u043B \u0420\u044F\u0434\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432."@ru . . . . . . . . . "Private (Dienstgrad)"@de . . . . . . . . "Soldadu soila indar armatuetako kidea da, dagoeneko sartu dena, baina aginte-katean errekluta egin ondoren mailarik baxuenean dagoena. Izan ere, ez du inor bere agindupean. Espainiako Armadan, \"soldadu\" besterik ez diote esaten, nahiz eta soldadu soil izendapena hobeto ulertzen den. Armaden oinarrizko elementua da eta, hein handi batean, soldaduak ondo prestatzea indar armatuen eraginkortasunaren elementu nagusia da. Itsas-armadan, izan ezik, soldaduen ordez marinelak daude. Bere nagusirik hurbilena kaporala da. Biak, kaporala eta soldadua, troparen parte dira. STANAG 2116 NATOren gradu militarren eskalan OR-1 izena hartzen du.."@eu . . . . . . "Soldat est le premier grade militaire dans plusieurs arm\u00E9es du monde. Il s'agit en fait du premier \u00E9chelon de la hi\u00E9rarchie. Est \u00E9galement appel\u00E9 recrue lors de la formation pr\u00E9liminaire ou de base."@fr . "Voj\u00EDn je nejni\u017E\u0161\u00ED hodnost p\u0159\u00EDslu\u0161n\u00EDka arm\u00E1dy (v terminologii NATO m\u00E1 stupn\u011B od OR-1 do OR-3 podle typu jednotky, ve kter\u00E9 slou\u017E\u00ED). N\u00E1sleduj\u00EDc\u00ED vy\u0161\u0161\u00ED hodnost je svobodn\u00EDk. V \u010Deskoslovensk\u00E9 i samostatn\u00E9 \u010Desk\u00E9 arm\u00E1d\u011B byli voj\u00EDni v\u011Bt\u0161inou voj\u00E1ci z\u00E1kladn\u00ED vojensk\u00E9 slu\u017Eby. V profesion\u00E1ln\u00ED arm\u00E1d\u011B byla ale a\u017E do konce roku 2010 nejni\u017E\u0161\u00ED hodnost\u00ED hodnost rotn\u00E9ho a hodnost voj\u00EDna se pou\u017E\u00EDvala pouze u aktivn\u00EDch z\u00E1loh. Od roku 2011 byla hodnost voj\u00EDna op\u011Bt zavedena."@cs . . . . "\uC774\uB4F1\uBCD1(\u4E8C\u7B49\u5175)\uC740 \uAD70\uC0AC \uACC4\uAE09 \uC911 \uD558\uB098\uC774\uB2E4. \uBCD1\uC0AC\uC758 \uC81C\uC77C \uB0AE\uC740 \uACC4\uAE09\uC774\uB2E4. \uD6C8\uB828\uBCD1 \uACFC\uC815\uC744 \uBAA8\uB450 \uC774\uC218\uD558\uACE0 \uC790\uB300\uBC30\uCE58\uB97C \uBC1B\uC740 \uD6C4\uC5D0 \uAD6D\uAD70 \uC774\uB4F1\uBCD1\uC774 \uB41C\uB2E4. \uB2E4\uC74C \uACC4\uAE09\uC5D0\uB294 \uC77C\uB4F1\uBCD1\uC774 \uC788\uC73C\uBA70, \uBBF8\uAD70\uC758 \"Private\"\uC5D0 \uB300\uC751\uB41C\uB2E4. \uD604\uC7AC\uB3C4 \uC774\uB4F1\uBCD1 \uAC15\uB4F1 \uCC98\uBC8C\uC740 \uC874\uC7AC\uD558\uBA70 2007\uB144 10\uC6D4, \uAC00\uC9DC \uD559\uC0AC\uC0AC\uAD00 \uC0AC\uAC74\uC758 \uBC94\uC778\uB4E4\uC774 \uC804\uC6D0 \uC774\uB4F1\uBCD1\uC73C\uB85C \uAC15\uB4F1 \uCC98\uB9AC\uB41C \uD6C4 \uC774\uBBF8 \uC81C\uB300\uD55C \uD559\uC0AC 42\uAE30\uB97C \uC81C\uC678\uD55C \uBAA8\uB4E0 \uC778\uC6D0\uC5D0\uAC8C \uD604\uC5ED\uBCD1 \uC785\uC601 \uD1B5\uC9C0\uC11C\uB97C \uBC1C\uAE09\uD588\uB2E4."@ko . . "\uC774\uB4F1\uBCD1(\u4E8C\u7B49\u5175)\uC740 \uAD70\uC0AC \uACC4\uAE09 \uC911 \uD558\uB098\uC774\uB2E4. \uBCD1\uC0AC\uC758 \uC81C\uC77C \uB0AE\uC740 \uACC4\uAE09\uC774\uB2E4. \uD6C8\uB828\uBCD1 \uACFC\uC815\uC744 \uBAA8\uB450 \uC774\uC218\uD558\uACE0 \uC790\uB300\uBC30\uCE58\uB97C \uBC1B\uC740 \uD6C4\uC5D0 \uAD6D\uAD70 \uC774\uB4F1\uBCD1\uC774 \uB41C\uB2E4. \uB2E4\uC74C \uACC4\uAE09\uC5D0\uB294 \uC77C\uB4F1\uBCD1\uC774 \uC788\uC73C\uBA70, \uBBF8\uAD70\uC758 \"Private\"\uC5D0 \uB300\uC751\uB41C\uB2E4. \uD604\uC7AC\uB3C4 \uC774\uB4F1\uBCD1 \uAC15\uB4F1 \uCC98\uBC8C\uC740 \uC874\uC7AC\uD558\uBA70 2007\uB144 10\uC6D4, \uAC00\uC9DC \uD559\uC0AC\uC0AC\uAD00 \uC0AC\uAC74\uC758 \uBC94\uC778\uB4E4\uC774 \uC804\uC6D0 \uC774\uB4F1\uBCD1\uC73C\uB85C \uAC15\uB4F1 \uCC98\uB9AC\uB41C \uD6C4 \uC774\uBBF8 \uC81C\uB300\uD55C \uD559\uC0AC 42\uAE30\uB97C \uC81C\uC678\uD55C \uBAA8\uB4E0 \uC778\uC6D0\uC5D0\uAC8C \uD604\uC5ED\uBCD1 \uC785\uC601 \uD1B5\uC9C0\uC11C\uB97C \uBC1C\uAE09\uD588\uB2E4."