"\u041B\u043E\u0445-\u041A\u043E\u0440\u0440\u0456\u0431 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Lough Corrib, \u0456\u0440\u043B. Loch Coirib) \u2014 \u043E\u0437\u0435\u0440\u043E \u043D\u0430 \u0437\u0430\u0445\u043E\u0434\u0456 \u0406\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0457. \u0420\u0456\u0447\u043A\u043E\u044E \u041A\u043E\u0440\u0440\u0456\u0431 \u0441\u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0435\u043D\u0435 \u0437 \u0410\u0442\u043B\u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u043D\u0438\u043C \u043E\u043A\u0435\u0430\u043D\u043E\u043C. \u0404 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u043C \u0437\u0430 \u0432\u0435\u043B\u0438\u0447\u0438\u043D\u043E\u044E \u043E\u0437\u0435\u0440\u043E\u043C \u0432 \u0406\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0457. \u041F\u043B\u043E\u0449\u0430 \u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u0438\u0442\u044C \u0431\u043B\u0438\u0437\u044C\u043A\u043E 165.6 \u043A\u043C\u00B2, \u043D\u0430\u0439\u0431\u0456\u043B\u044C\u0448\u0430 \u0433\u043B\u0438\u0431\u0438\u043D\u0430 \u2014 10 \u043C. \u0411\u0443\u0434\u0443\u0447\u0438 \u043C\u0456\u0436\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u043E \u0432\u0438\u0437\u043D\u0430\u043D\u0438\u043C \u0434\u043B\u044F \u0442\u0443\u0440\u0438\u0441\u0442\u0456\u0432 \u0442\u0430 \u0440\u0438\u0431\u0430\u043B\u043E\u043A, \u0443 \u043D\u0430\u0448\u0456 \u0447\u0430\u0441\u0438 \u043E\u0437\u0435\u0440\u043E \u0437\u0434\u043E\u0431\u0443\u043B\u043E \u0441\u0443\u043C\u043D\u0443 \u0441\u043B\u0430\u0432\u0443 \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u0434\u0435\u044F\u043A\u0456 \u0456\u043D\u0446\u0438\u0434\u0435\u043D\u0442\u0438. \u041D\u0430 \u043F\u043E\u0447\u0430\u0442\u043A\u0443 2007 \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0443 \u0432\u043E\u0434\u0456 \u0437 \u043E\u0437\u0435\u0440\u0430 \u0431\u0443\u043B\u043E \u0432\u0438\u044F\u0432\u043B\u0435\u043D\u043E \u043F\u0430\u0440\u0430\u0437\u0438\u0442 \u043A\u0440\u0438\u043F\u0442\u043E\u0441\u043F\u043E\u0434\u0456\u0439 \u0443 \u0437\u043D\u0430\u0447\u043D\u0456\u0439 \u043A\u0456\u043B\u044C\u043A\u043E\u0441\u0442\u0456, \u0449\u043E \u043F\u0440\u0438\u0437\u0432\u0435\u043B\u043E \u0434\u043E \u0437\u0430\u0431\u0440\u0443\u0434\u043D\u0435\u043D\u043D\u044F \u0432\u043E\u0434\u0438, \u0449\u043E \u043F\u043E\u0441\u0442\u0430\u0447\u0430\u043B\u0430\u0441\u044F \u0434\u043E \u043C\u0456\u0441\u0442\u0430 \u0413\u043E\u043B\u0443\u0435\u0439 \u0442\u0430 \u043F\u043E\u0448\u0438\u0440\u0435\u043D\u043D\u044F \u043A\u0440\u0438\u043F\u0442\u043E\u0441\u043F\u043E\u0440\u0438\u0434\u0456\u043E\u0437\u0443. \u0406\u043D\u0448\u0438\u0439 \u043D\u0435\u0431\u0430\u0436\u0430\u043D\u0438\u0439 \u0433\u0456\u0441\u0442\u044C \u2014 \u0432\u043A\u0440\u0430\u0439 \u0441\u0442\u0456\u0439\u043A\u0438\u0439 \u0432\u0438\u0434 \u0444\u0456\u0433\u0443\u0440\u043D\u0438\u0445 \u0432\u043E\u0434\u043E\u0440\u043E\u0441\u0442\u0435\u0439 (Lagarosiphon major), \u0449\u043E \u0437\u043D\u0438\u0449\u0443\u0454 \u0440\u0438\u0431\u043D\u0456 \u0430\u0440\u0435\u0430\u043B\u0438. , \u0431\u0430\u0442\u044C\u043A\u043E \u041E\u0441\u043A\u0430\u0440\u0430 \u0423\u0430\u0439\u043B\u044C\u0434\u0430, \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u0432 \u043A\u043D\u0438\u0436\u043A\u0443 \u043F\u0440\u043E \u043E\u0437\u0435\u0440\u043E, \u0432\u043F\u0435\u0440\u0448\u0435 \u0432\u0438\u0434\u0430\u043D\u0443 1867 \u0440\u043E\u043A\u0443. \u0412\u0456\u043D \u043F\u043E\u0431\u0443\u0434\u0443\u0432\u0430\u0432 \u0441\u0430\u0434\u043E\u0432\u0438\u0439 \u043B\u0456\u0442\u043D\u0456\u0439 \u0431\u0443\u0434\u0438\u043D\u043E\u043A \u043D\u0430 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0430\u0445 \u043E\u0437\u0435\u0440\u0430, \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439 \u041C\u043E\u0439\u0442\u0443\u0440\u0430-\u0425\u0430\u0443\u0441 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Moytura House)."