@prefix rdf:	<http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix dbpedia:	<http://dbpedia.org/resource/> .
@prefix ns2:	<http://dbpedia.org/class/yago/> .
dbpedia:La_Espero	rdf:type	ns2:Anthems .
@prefix owl:	<http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
dbpedia:La_Espero	owl:sameAs	<http://rdf.freebase.com/ns/guid.9202a8c04000641f80000000000252f2> .
@prefix foaf:	<http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
@prefix ns5:	<http://en.wikipedia.org/wiki/> .
dbpedia:La_Espero	foaf:page	ns5:La_Espero .
@prefix rdfs:	<http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
dbpedia:La_Espero	rdfs:label	"La Espero"@pt ,
		"La Espero"@es ,
		"La Espero"@nl ,
		"La Espero"@it ,
		"La Espero"@en ,
		"La Espero"@pl ,
		"La Espero"@ca ,
		"\u30E9\u30FB\u30A8\u30B9\u30DA\u30FC\u30ED"@ja ,
		"La Espero"@fi ,
		"La Espero"@de ,
		"Esperantohymnen"@sv ,
		"La Espero"@fr ,
		"La Espero"@cs ,
		"La Espero"@zh .
@prefix dbpedia-owl:	<http://dbpedia.org/ontology/> .
dbpedia:La_Espero	dbpedia-owl:thumbnail	<http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/52/1908-kl-t-zamenhof.jpg/200px-1908-kl-t-zamenhof.jpg> .
@prefix dbpprop:	<http://dbpedia.org/property/> .
dbpedia:La_Espero	dbpprop:abstract	"\u300ALa Espero\u300B\uFF0C\u4E2D\u6587\u7FFB\u8BD1\u4E3A\u300A\u5E0C\u671B\u300B\uFF0C\u662F\u4E16\u754C\u8BED\u8FD0\u52A8\u7684\u5723\u6B4C\uFF0C\u4E5F\u662F\u4E16\u754C\u8BED\u7684\u201C\u56FD\u6B4C\u201D\u3002\u8FD9\u9996\u6B4C\u7684\u4F5C\u8BCD\u8005\u662F\u67F4\u95E8\u970D\u592B\uFF081859\u5E74\uFF0D1917\u5E74\uFF09\uFF0C\u5728\u5341\u4E8C\u79CD\u4E50\u66F2\u4E2D\uFF0C\u5982\u4ECA\u6700\u5E38\u7528\u7684\u5219\u662F\u6BD4\u5229\u65F6\u4EBAF\u00E9licien Menu de M\u00E9nil\u521B\u4F5C\u7684\uFF0C\u5176\u60A6\u8033\u7684\u5E26\u6709\u80DC\u5229\u610F\u5473\u7684\u7C7B\u4F3C\u4E8E\u8FDB\u884C\u66F2\u7684\u66F2\u8C03\u6781\u5176\u8457\u540D\u3002\u800C\u5B83\u5E76\u6CA1\u6709\u5728\u56FD\u9645\u6027\u7684\u5927\u4F1A\u4E0A\u6B63\u5F0F\u901A\u8FC7\u3002\u8FD9\u9996\u5145\u6EE1\u6FC0\u60C5\u7684\u6B4C\u66F2\u6700\u521D\u88AB\u6B4C\u5531\u7684\u65F6\u5019\u5E76\u4E0D\u662F\u72EC\u5531\u66F2\u3002\u6700\u65E9\uFF0C\u975E\u8FDB\u884C\u66F2\u7684\u6B4C\u8BCD\u5DF2\u7ECF\u88AB\u4E8E1891\u5E74\u88AB\u745E\u5178\u4EBACl. Adelsk\u00F6ld\u521B\u4F5C\u51FA\u6765\u3002\u57281905\u5E74\u5728\u82F1\u56FD\u4E3E\u529E\u7684\u7B2C\u4E00\u5C4A\u4E16\u754C\u8BED\u5927\u4F1A\u4E0A\uFF0C\u4E24\u9996\u6B4C\u2014\u2014Adelsk\u00F6ld\u521B\u4F5C\u7684\u548CM\u00E9nil\u521B\u4F5C\u7684\u2014\u2014\u88AB\u63D0\u8BAE\u3002\u9664\u4ED6\u4EEC\u4E4B\u5916\u6CA1\u6709\u4EBA\u8868\u793A\u660E\u786E\u7684\u63A5\u53D7\u3002\u5907\u53D7\u5173\u6CE8\u7684\u5730\u51B3\u8BAE\u5982\u4E0B\u6587\uFF1A\u201C\u2026\u2026\u5723\u6B4C\u7684\u95EE\u9898\u88AB\u63A8\u8FDF\u5230\u4E0B\u4E00\u6B21\u5927\u4F1A\u201D\u3002 \u5B83\u88AB\u5408\u6CD5\u627F\u8BA4\u4E8E\u4E16\u754C\u8BED\u793E\u533A\u7AE0\u7A0B\u53EA\u662F\u57282001\u5E74\uFF08\u4F46\u662F\u4F7F\u7528\u4E86\u53E6\u5916\u7684\u4E50\u5668\uFF1A\u5F26\u4E50\u5668\u548C\u7B1B\u5B50\uFF0C\u53D6\u4EE3\u4E86\u539F\u6765\u7684\u9F13\u548C\u53F7\uFF09\u3002"@zh ,
		"La Espero est l'hymne de la collectivit\u00E9 esp\u00E9rantophone. Il a \u00E9t\u00E9 inspir\u00E9 par un po\u00E8me \u00E9crit par Ludwik Lejzer Zamenhof (1859-1917). La musique a \u00E9t\u00E9 compos\u00E9e par F\u00E9licien Menu de M\u00E9nil. MP3-Audio"@fr ,
		"La Espero ist die Hymne der Esperanto-Bewegung. Der Text wurde von Ludwik Lejzer Zamenhof (Ludoviko Lazaro Zamenhof) verfasst. Gesungen wird der Text auf eine Melodie von F\u00E9licien Menu de M\u00E9nil. Die Musik selbst hat nie offiziellen Status erhalten. Tats\u00E4chlich wurde der Text urspr\u00FCnglich zu einer Melodie des Schweden Claes A. Adelsk\u00F6ld aus dem Jahr 1891 gesungen. Weitere Versionen existieren von Achille Motteau aus Frankreich und dem polnischen Komponisten Andrzej Koszewski. Die Hymne ist unter jugendlichen Esperanto-Sprechern seit \u00FCber drei\u00DFig Jahren eher verp\u00F6nt. MP3-Audio"@de ,
		"La Espero (La Speranza) \u00E8 l'inno del movimento esperantista. Fu pubblicato da Ludwik Lejzer Zamenhof insieme ad altre poesie in Esperanto. La musica fu composta intorno al 1909 da F\u00E9licien Menu de M\u00E9nil. Mai approvato da un Universala Kongreso, ha ottenuto un riconoscimento ufficiale solo nel 2001, con la Costituzione della Esperanta Civito. Ascolta l'inno in MP3 eseguito dal gruppo esperanto Akordo."@it ,
		"\"La Espero\" (\"A Esperan\u00E7a\") \u00E9 o hino do movimento esperantista e, portanto, \u00E9 o \"hino nacional\" da l\u00EDngua planejada esperanto. L. L. Zamenhof (1859-1917), o fundador do esperanto, escreveu a letra e, entre uma d\u00FAzia de \u00E1rias, foi a composta pelo belga F\u00E9licien Menu de M\u00E9nil, uma \"marcha triunfal\", que se tornou a mais famosa, ainda que nunca ela tenha sido oficialmente aprovada para ser incorporada no Congresso Universal de Esperanto. Esta melodia, de car\u00E1ter quase militar, n\u00E3o era a \u00E1ria pela qual o poema de Zamenhof foi inicialmente cantado. A primeira melodia, que n\u00E3o era uma marcha, foi composta, em 1891, pelo sueco \"Cl. Adelsk\u00F6ld\". Durante o primeiro Congresso Universal, na Fran\u00E7a, ocorrido em 1905, foram