@ko . "1119262608"^^ . . . . "\u0420\u044F\u0434\u043E\u0432\u0438\u0301\u0439 \u2014 \u043D\u0430\u0439\u043D\u0438\u0436\u0447\u0435 \u0432\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0432\u0435 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0432 \u0430\u0440\u043C\u0456\u044F\u0445 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u044C\u043E\u0445 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D. \u0412 \u0420\u0430\u0434\u044F\u043D\u0441\u044C\u043A\u0456\u0439 \u0430\u0440\u043C\u0456\u0457 \u0440\u0430\u0437\u043E\u043C \u0437\u0456 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F\u043C \u0454\u0444\u0440\u0435\u0439\u0442\u043E\u0440 \u0432\u0456\u0434\u043D\u043E\u0441\u0438\u043B\u043E\u0441\u044F \u0434\u043E \u0440\u044F\u0434\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0443 \u0430\u0440\u043C\u0456\u0457. \u0423 \u0432\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0432\u043E-\u043C\u043E\u0440\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0441\u0438\u043B\u0430\u0445 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044E \u0440\u044F\u0434\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0430\u0454 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043C\u0430\u0442\u0440\u043E\u0441."@uk . . . . . "El soldado raso o soldado cabo pe\u00F3n, es aquel miembro de las fuerzas armadas, que ya ha ingresado y es efectivo, pero que ocupa el escalaf\u00F3n m\u00E1s bajo despu\u00E9s de recluta en la cadena de mando. De hecho, no tiene a nadie a su mando. En Espa\u00F1a, se le denomina simplemente \"soldado\", aunque la denominaci\u00F3n de soldado raso se entiende mejor. Para el mundo. Es el elemento b\u00E1sico de los ej\u00E9rcitos, y de su preparaci\u00F3n depende, en gran parte, la eficacia de las fuerzas armadas."@es . . . . . . . . . "Tamtama (bahasa Inggris: enlisted) adalah golongan pangkat ketentaraan dan kepolisian yang paling rendah, mulai dari Prajurit Dua/Kelasi Dua/Bhayangkara Dua sampai /Ajun Brigadir Polisi. Pangkat ini biasanya merujuk kepada para anggota Prajurit garis paling depan dalam kesatuan militer dan sebagai unsur inti dari sebuah pasukan tempur."@in . . "Voj\u00EDn je nejni\u017E\u0161\u00ED hodnost p\u0159\u00EDslu\u0161n\u00EDka arm\u00E1dy (v terminologii NATO m\u00E1 stupn\u011B od OR-1 do OR-3 podle typu jednotky, ve kter\u00E9 slou\u017E\u00ED). N\u00E1sleduj\u00EDc\u00ED vy\u0161\u0161\u00ED hodnost je svobodn\u00EDk. V \u010Deskoslovensk\u00E9 i samostatn\u00E9 \u010Desk\u00E9 arm\u00E1d\u011B byli voj\u00EDni v\u011Bt\u0161inou voj\u00E1ci z\u00E1kladn\u00ED vojensk\u00E9 slu\u017Eby. V profesion\u00E1ln\u00ED arm\u00E1d\u011B byla ale a\u017E do konce roku 2010 nejni\u017E\u0161\u00ED hodnost\u00ED hodnost rotn\u00E9ho a hodnost voj\u00EDna se pou\u017E\u00EDvala pouze u aktivn\u00EDch z\u00E1loh. Od roku 2011 byla hodnost voj\u00EDna op\u011Bt zavedena."