@uk . . . . . . . "Lough Corrib"@en . . . . "16100.0"^^ . "Corrib aintzira"@eu . . . "\u30B3\u30EA\u30D6\u6E56"@ja . . . . . . "\u30B3\u30EA\u30D6\u6E56 \uFF08\u30B3\u30EA\u30D6\u3053\u3001\u82F1: Lough Corrib\u3001\u611B: Loch Coirib\uFF09\u306F\u3001\u30A2\u30A4\u30EB\u30E9\u30F3\u30C9\u897F\u90E8\u306B\u3042\u308B\u6E56\u3002\u30B3\u30EA\u30D6\u5DDD\uFF08\u307E\u305F\u306F\u30B4\u30FC\u30EB\u30A6\u30A7\u30A4\u5DDD\uFF09\u304C\u6D41\u308C\u3001\u30B4\u30FC\u30EB\u30A6\u30A7\u30A4\u3067\u6D77\u3078\u6CE8\u3050\u3002\u56FD\u5185\u3067\u6700\u5927\u3001\u30A2\u30A4\u30EB\u30E9\u30F3\u30C9\u5CF6\u5185\u30672\u756A\u76EE\u306B\u5927\u304D\u306A\u6E56\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . "Lough Corrib (irl. Loch Coirib) \u2013 krasowo-polodowcowe jezioro w zachodniej Irlandii. W Galway rzeka Corrib \u0142\u0105czy to jezioro z Oceanem Atlantyckim. Jest najwi\u0119ksze jezioro w Irlandii i drugie po Lough Neagh na wyspie. Jego powierzchnia wynosi 176 km\u00B2, g\u0142\u0119boko\u015B\u0107 dochodzi do 46 m. Na jeziorze wyst\u0119puj\u0105 liczne p\u00F3\u0142wyspy i wyspy. Poprzednia nazwa jeziora Loch Coirib to Loch nOirbsean, kt\u00F3ra zgodnie z tradycj\u0105 wywodzi si\u0119 od nawigatora Orbsen Mac Alloid (zwanego potocznie Manann\u00E1n Mac Lir, The Son of the Sea \u2013 Syn Morza, od kt\u00F3rego pochodzi nazwa wyspy Man) pochodz\u0105cego z plemienia Danann. napisa\u0142 ksi\u0105\u017Ck\u0119 Lough Corrib, its Shores and Islands, opublikowan\u0105 po raz pierwszy w 1867. Pierwszy kana\u0142 na wyspie, znany jako The Friar's Cut, zosta\u0142 wykopany w XII wieku. Pozwala\u0142 on na \u017Ceglug\u0119 przez jezioro Coirib do morza przez port w Galway."@pl . . . . . . "Lago Corrib"@pt . . . "Lough Corrib"@de . "El llac Corrib (en angl\u00E8s: Lough Corrib; en irland\u00E8s: Loch Coirib) \u00E9s un llac que es troba a l'occident d'Irlanda. El riu Corrib (tamb\u00E9 nomenat riu Galway) connecta el llac amb el mar en desembocar a prop de Galway. Loch Coirib \u00E9s una corrupci\u00F3 de Loch nOirbsean, nom que prov\u00E9 del navegant Orbsen Mac Alloid (conegut com a , \u00ABel Fill del Mar\u00BB el nom del qual porta l'Illa de Man). En ga\u00E8lic irland\u00E8s, al llac se l'acostuma a nomenar tamb\u00E9 An Choirib \u00ABEl Corrib\u00BB. Sir William Wilde va escriure un llibre sobre el llac, publicat el 1867."@ca . . . "Lough Corrib (Iers: Loch Coirib) is het grootste meer in de Republiek Ierland, en het op een na grootste meer van het gehele eiland. Het is een lang maar relatief smal meer in het graafschap Galway. Het meer is het laatste meer dat wordt doorkruist door de gelijknamige rivier de Corrib."@nl . "\u79D1\u91CC\u5E03\u6E56"@zh . "-9.233333587646484"^^ . "Lough Corrib (irl. Loch Coirib) \u2013 krasowo-polodowcowe jezioro w zachodniej Irlandii. W Galway rzeka Corrib \u0142\u0105czy to jezioro z Oceanem Atlantyckim. Jest najwi\u0119ksze jezioro w Irlandii i drugie po Lough Neagh na wyspie. Jego powierzchnia wynosi 176 km\u00B2, g\u0142\u0119boko\u015B\u0107 dochodzi do 46 m. Na jeziorze wyst\u0119puj\u0105 liczne p\u00F3\u0142wyspy i wyspy. Poprzednia nazwa jeziora Loch Coirib to Loch nOirbsean, kt\u00F3ra zgodnie z tradycj\u0105 wywodzi si\u0119 od nawigatora Orbsen Mac Alloid (zwanego potocznie Manann\u00E1n Mac Lir, The Son of the Sea \u2013 Syn Morza, od kt\u00F3rego pochodzi nazwa wyspy Man) pochodz\u0105cego z plemienia Danann."@pl . . . . . . . . . . "--06-07"^^ . . . . . . . "Lough Corrib"@en . . "Le Lough Corrib ((ga) Loch Coirib) est un lac situ\u00E9 dans le Comt\u00E9 de Galway \u00E0 l'est du Connemara, dans l'ouest de l'Irlande."