propostos dois hinos: o composto por Adelsk\u00F6ld e o de M\u00E9nil. Nenhum deles foi aceito, de modo definitivo, como o hino oficial do esperanto. A decis\u00E3o tomada foi a seguinte: \"... tomamos a decis\u00E3o de adiar o pedido pela cria\u00E7\u00E3o de um hino universal para ser considerado no pr\u00F3ximo congresso\". Foi somente em 2001 que surgiu a oficializa\u00E7\u00E3o da lei, gra\u00E7as \u00E0 cria\u00E7\u00E3o da Constitui\u00E7\u00E3o do Cidad\u00E3o Esperantista . Vers\u00E3o no Alfabeto Cir\u00EDlico Fonte deste artigo: La Espero (em esperanto) A vers\u00E3o de Menu deMenil: Artigo e letra (em esperanto) Vers\u00E3o da m\u00FAsica, em MP3, gravada pelo grupo esperantista Akordo. A mesma m\u00FAsica em formato MIDI: A vers\u00E3o de Adelsk\u00F6ld (em esperanto): P\u00E1gina em esperanto, que tamb\u00E9m cont\u00E9m um arquivo no formato midi. A vers\u00E3o de Achille Motteau (em esperanto): Vers\u00E3o pouco conhecida, mas de uma beleza solene. Ralph Glomp: \u0134us per kares' - m\u00FAsico alem\u00E3o que gravou, neste \u00E1lbum, duas vers\u00F5es de \"La Espero\"."@pt ,
		"\"La Espero\" (\"la esperanza\") es un poema escrito por L. L. Zamenhof (1859-1917), el iniciador del idioma Esperanto. Es el himno oficial del movimiento esperantista y el \"himno nacional\" de Esperantujo. Existen alrededor de veinte melod\u00EDas distintas, pero la m\u00E1s conocida es la marcha compuesta por F\u00E9licien Menu de M\u00E9nil, pese a su aire militar que no concuerda con el texto del himno. Hay otras melod\u00EDas que no suenan tan parecidas a una marcha militar, como la compuesta en 1891 por el sueco Cl. Adesk\u00F6ld. En el primer Congreso Universal de 1905 se propuso elegir entre la melod\u00EDa de M\u00E8nil y la de Adesk\u00F6ld, pero al final se prorrog\u00F3 la elecci\u00F3n \"... hasta el siguiente congreso\". La Espero en formato mp3 de la Banda en Esperanto \"Akordo\". Otra versi\u00F3n coral es la del compositor polaco Andrzej Koszewski, de 1963, aunque en este caso no se emplea como himno, dado que el estilo musical es completamente diferente y no se presta f\u00E1cilmente a ello."@es ,
		"\u30E9\u30FB\u30A8\u30B9\u30DA\u30FC\u30ED (La Espero \u300C\u5E0C\u671B\u300D)\u306F\u30A8\u30B9\u30DA\u30E9\u30F3\u30C8\u306E\u6B4C\u306E\u4E00\u3064\u3002 \u6B4C\u8A5E\u306F\u30A8\u30B9\u30DA\u30E9\u30F3\u30C8\u306E\u5275\u6848\u8005\u3067\u3042\u308B\u30EB\u30C9\u30F4\u30A3\u30B3\u30FB\u30B6\u30E1\u30F3\u30DB\u30D5(1859-1917)\u304C\u4F5C\u8A5E\u3057\u305F\u3002\u66F2\u306F\u30D5\u30A7\u30EA\u30B7\u30E3\u30F3\u30FB\u30E1\u30CB\u30E5\u30FB\u30C9\u30FB\u30E1\u30CB\uFF08\u30E1\u30CB\u30EB\uFF09\u304C\u4F5C\u66F2\u3057\u305F\u884C\u9032\u66F2\u304C\u5E83\u304F\u8A8D\u77E5\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002 