@cs . . . . . . . . "Menig"@sv . . . . . . . . . . . . . . "En menig \u00E4r en soldat utan bef\u00E4lsgrad, som tillh\u00F6r den l\u00E4gsta personalkategorin i en milit\u00E4r organisation. Kallas \u00E4ven v\u00E4rnpliktig"@sv . . "El soldat ras, \u00E9s aquell membre de les forces armades, que ja ha ingressat i \u00E9s efectiu, per\u00F2 que ocupa l'escalaf\u00F3 m\u00E9s baix despr\u00E9s de recluta en la cadena de comandament. De fet, no t\u00E9 ning\u00FA al seu comandament. A Espanya, se li denomina simplement \"soldat\", encara que la denominaci\u00F3 de soldat ras s'ent\u00E9n millor. Per al m\u00F3n. \u00C9s l'element b\u00E0sic en els exercicis, i de la seva preparaci\u00F3 dep\u00E8n, en gran part, l'efic\u00E0cia de les forces armades. A l'Armada, excepte en el cos d', en lloc de soldats hi ha mariners. El seu cap m\u00E9s immediat \u00E9s el caporal. Tots dos, caporal i soldat, formen part de la tropa. En l'\u00E0mbit dels pa\u00EFsos que formen part de l'OTAN, a el grau de soldat ras li correspon el codi OR-1 segons la norma STANAG 2116 que estandarditza els graus de el personal militar."@ca . . . . . . "24795"^^ . . . . . . . "Private"@en . . "El soldat ras, \u00E9s aquell membre de les forces armades, que ja ha ingressat i \u00E9s efectiu, per\u00F2 que ocupa l'escalaf\u00F3 m\u00E9s baix despr\u00E9s de recluta en la cadena de comandament. De fet, no t\u00E9 ning\u00FA al seu comandament. A Espanya, se li denomina simplement \"soldat\", encara que la denominaci\u00F3 de soldat ras s'ent\u00E9n millor. Per al m\u00F3n. \u00C9s l'element b\u00E0sic en els exercicis, i de la seva preparaci\u00F3 dep\u00E8n, en gran part, l'efic\u00E0cia de les forces armades."@ca . . "\u4E8C\u7B49\u5175"@ja . . "Soldat ras"@ca . . . "Private (Gro\u00DFbritannien: Private; Kanada: Private (Recruit); US Army: Private E-1) bezeichnet den niedrigsten Rang der Mannschaften vieler Streitkr\u00E4fte im englischen Sprachraum. Sein \u00C4quivalent in der deutschen Bundeswehr sind die untersten Dienstgrade, z. B. im Heer Sch\u00FCtze oder Kanonier bzw. bei der Luftwaffe und Heeresfliegertruppe der Flieger und bei der Marine Matrose. In den deutschen und \u00F6sterreichischen Heeren des 18. und 19. Jahrhunderts entsprach der Gemeine dem Private-Dienstgrad."@de . . . . . . . . . . "Private (Gro\u00DFbritannien: Private; Kanada: Private (Recruit); US Army: Private E-1) bezeichnet den niedrigsten Rang der Mannschaften vieler Streitkr\u00E4fte im englischen Sprachraum. Sein \u00C4quivalent in der deutschen Bundeswehr sind die untersten Dienstgrade, z. B. im Heer Sch\u00FCtze oder Kanonier bzw. bei der Luftwaffe und Heeresfliegertruppe der Flieger und bei der Marine Matrose. In den deutschen und \u00F6sterreichischen Heeren des 18. und 19. Jahrhunderts entsprach der Gemeine dem Private-Dienstgrad."@de . . "Soldado raso"@es . . . "E-2"@en . . "Private first class"@en . . . . . . "Soldat (grade)"@fr . "Airman basic"@en . "\u0627\u0644\u062C\u0646\u062F\u064A\u060C (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: soldier)\u200F\u060C \u0647\u0648 \u0643\u0644 \u0641\u0631\u062F \u064A\u0646\u062A\u0645\u064A \u0625\u0644\u0649 \u0645\u0624\u0633\u0633\u0629 \u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0629 \u0646\u0638\u0627\u0645\u064A\u0629 \u062A\u062D\u062A \u0644\u0648\u0627\u0621 \u062F\u0648\u0644\u0629 \u0646\u0638\u0627\u0645\u064A\u0629 \u0645\u0633\u062A\u0642\u0644\u0651\u0629\u060C \u0648\u064A\u0646\u0627\u0637 \u0628\u0647 \u0645\u0647\u0645\u0627\u062A \u0645\u062D\u062F\u062F\u0629\u060C \u062D\u064A\u062B \u064A\u0634\u0643\u0644 \u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u062F \u0646\u0648\u0627\u0629 \u0627\u0644\u0642\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u0633\u0644\u062D\u0629 \u0641\u064A \u0623\u064A \u0628\u0644\u062F \u0645\u0633\u062A\u0642\u0644 \u0648\u064A\u0639\u0645\u0644\u0648\u0646 \u0636\u0645\u0646 \u062C\u064A\u0648\u0634 \u0623\u0648 \u0648\u062D\u062F\u0627\u062A \u0646\u0638\u0627\u0645\u064A\u0629. \u0648\u0627\u0644\u0648\u062D\u062F\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u064A\u0646\u062A\u0645\u064A \u0625\u0644\u064A\u0647\u0627 \u0627\u0644\u062C\u0646\u062F\u064A \u0647\u064A \u0627\u0644\u062D\u0638\u064A\u0631\u0629. \u064A\u062E\u062F\u0645 \u0627\u0644\u062C\u0646\u062F\u064A \u0628\u062E\u062F\u0645\u0629 \u0646\u0638\u0627\u0645\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u0628\u062E\u062F\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0627\u062D\u062A\u064A\u0627\u0637\u060C \u0648\u064A\u062E\u0636\u0639 \u0627\u0644\u062C\u0646\u062F\u064A \u0644\u062A\u062F\u0631\u064A\u0628\u0627\u062A \u0648\u0644\u062A\u0623\u0647\u064A\u0644 \u0644\u0643\u064A \u064A\u0643\u0648\u0646 \u0642\u0627\u062F\u0631\u064B\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u062D\u0645\u0627\u064A\u0629 \u062F\u0648\u0644\u062A\u0647 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0645\u0628\u0627\u0634\u0631 (\u0642\u062A\u0627\u0644\u064A) \u0623\u0648 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u063A\u064A\u0631 \u0645\u0628\u0627\u0634\u0631 (\u0644\u064A\u0633 \u0642\u062A\u0627\u0644\u064A\u0627) \u0648\u0644\u062E\u062F\u0645\u0629 \u0645\u0635\u0627\u0644\u062D \u062F\u0648\u0644\u062A\u0647\u064F."@ar . . . "\u0420\u044F\u0434\u043E\u0432\u043E\u0301\u0439, \u0432 \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u043E\u043C \u0434\u0435\u043B\u0435: 1. \n* \u043D\u0438\u0437\u0448\u0435\u0435, \u043F\u0435\u0440\u0432\u043E\u0435 \u0432\u043E\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0435 (\u0441\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0435) \u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0432 \u0412\u043E\u043E\u0440\u0443\u0436\u0451\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0421\u0438\u043B\u0430\u0445 (\u0441\u0438\u043B\u043E\u0432\u044B\u0445 \u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0442\u0443\u0440\u0430\u0445) \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0438 \u0438 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0445 \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432 (\u0432 \u043D\u0435\u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0430\u0445 \u2014 \u0432\u0442\u043E\u0440\u043E\u0435 \u0441\u043D\u0438\u0437\u0443 \u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u0440\u0435\u043A\u0440\u0443\u0442\u0430), \u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u044F\u0449\u0435\u0435\u0441\u044F \u043A \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u0443 \u0441\u043E\u043B\u0434\u0430\u0442\u044B (\u043C\u0430\u0442\u0440\u043E\u0441\u044B). 2. \n* \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u043B\u0443\u0436\u0430\u0449\u0438\u0439, \u0438\u043C\u0435\u044E\u0449\u0438\u0439 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0435 \u0432\u043E\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435. \u0412 \u0412\u043E\u043E\u0440\u0443\u0436\u0451\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0421\u0438\u043B\u0430\u0445 \u0421\u043E\u044E\u0437\u0430 \u0421\u0421\u0420 \u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E\u0432\u0430\u043B \u0420\u044F\u0434\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432."