@fr . . "12777"^^ . . . . "\u79D1\u91CC\u5E03\u6E56 \uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ALough Corrib\uFF1B\uFF09\u662F\u4F4D\u65BC\u611B\u723E\u862D\u897F\u90E8\u7684\u4E00\u500B\u6E56\u6CCA\u3002\u79D1\u91CC\u5E03\u6E56\u662F\u611B\u723E\u862D\u5CF6\u7B2C\u4E8C\u5927\u6E56\u6CCA\uFF0C\u9762\u7A4D\u50C5\u6B21\u65BC\u5167\u6E56\u3002"@zh . "Le Lough Corrib ((ga) Loch Coirib) est un lac situ\u00E9 dans le Comt\u00E9 de Galway \u00E0 l'est du Connemara, dans l'ouest de l'Irlande."@fr . "\u041B\u043E\u0445-\u041A\u043E\u0440\u0440\u0438\u0431 (\u0438\u0440\u043B. Loch Coirib, \u0430\u043D\u0433\u043B. Lough Corrib) \u2014 \u043E\u0437\u0435\u0440\u043E \u0432 \u0418\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438. \u041D\u0430\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u0441\u044F \u043D\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043E-\u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u044B. \u041B\u043E\u0445-\u041A\u043E\u0440\u0440\u0438\u0431 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0432\u0442\u043E\u0440\u044B\u043C \u043F\u043E \u0432\u0435\u043B\u0438\u0447\u0438\u043D\u0435 \u043E\u0437\u0435\u0440\u043E\u043C \u0418\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438. \u041C\u0430\u043A\u0441\u0438\u043C\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430\u044F \u0433\u043B\u0443\u0431\u0438\u043D\u0430 \u043E\u0437\u0435\u0440\u0430 \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442 10 \u043C\u0435\u0442\u0440\u043E\u0432, \u0430 \u043F\u043B\u043E\u0449\u0430\u0434\u044C \u043F\u043E\u0432\u0435\u0440\u0445\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u0440\u0430\u0432\u043D\u0430 176 \u043A\u043C\u00B2. \u0418\u043C\u0435\u0435\u0442 \u043A\u0430\u0440\u0441\u0442\u043E\u0432\u043E\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u0435; \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0430 \u0432\u044B\u0441\u043E\u043A\u0438\u0435 \u043D\u0430 \u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u0435 \u0438 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043E-\u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u0435, \u043F\u0440\u0435\u0438\u043C\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E \u0436\u0435 \u043D\u0438\u0437\u043A\u0438\u0435. \u041D\u0430 \u043E\u0437\u0435\u0440\u0435 \u0435\u0441\u0442\u044C \u043E\u043A\u043E\u043B\u043E \u0442\u0440\u0451\u0445 \u0441\u043E\u0442\u0435\u043D \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u043E\u0432, \u0441\u0442\u043E\u043A \u0438\u0437 \u043E\u0437\u0435\u0440\u0430 \u0438\u0434\u0451\u0442 \u0432 \u0410\u0442\u043B\u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043E\u043A\u0435\u0430\u043D \u043F\u043E \u0440\u0435\u043A\u0435 \u041A\u043E\u0440\u0440\u0438\u0431, \u0432 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0432 \u0413\u043E\u043B\u0443\u044D\u0439."@ru . . . . . . . . . "Lough Corrib"@it . "Lough Corrib (/l\u0252x \u02C8k\u0252r\u026Ab/ lokh KORR-ib; Irish: Loch Coirib) is a lake in the west of Ireland. The River Corrib or Galway River connects the lake to the sea at Galway. It is the largest lake within the Republic of Ireland and the second largest on the island of Ireland (after Lough Neagh). It covers 176 km\u00B2 and lies mostly in County Galway with a small area of its northeast corner in County Mayo. The first canal on the island of Ireland was cut in the 12th century. Known as the Friar's Cut, it allowed boats to pass from Lough Corrib to the sea at Galway."@en . "O Lago Corrib (em irland\u00EAs: Loch Coirib, em ingl\u00EAs: Lough Corrib) \u00E9 um lago no oeste da Rep\u00FAblica da Irlanda. O ou Galway liga o lago ao mar em Galway. \u00C9 o maior lago da Rep\u00FAblica da Irlanda, e o segundo maior da ilha, apenas ultrapassado em \u00E1rea pelo lago Neagh. Tem 176 km\u00B2 e fica sobretudo no County Galway com uma pequena \u00E1rea em County Mayo. O primeiro canal na ilha da Irlanda foi tra\u00E7ado no local no s\u00E9culo XII. Conhecido como Friar's Cut, permitia atingir o lago Corrib pelo mar, desde Galway. O lago Corrib \u00E9 um s\u00EDtio Ramsar desde 1996. \u00C9 tamb\u00E9m uma Zona Especial de Conserva\u00E7\u00E3o."@pt . "Lough Corrib"@fr . "Lough Corrib"@pl . . . . "Corrib (irlande Loch Coirib) estas lago en okcidento de Irlando. Rivero / Galway trakonektas la lagon al la maro je Galway. La lago estas la plej granda lago en Respubliko de Irlando kaj la dua plej granda en la insulo de Irlando post Neagh. \u011Ci kovras areon de 200 km\u00B2."@eo . . . "Corrib (ingelesez Lough Corrib eta irlanderaz Loch Coirib edo soilik An Choirib) Irlandako mendebaldean dagoen Connacht probintziako aintzira bat da. Iturburuak Cregg ibaia, River ibaia eta Black ibaia ditu, eta hustubidea Corrib ibaia du. Azken horrek Galway hiriko Claddagh gunean bere urak Galway badiara usten ditu. Loch Coirib izena jatorrizko Loch nOirbsean izenaren okerreko izendapena da, era berean izen hau Orbsen Mac Alloid itsasgizonaren (Manann\u00E1n Mac Lir bezala ere ezaguna zen, \"Itsasoaren Semea\", honek Man Uharteari ere izena eman ziolarik) izenetik dator. 1867an jaunak, Oscar Wilden aita, aintzira honi buruzko liburu bat idatzi zuen."@eu . . "53.43333333333333 -9.233333333333333" . "Location of Lough Corrib in Ireland"@en . . . . "Ireland"@en . . . . . . . . . . "T\u00E1 Loch Coirib (n\u00F3 An Choirib) ar cheann de mh\u00F3r-locha na h\u00C9ireann, agus \u00E9 suite in iarthar na t\u00EDre. T\u00E1 iascaireacht bhre\u00E1 ar an loch agus san abhainn (Abhainn na Gaillimhe) ghairid a cheangla\u00EDonn an loch le cathair na Gaillimhe agus Cuan na Gaillimhe. Is iond\u00FAil b\u00E1id aera\u00EDochta ar an loch freisin i rith an tsamhraidh. Bh\u00EDodh an t-ainm Loch (n)Oirbsen ar an loch sa sean-am, de r\u00E9ir leabhair , \u00F3 1684, agus is as sin a th\u00E1inig an ainm , \u00F3 bhr\u00FA na litreacha le ch\u00E9ile. Ba ainm a bh\u00ED ar \u00E9 Oirbse n\u00F3 Oirbsiu. N\u00ED \u00FAs\u00E1idtear an ainm Loch Oirbsen anois i nGaeilge n\u00E1 i mB\u00E9arla le tagairt don loch."@ga . . "6.5"^^ . "Lough Corrib (irsky Loch Coirib nebo An Choirib) je jezero u z\u00E1padn\u00EDho pob\u0159e\u017E\u00ED Irska v provincii Connacht mezi hrabstv\u00EDmi Galway a Mayo. Prohlube\u0148, v n\u00ED\u017E se jezero nach\u00E1z\u00ED, je krasov\u00E9ho p\u016Fvodu a byla prohloubena ledovcem. M\u00E1 rozlohu 176 km\u00B2, je dlouh\u00E9 42 km a dosahuje hloubky okolo 10 m. Nach\u00E1z\u00ED se v nadmo\u0159sk\u00E9 v\u00FD\u0161ce 9 m. Je to nejv\u011Bt\u0161\u00ED jezero v Irsk\u00E9 republice a druh\u00E9 nejv\u011Bt\u0161\u00ED na cel\u00E9m ostrov\u011B po Lough Neagh."@cs . "View on Lough Corrib, south of Clonbur"@en . "Corrib (ingelesez Lough Corrib eta irlanderaz Loch Coirib edo soilik An Choirib) Irlandako mendebaldean dagoen Connacht probintziako aintzira bat da. Iturburuak Cregg ibaia, River ibaia eta Black ibaia ditu, eta hustubidea Corrib ibaia du. Azken horrek Galway hiriko Claddagh gunean bere urak Galway badiara usten ditu. Loch Coirib izena jatorrizko Loch nOirbsean izenaren okerreko izendapena da, era berean izen hau Orbsen Mac Alloid itsasgizonaren (Manann\u00E1n Mac Lir bezala ere ezaguna zen, \"Itsasoaren Semea\", honek Man Uharteari ere izena eman ziolarik) izenetik dator."@eu . . "Lough Corrib (irsky Loch Coirib nebo An Choirib) je jezero u z\u00E1padn\u00EDho pob\u0159e\u017E\u00ED Irska v provincii Connacht mezi hrabstv\u00EDmi Galway a Mayo. Prohlube\u0148, v n\u00ED\u017E se jezero nach\u00E1z\u00ED, je krasov\u00E9ho p\u016Fvodu a byla prohloubena ledovcem. M\u00E1 rozlohu 176 km\u00B2, je dlouh\u00E9 42 km a dosahuje hloubky okolo 10 m. Nach\u00E1z\u00ED se v nadmo\u0159sk\u00E9 v\u00FD\u0161ce 9 m. Je to nejv\u011Bt\u0161\u00ED jezero v Irsk\u00E9 republice a druh\u00E9 nejv\u011Bt\u0161\u00ED na cel\u00E9m ostrov\u011B po Lough Neagh."