@ru . . "Private (rank)"@en . . . . . . "Tamtama (bahasa Inggris: enlisted) adalah golongan pangkat ketentaraan dan kepolisian yang paling rendah, mulai dari Prajurit Dua/Kelasi Dua/Bhayangkara Dua sampai /Ajun Brigadir Polisi. Pangkat ini biasanya merujuk kepada para anggota Prajurit garis paling depan dalam kesatuan militer dan sebagai unsur inti dari sebuah pasukan tempur."@in . "Soldadu soil"@eu . . . . . . . "\u4E8C\u7B49\u5175\uFF08\u306B\u3068\u3046\u3078\u3044\uFF09\u306F\u3001\u8ECD\u968A\u306E\u968E\u7D1A\u306E\u4E00\u3002\u5175\u306E\u6700\u4E0B\u7D1A\u3067\u3042\u308A\u3001\u3059\u306A\u308F\u3061\u8ECD\u4EBA\u306E\u6700\u4E0B\u7D1A\u3067\u3042\u308B\u3002\u58EB\u5B98\u5B66\u6821\u7B49\u306E\u5E79\u90E8\u990A\u6210\u3092\u7D4C\u306A\u3044\u5834\u5408\u306F\u3001\u591A\u304F\u306E\u5834\u5408\u3053\u3053\u304B\u3089\u306E\u968E\u7D1A\u306B\u306A\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u03A0\u03B1\u03C1\u03B1\u03B4\u03BF\u03C3\u03B9\u03B1\u03BA\u03AC, \u03C3\u03C4\u03B7 \u03B4\u03B9\u03AC\u03C1\u03BA\u03B5\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C1\u03AF\u03B1\u03C2, \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03CE\u03C4\u03B5\u03C2 \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03AC\u03B6\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03BD \u03CC\u03C3\u03BF\u03B9 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03C4\u03AC\u03C3\u03C3\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03BD \u03C3\u03C4\u03BF\u03BD \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03CC \u03BE\u03B7\u03C1\u03AC\u03C2 (\u03A0\u03B5\u03B6\u03B9\u03BA\u03CC \u03AE \u0399\u03C0\u03C0\u03B9\u03BA\u03CC) \u03BA\u03B1\u03B9 \u03AD\u03C0\u03B1\u03B9\u03C1\u03BD\u03B1\u03BD \u03BC\u03AD\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 \u03B5\u03BA\u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B5\u03AF\u03B5\u03C2, \u03C7\u03C9\u03C1\u03AF\u03C2 \u03BD\u03B1 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03BD \u03BA\u03AC\u03C0\u03BF\u03B9\u03BF \u03B1\u03BE\u03AF\u03C9\u03BC\u03B1, \u03C3\u03B5 \u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03B4\u03B9\u03B1\u03C3\u03C4\u03BF\u03BB\u03AE \u03BC\u03B5 \u03CC\u03C3\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B5\u03AF\u03C7\u03B1\u03BD \u03BA\u03AC\u03C0\u03BF\u03B9\u03BF \u03B1\u03BE\u03AF\u03C9\u03BC\u03B1 (\u03B1\u03BE\u03B9\u03C9\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03BF\u03AF) \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B1\u03C1\u03C7\u03B7\u03B3\u03BF\u03CD\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BA\u03AC\u03B8\u03B5 \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03AC\u03C2 (\u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B7\u03B3\u03BF\u03AF), \u03BF\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03AF \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B9\u03C3\u03C7\u03CD\u03BF\u03C5\u03BD \u03B4\u03B9\u03B5\u03B8\u03BD\u03CE\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03AE\u03BC\u03B5\u03C1\u03B1. \u039C\u03B5 \u03C4\u03B7 \u03C3\u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BD\u03AE \u03B5\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03BC\u03B7 \u03BF\u03C1\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03AF\u03B1, \u03A3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03CE\u03C4\u03B7\u03C2 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C5\u03C4\u03CC\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C5\u03C0\u03B7\u03C1\u03B5\u03C4\u03B5\u03AF \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF\u03BD \u03C7\u03B1\u03BC\u03B7\u03BB\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03CC (\u03B9\u03C3\u03BF\u03B4\u03CD\u03BD\u03B1\u03BC\u03BF \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03BF\u03CD\u03C2 OR-1 \u03BA\u03B1\u03B9 OR-2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u039D\u0391\u03A4\u039F \u03B1\u03BD\u03AC\u03BB\u03BF\u03B3\u03B1 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7 \u03B4\u03CD\u03BD\u03B1\u03BC\u03B7 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1 \u03C5\u03C0\u03B7\u03C1\u03B5\u03C4\u03BF\u03CD\u03BD). \u03A0\u03B1\u03C1\u03BF\u03BC\u03BF\u03AF\u03C9\u03C2 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03B9\u03B5\u03C1\u03B1\u03C1\u03C7\u03AF\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u0395\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD \u03A3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03BF\u03CD \u039E\u03B7\u03C1\u03AC\u03C2, \u03A3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03CE\u03C4\u03B7\u03C2 (\u03A3\u03C4\u03C1\u03C4\u03B7\u03C2) \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03AC\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BF \u03BF\u03C0\u03BB\u03AF\u03C4\u03B7\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B1\u03BD\u03AE\u03BA\u03B5\u03B9 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03BA\u03B1\u03C4\u03CE\u03C4\u03B1\u03C4\u03B7 \u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03AF\u03B4\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BA\u03BB\u03AF\u03BC\u03B1\u03BA\u03B1\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BF \u03BC\u03CC\u03BD\u03BF\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B4\u03B5\u03BD \u03BA\u03B1\u03BB\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03BF\u03C6\u03CC\u03C1\u03BF\u03C2. \u0395\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03C2, \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BF \u03BC\u03CC\u03BD\u03BF\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B4\u03B5\u03BD \u03C6\u03AD\u03C1\u03B5\u03B9 \u03BA\u03B1\u03BD\u03AD\u03BD\u03B1 \u03B4\u03B9\u03B1\u03BA\u03C1\u03B9\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03C3\u03AE\u03BC\u03B1 \u03C3\u03C4\u03BF \u03B1\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03B5\u03C1\u03CC \u03C0\u03AD\u03C4\u03BF \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C3\u03C4\u03BF\u03BB\u03AE\u03C2 \u03C5\u03C0\u03B7\u03C1\u03B5\u03C3\u03AF\u03B1\u03C2. \u039A\u03B1\u03C4\u03AC \u03BA\u03B1\u03BD\u03CC\u03BD\u03B1 \u03CC\u03BC\u03C9\u03C2, \u03C6\u03AD\u03C1\u03B5\u03B9 \u03B4\u03B9\u03B1\u03BA\u03C1\u03B9\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03C3\u03AE\u03BC\u03B1 \u03C3\u03C4\u03BF \u03B4\u03B5\u03BE\u03AF \u03C0\u03AD\u03C4\u03BF \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C3\u03C4\u03BF\u03BB\u03AE\u03C2 \u03C5\u03C0\u03B7\u03C1\u03B5\u03C3\u03AF\u03B1\u03C2, \u03CC\u03C0\u03C9\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03C0\u03B1\u03C1\u03AC\u03B4\u03B5\u03B9\u03B3\u03BC\u03B1: \n* \u0391\u03BD \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u039F\u03C0\u03BB\u03AF\u03C4\u03B7\u03C2 \u0399\u03B1\u03C4\u03C1\u03CC\u03C2, \u03BF\u03C0\u03CC\u03C4\u03B5 \u03C6\u03AD\u03C1\u03B5\u03B9 \u03C3\u03C7\u03B5\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03B9\u03B1\u03C4\u03C1\u03B9\u03BA\u03CC \u03B4\u03B9\u03B1\u03BA\u03C1\u03B9\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC, \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03BF\u03CD\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF \u03B1\u03C0\u03CC \u03AD\u03BD\u03B1 \u03C6\u03AF\u03B4\u03B9 (\u03C3\u03CD\u03BC\u03B2\u03BF\u03BB\u03BF \u03C4\u03B7\u03C2 \u0399\u03B1\u03C4\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2) \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B4\u03CD\u03BF \u03BA\u03BB\u03B1\u03B4\u03AC\u03BA\u03B9\u03B1 \u03B4\u03AC\u03C6\u03BD\u03B7\u03C2 \u03B5\u03BA\u03B1\u03C4\u03AD\u03C1\u03C9\u03B8\u03B5\u03BD. \n* \u0391\u03BD \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u039D/\u03A4 (\u03BD\u03BF\u03C3\u03B7\u03BB\u03B5\u03C5\u03C4\u03AE\u03C2, \u03B1\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03C1\u03B1\u03B3\u03BC\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 \u03AD\u03C4\u03C3\u03B9 \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03AC\u03B6\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03CC\u03BB\u03BF\u03B9 \u03CC\u03C3\u03BF\u03B9 \u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03BD \u03B5\u03B9\u03B4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 \u03C3\u03C4\u03B1 \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03CA\u03B1\u03C4\u03C1\u03B9\u03BA\u03AC \u03B5\u03C0\u03B1\u03B3\u03B3\u03AD\u03BB\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1, \u03B1\u03BD\u03B5\u03BE\u03AC\u03C1\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03B9\u03B4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1), \u03BF\u03C0\u03CC\u03C4\u03B5 \u03C6\u03AD\u03C1\u03B5\u03B9 \u03C3\u03C7\u03B5\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03B9\u03B1\u03C4\u03C1\u03B9\u03BA\u03CC \u03B4\u03B9\u03B1\u03BA\u03C1\u03B9\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC, \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03BF\u03CD\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF \u03CC\u03BC\u03C9\u03C2 \u03BC\u03CC\u03BD\u03BF \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF \u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03C3\u03C4\u03BF\u03B9\u03C7\u03BF \u03C6\u03AF\u03B4\u03B9. \n* \u03A0\u03B1\u03C1\u03BF\u03BC\u03BF\u03AF\u03C9\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03BF\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03AD\u03BD\u03B5\u03C2 \u03B5\u03B9\u03B4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B5\u03C2, \u03CC\u03C0\u03C9\u03C2 \u039A\u03B1\u03C4\u03B1\u03B4\u03C1\u03BF\u03BC\u03AD\u03B1\u03C2, \u03A3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03CE\u03C4\u03B7\u03C2 \u03A4\u03B5\u03B8\u03C9\u03C1\u03B1\u03BA\u03B9\u03C3\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03BD, \u03A0\u03C5\u03C1\u03BF\u03B2\u03BF\u03BB\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD, \u03A5\u03BB\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD \u03A0\u03BF\u03BB\u03AD\u03BC\u03BF\u03C5 \u03BA.\u03B1. \u03C5\u03C0\u03AC\u03C1\u03C7\u03BF\u03C5\u03BD \u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03C3\u03C4\u03BF\u03B9\u03C7\u03B1 \u03B4\u03B9\u03B1\u03BA\u03C1\u03B9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AC."@el . . . . . . . . . "OR-2"@en . "\u4E8C\u7B49\u5175\u662F\u8FD1\u4EE3\u570B\u5BB6\u7684\u8ECD\u968A\u4E2D\u968E\u7D1A\u6700\u4F4E\u7684\u58EB\u5175\u3002\u65B0\u52A0\u5165\u8ECD\u968A\u7684\u58EB\u5175\u7D93\u904E\u57FA\u790E\u8A13\u7DF4\u5373\u70BA\u4E8C\u7B49\u5175\uFF0C\u4E00\u822C\u518D\u7D93\u904E\u4E00\u6BB5\u6642\u9593\u4E4B\u5F8C\u53EF\u4EE5\u6607\u70BA\u4E00\u7B49\u5175\u3002"@zh . . "\uC774\uB4F1\uBCD1"@ko . . . . "Szeregowy"@pl . .