@cs . . "Loch Coirib"@ga . . "53.43333435058594"^^ . . . . . . . . . . "O Lago Corrib (em irland\u00EAs: Loch Coirib, em ingl\u00EAs: Lough Corrib) \u00E9 um lago no oeste da Rep\u00FAblica da Irlanda. O ou Galway liga o lago ao mar em Galway. \u00C9 o maior lago da Rep\u00FAblica da Irlanda, e o segundo maior da ilha, apenas ultrapassado em \u00E1rea pelo lago Neagh. Tem 176 km\u00B2 e fica sobretudo no County Galway com uma pequena \u00E1rea em County Mayo. O primeiro canal na ilha da Irlanda foi tra\u00E7ado no local no s\u00E9culo XII. Conhecido como Friar's Cut, permitia atingir o lago Corrib pelo mar, desde Galway. O lago Corrib \u00E9 um s\u00EDtio Ramsar desde 1996. \u00C9 tamb\u00E9m uma Zona Especial de Conserva\u00E7\u00E3o."@pt . . . "Corrib (irlande Loch Coirib) estas lago en okcidento de Irlando. Rivero / Galway trakonektas la lagon al la maro je Galway. La lago estas la plej granda lago en Respubliko de Irlando kaj la dua plej granda en la insulo de Irlando post Neagh. \u011Ci kovras areon de 200 km\u00B2."@eo . . . . . . . . . "El llac Corrib (en angl\u00E8s: Lough Corrib; en irland\u00E8s: Loch Coirib) \u00E9s un llac que es troba a l'occident d'Irlanda. El riu Corrib (tamb\u00E9 nomenat riu Galway) connecta el llac amb el mar en desembocar a prop de Galway. Loch Coirib \u00E9s una corrupci\u00F3 de Loch nOirbsean, nom que prov\u00E9 del navegant Orbsen Mac Alloid (conegut com a , \u00ABel Fill del Mar\u00BB el nom del qual porta l'Illa de Man). En ga\u00E8lic irland\u00E8s, al llac se l'acostuma a nomenar tamb\u00E9 An Choirib \u00ABEl Corrib\u00BB. Sir William Wilde va escriure un llibre sobre el llac, publicat el 1867."@ca . . . . . . . . . "Corrib"@eo . . . "\u041B\u043E\u0445-\u041A\u043E\u0440\u0440\u0456\u0431 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Lough Corrib, \u0456\u0440\u043B. Loch Coirib) \u2014 \u043E\u0437\u0435\u0440\u043E \u043D\u0430 \u0437\u0430\u0445\u043E\u0434\u0456 \u0406\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0457. \u0420\u0456\u0447\u043A\u043E\u044E \u041A\u043E\u0440\u0440\u0456\u0431 \u0441\u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0435\u043D\u0435 \u0437 \u0410\u0442\u043B\u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u043D\u0438\u043C \u043E\u043A\u0435\u0430\u043D\u043E\u043C. \u0404 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u043C \u0437\u0430 \u0432\u0435\u043B\u0438\u0447\u0438\u043D\u043E\u044E \u043E\u0437\u0435\u0440\u043E\u043C \u0432 \u0406\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0457. \u041F\u043B\u043E\u0449\u0430 \u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u0438\u0442\u044C \u0431\u043B\u0438\u0437\u044C\u043A\u043E 165.6 \u043A\u043C\u00B2, \u043D\u0430\u0439\u0431\u0456\u043B\u044C\u0448\u0430 \u0433\u043B\u0438\u0431\u0438\u043D\u0430 \u2014 10 \u043C. , \u0431\u0430\u0442\u044C\u043A\u043E \u041E\u0441\u043A\u0430\u0440\u0430 \u0423\u0430\u0439\u043B\u044C\u0434\u0430, \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u0432 \u043A\u043D\u0438\u0436\u043A\u0443 \u043F\u0440\u043E \u043E\u0437\u0435\u0440\u043E, \u0432\u043F\u0435\u0440\u0448\u0435 \u0432\u0438\u0434\u0430\u043D\u0443 1867 \u0440\u043E\u043A\u0443. \u0412\u0456\u043D \u043F\u043E\u0431\u0443\u0434\u0443\u0432\u0430\u0432 \u0441\u0430\u0434\u043E\u0432\u0438\u0439 \u043B\u0456\u0442\u043D\u0456\u0439 \u0431\u0443\u0434\u0438\u043D\u043E\u043A \u043D\u0430 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0430\u0445 \u043E\u0437\u0435\u0440\u0430, \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439 \u041C\u043E\u0439\u0442\u0443\u0440\u0430-\u0425\u0430\u0443\u0441 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Moytura House)."@uk . . . . . . . "El lago Corrib (del ingl\u00E9s: Lough Corrib); en irland\u00E9s, Loch Coirib es un lago que se encuentra en el occidente de Irlanda. El r\u00EDo Corrib (tambi\u00E9n llamado r\u00EDo Galway) conecta el lago con el mar al desembocar cerca de Galway. Loch Coirib es una corrupci\u00F3n de Loch nOirbsean, nombre que proviene del navegante Orbsen Mac Alloid (conocido como Manann\u00E1n Mac Lir, \u00ABel Hijo del Mar\u00BB cuyo nombre lleva la Isla de Man). En ga\u00E9lico irland\u00E9s, al lago se le suele llamar tambi\u00E9n An Choirib (\u00ABEl Corrib\u00BB). Sir William Wilde escribi\u00F3 un libro sobre el lago, publicado en 1867."@es . . . . . "43500.0"^^ . "Lough Corrib"@en . . . . . "Lough Corrib"@cs . "Lough Corrib"@sv . . . . "\u30B3\u30EA\u30D6\u6E56 \uFF08\u30B3\u30EA\u30D6\u3053\u3001\u82F1: Lough Corrib\u3001\u611B: Loch Coirib\uFF09\u306F\u3001\u30A2\u30A4\u30EB\u30E9\u30F3\u30C9\u897F\u90E8\u306B\u3042\u308B\u6E56\u3002\u30B3\u30EA\u30D6\u5DDD\uFF08\u307E\u305F\u306F\u30B4\u30FC\u30EB\u30A6\u30A7\u30A4\u5DDD\uFF09\u304C\u6D41\u308C\u3001\u30B4\u30FC\u30EB\u30A6\u30A7\u30A4\u3067\u6D77\u3078\u6CE8\u3050\u3002\u56FD\u5185\u3067\u6700\u5927\u3001\u30A2\u30A4\u30EB\u30E9\u30F3\u30C9\u5CF6\u5185\u30672\u756A\u76EE\u306B\u5927\u304D\u306A\u6E56\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . "Lough Corrib"@nl . "Der Lough Corrib (irisch: Loch Coirib) ist mit 200 km\u00B2 der gr\u00F6\u00DFte See in der Republik Irland (und nach dem Lough Neagh der zweitgr\u00F6\u00DFte auf der irischen Insel). Er liegt im County Galway und ist \u00FCber den Fluss Corrib, der in Galway in den Atlantik m\u00FCndet, mit dem Meer verbunden. Lough Corrib wurde am 16. Juni 1996 zum Ramsar-Schutzgebiet ernannt."@de . . . . . . . "Lough Corrib (Loch Coirib p\u00E5 iriska) \u00E4r en sj\u00F6 i v\u00E4stra Irland. Det \u00E4r den st\u00F6rsta sj\u00F6n i Republiken Irland och den n\u00E4sta st\u00F6rsta sj\u00F6n p\u00E5 \u00F6n efter Lough Neagh som ligger i Nordirland. Sj\u00F6ns area \u00E4r cirka 200 km\u00B2 och dess utfl\u00F6de till havet \u00E4r floden . Denna Irland-relaterade geografiartikel saknar v\u00E4sentlig information. Du kan hj\u00E4lpa till genom att l\u00E4gga till den."@sv . . . . "176000000.0"^^ . . . . . . . . . . . . . "Lough Corrib (Loch Coirib p\u00E5 iriska) \u00E4r en sj\u00F6 i v\u00E4stra Irland. Det \u00E4r den st\u00F6rsta sj\u00F6n i Republiken Irland och den n\u00E4sta st\u00F6rsta sj\u00F6n p\u00E5 \u00F6n efter Lough Neagh som ligger i Nordirland. Sj\u00F6ns area \u00E4r cirka 200 km\u00B2 och dess utfl\u00F6de till havet \u00E4r floden . Denna Irland-relaterade geografiartikel saknar v\u00E4sentlig information. Du kan hj\u00E4lpa till genom att l\u00E4gga till den."@sv . . . . . . . "173034"^^ . "Lough Corrib (/l\u0252x \u02C8k\u0252r\u026Ab/ lokh KORR-ib; Irish: Loch Coirib) is a lake in the west of Ireland. The River Corrib or Galway River connects the lake to the sea at Galway. It is the largest lake within the Republic of Ireland and the second largest on the island of Ireland (after Lough Neagh). It covers 176 km\u00B2 and lies mostly in County Galway with a small area of its northeast corner in County Mayo. The first canal on the island of Ireland was cut in the 12th century. Known as the Friar's Cut, it allowed boats to pass from Lough Corrib to the sea at Galway. Lough Corrib was designated a Ramsar site on 16 June 1996. It has also been designated a Special Area of Conservation."@en . . . . . . "POINT(-9.2333335876465 53.433334350586)"^^ . "Lago Corrib"@es . "Llac Corrib"@ca . "Lough Corrib (Iers: Loch Coirib) is het grootste meer in de Republiek Ierland, en het op een na grootste meer van het gehele eiland. Het is een lang maar relatief smal meer in het graafschap Galway. Het meer is het laatste meer dat wordt doorkruist door de gelijknamige rivier de Corrib."@nl . . . "\u041B\u043E\u0445-\u041A\u043E\u0440\u0440\u0456\u0431"@uk . . . . . "50.9"^^ . . . "1079285822"^^ . . . . . . "T\u00E1 Loch Coirib (n\u00F3 An Choirib) ar cheann de mh\u00F3r-locha na h\u00C9ireann, agus \u00E9 suite in iarthar na t\u00EDre. T\u00E1 iascaireacht bhre\u00E1 ar an loch agus san abhainn (Abhainn na Gaillimhe) ghairid a cheangla\u00EDonn an loch le cathair na Gaillimhe agus Cuan na Gaillimhe. Is iond\u00FAil b\u00E1id aera\u00EDochta ar an loch freisin i rith an tsamhraidh. Bh\u00EDodh an t-ainm Loch (n)Oirbsen ar an loch sa sean-am, de r\u00E9ir leabhair , \u00F3 1684, agus is as sin a th\u00E1inig an ainm , \u00F3 bhr\u00FA na litreacha le ch\u00E9ile. Ba ainm a bh\u00ED ar \u00E9 Oirbse n\u00F3 Oirbsiu. N\u00ED \u00FAs\u00E1idtear an ainm Loch Oirbsen anois i nGaeilge n\u00E1 i mB\u00E9arla le tagairt don loch."@ga . . "El lago Corrib (del ingl\u00E9s: Lough Corrib); en irland\u00E9s, Loch Coirib es un lago que se encuentra en el occidente de Irlanda. El r\u00EDo Corrib (tambi\u00E9n llamado r\u00EDo Galway) conecta el lago con el mar al desembocar cerca de Galway. Loch Coirib es una corrupci\u00F3n de Loch nOirbsean, nombre que proviene del navegante Orbsen Mac Alloid (conocido como Manann\u00E1n Mac Lir, \u00ABel Hijo del Mar\u00BB cuyo nombre lleva la Isla de Man). En ga\u00E9lico irland\u00E9s, al lago se le suele llamar tambi\u00E9n An Choirib (\u00ABEl Corrib\u00BB). Sir William Wilde escribi\u00F3 un libro sobre el lago, publicado en 1867."@es . . "Il Lough Corrib (gaelico irlandese: Loch Coiribe) \u00E8 il pi\u00F9 grande della Repubblica d'Irlanda, nonch\u00E9 il secondo in tutta l'isola d'Irlanda. \u00C8 situato nella parte settentrionale della contea di Galway, in pieno Connemara, al confine con quella del Mayo che bagna in una piccolissima parte, oltre che collegato al Lough Mask tramite un piccolo fiume. Il lago taglia quasi a met\u00E0 il territorio della contea, arrivando quasi alla citt\u00E0 di Galway, attraversata da un piccolo fiume, il River Corrib, che sfocia nella Galway Bay e connette il lough al mare. \u00C8 vasto complessivamente circa 176 km\u00B2 e lungo quasi 42 km. Contiene pi\u00F9 di 200 piccole isole. L'antico nome del Corrib era Loch Oirbsein o Loch Orib, dal leggendario eroe mitologico Orbsen Mac Alloid (pi\u00F9 conosciuto come , \"il figlio del mare\", da cui l'isola di Man prende il nome). scrisse un libro sul lago pubblicato nel 1867. Oltre che per i pittoreschi ed unici paesaggi, il Lough Corrib \u00E8 frequentatissimo anche per la pesca: molto diffuse nelle sue acque infatti le trote brune ed ovviamente il salmone. La presenza di un numero elevato di pesci pregiati, rende il Corrib spesso scenario di importanti competizioni di pesca. Imbarcazioni sulle sponde del Corrib Sulla riva settentrionale del lago, vicino alla piccolissima parte che entra nel Mayo, \u00E8 situato il Castello di Ashford, a poca distanza dal villaggio di Cong. Altri centri importanti intorno al lough, quasi tutti attraversati dalle strade N59 e N84 (che circondano il Corrib rispettivamente ad ovest ed est), sono Oughterard, Cornamona, , e Headford. Panoramica del Lough Corrib visto da Congun'immagine del lago Corrib nei pressi di Cong"@it . . . "\u041B\u043E\u0445-\u041A\u043E\u0440\u0440\u0438\u0431"@ru . . . "Der Lough Corrib (irisch: Loch Coirib) ist mit 200 km\u00B2 der gr\u00F6\u00DFte See in der Republik Irland (und nach dem Lough Neagh der zweitgr\u00F6\u00DFte auf der irischen Insel). Er liegt im County Galway und ist \u00FCber den Fluss Corrib, der in Galway in den Atlantik m\u00FCndet, mit dem Meer verbunden. Lough Corrib wurde am 16. Juni 1996 zum Ramsar-Schutzgebiet ernannt. Am \u00F6stlichen Ufer des Sees, in dem eine Vielzahl kleiner Inseln liegt, liegen die Annaghdown Churches. Es sind die Ruinen einer Kathedrale aus dem 15. Jahrhundert, mit Resten einer \u00E4lteren Kirche gebaut, und einer Klosterkirche von 1195, die auf ein von St. Brendan f\u00FCr seine Schwester Briga gegr\u00FCndetes Nonnenkloster zur\u00FCckgehen. Hier soll er im Jahre 577 auch verstorben sein. Auf einer Insel im See liegen die Inchagoill Churches, ebenfalls Reste einer fr\u00FChen Klostergr\u00FCndung, und nahe dem Nordufer liegen mit der ehemaligen Abtei von Cong und dem Aughnanure Castle weitere historische Baudenkm\u00E4ler. Der altirische Name des Sees Loch Oirbsein oder Loch Orib geht auf die Sagengestalt Orbsen Mac Alloid zur\u00FCck (gemeinhin als Manann\u00E1n Mac Lir \u2013 \u201ESohn des Meeres\u201C \u2013 bekannt), nach dem auch die Isle of Man benannt ist. \u00DCber den See wurde von im Jahr 1867 ein Buch publiziert. Der See erfreut sich bei Anglern gro\u00DFer Beliebtheit, da er trotz der N\u00E4he zur Stadt Galway schon wegen seiner Gr\u00F6\u00DFe viele ruhige und abgeschiedene Angelm\u00F6glichkeiten bietet. Geangelt werden k\u00F6nnen hier Forellen, Hechte, Flussbarsche und Lachse. Seit einigen Jahren werden die Hechtbest\u00E4nde durch Fang der Laichtiere mit Kiemennetzen reduziert. Der Hecht wird als invasive Art angesehen, welcher der Forellenpopulation im See Schaden zuf\u00FCgen soll. Durch die Fangma\u00DFnahmen wurden die Hechtbest\u00E4nde bereits reduziert."@de . . . "Il Lough Corrib (gaelico irlandese: Loch Coiribe) \u00E8 il pi\u00F9 grande della Repubblica d'Irlanda, nonch\u00E9 il secondo in tutta l'isola d'Irlanda. \u00C8 situato nella parte settentrionale della contea di Galway, in pieno Connemara, al confine con quella del Mayo che bagna in una piccolissima parte, oltre che collegato al Lough Mask tramite un piccolo fiume. L'antico nome del Corrib era Loch Oirbsein o Loch Orib, dal leggendario eroe mitologico Orbsen Mac Alloid (pi\u00F9 conosciuto come , \"il figlio del mare\", da cui l'isola di Man prende il nome). scrisse un libro sul lago pubblicato nel 1867."@it . . "\u79D1\u91CC\u5E03\u6E56 \uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ALough Corrib\uFF1B\uFF09\u662F\u4F4D\u65BC\u611B\u723E\u862D\u897F\u90E8\u7684\u4E00\u500B\u6E56\u6CCA\u3002\u79D1\u91CC\u5E03\u6E56\u662F\u611B\u723E\u862D\u5CF6\u7B2C\u4E8C\u5927\u6E56\u6CCA\uFF0C\u9762\u7A4D\u50C5\u6B21\u65BC\u5167\u6E56\u3002"@zh . "\u041B\u043E\u0445-\u041A\u043E\u0440\u0440\u0438\u0431 (\u0438\u0440\u043B. Loch Coirib, \u0430\u043D\u0433\u043B. Lough Corrib) \u2014 \u043E\u0437\u0435\u0440\u043E \u0432 \u0418\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438. \u041D\u0430\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u0441\u044F \u043D\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043E-\u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u044B. \u041B\u043E\u0445-\u041A\u043E\u0440\u0440\u0438\u0431 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0432\u0442\u043E\u0440\u044B\u043C \u043F\u043E \u0432\u0435\u043B\u0438\u0447\u0438\u043D\u0435 \u043E\u0437\u0435\u0440\u043E\u043C \u0418\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438. \u041C\u0430\u043A\u0441\u0438\u043C\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430\u044F \u0433\u043B\u0443\u0431\u0438\u043D\u0430 \u043E\u0437\u0435\u0440\u0430 \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442 10 \u043C\u0435\u0442\u0440\u043E\u0432, \u0430 \u043F\u043B\u043E\u0449\u0430\u0434\u044C \u043F\u043E\u0432\u0435\u0440\u0445\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u0440\u0430\u0432\u043D\u0430 176 \u043A\u043C\u00B2. \u0418\u043C\u0435\u0435\u0442 \u043A\u0430\u0440\u0441\u0442\u043E\u0432\u043E\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u0435; \u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u0430 \u0432\u044B\u0441\u043E\u043A\u0438\u0435 \u043D\u0430 \u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u0435 \u0438 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043E-\u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u0435, \u043F\u0440\u0435\u0438\u043C\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E \u0436\u0435 \u043D\u0438\u0437\u043A\u0438\u0435. \u041D\u0430 \u043E\u0437\u0435\u0440\u0435 \u0435\u0441\u0442\u044C \u043E\u043A\u043E\u043B\u043E \u0442\u0440\u0451\u0445 \u0441\u043E\u0442\u0435\u043D \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u043E\u0432, \u0441\u0442\u043E\u043A \u0438\u0437 \u043E\u0437\u0435\u0440\u0430 \u0438\u0434\u0451\u0442 \u0432 \u0410\u0442\u043B\u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043E\u043A\u0435\u0430\u043D \u043F\u043E \u0440\u0435\u043A\u0435 \u041A\u043E\u0440\u0440\u0438\u0431, \u0432 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0432 \u0413\u043E\u043B\u0443\u044D\u0439."@ru .