1905\u5E74\u306E\u7B2C1\u56DE\u4E16\u754C\u30A8\u30B9\u30DA\u30E9\u30F3\u30C8\u5927\u4F1A\u306B\u304A\u3044\u3066\u3001\u30C9\u30FB\u30E1\u30CB\u304C\u4F5C\u66F2\u3057\u305F\u884C\u9032\u66F2\u3068\u3001\u30AF\u30E9\u30A8\u30B9\u30FB\u30A2\u30C7\u30EB\u30B9\u30AD\u30A8\u30EB\u30C8\u304C\u4F5C\u66F2\u3057\u305F\u30A2\u30EA\u30A2\u304C\u5019\u88DC\u306B\u6319\u304C\u3063\u305F\u304C\u3001\u3053\u306E\u3068\u304D\u306F\u6C7A\u7740\u304C\u7740\u304B\u305A\u6B21\u56DE\u306E\u5927\u4F1A\u3078\u6301\u3061\u8D8A\u3057\u3068\u306A\u3063\u305F\u3002\u305D\u306E\u5F8C\u3001\u8B70\u8AD6\u304C\u884C\u308F\u308C\u308B\u3053\u3068\u306A\u304F\u81EA\u7136\u3068\u884C\u9032\u66F2\u306E\u65B9\u304C\u5B9A\u7740\u3057\u305F\u3002\u30E9\u30FB\u30A8\u30B9\u30DA\u30FC\u30ED\u306F\u73FE\u5728\u3082\u6B63\u5F0F\u306B\u306F\u8A8D\u3081\u3089\u308C\u3066\u3044\u306A\u3044\u304C\u3001\u30A8\u30B9\u30DA\u30E9\u30F3\u30C8\u306E\u8056\u6B4C\u3068\u3057\u3066\u96C6\u4F1A\u3084\u5927\u4F1A\u306A\u3069\u3067\u6B4C\u308F\u308C\u3001\u300C\u30A8\u30B9\u30DA\u30E9\u30F3\u30C8\u754C\u306E\u56FD\u6B4C\u300D\u3068\u547C\u3070\u308C\u308B\u3053\u3068\u3082\u3042\u308B\u3002 \u30A8\u30B9\u30DA\u30E9\u30F3\u30C8\u306E\u97F3\u697D\u30B0\u30EB\u30FC\u30D7\u30A2\u30B3\u30EB\u30C9\u306B\u3088\u308B\u5531\u66F2: MP3\u5F62\u5F0F\u306E\u30D5\u30A1\u30A4\u30EB\u3092\u30C0\u30A6\u30F3\u30ED\u30FC\u30C9 MIDI\u5F62\u5F0F\u306E\u30D5\u30A1\u30A4\u30EB\u3092\u30C0\u30A6\u30F3\u30ED\u30FC\u30C9"@ja ,
		"\"La Espero\" (\"The Hope\") is a poem written by L. L. Zamenhof (1859-1917), the initiator of the Esperanto language. The song is often used as the anthem of Esperanto, and is now usually sung to music composed by F\u00E9licien Menu de M\u00E9nil."@en ,
		"Bestand:Flag of Esperanto. svgEsperanto-onderwerpen Dit artikel is onderdeel van de serie Esperanto Taal Akademio de Esperanto | Grammatica | Woordenboek | Esperantologie | Alfabet | Telwoorden | Fundamento Verenigingen UEA | TEJO | BEMI | Esperanto Nederland | NEJ | Vlaamse Esperantobond | FLEJA | OSIEK | Internationale Katholieken Geschiedenis L.L. Zamenhof | Tijdslijn | Verklaring van Boulogne | Ido-schisma | Ata-ita-crisis | Neutraal Moresnet | Manifest van Praag | Bona Espero | Esperantostad Esperantocultuur Esperanto-bijeenkomst | \u011Cangalo | Radio | Internacia Televido | Finvenkismo | Homaranismo | Muziek | Kabei | Pasporta Servo | Politiek | La Espero | Stelo | Symbolen | Esperantist | UK | IJK | Moedertaalsprekers | Zamenhofdag Esperantoliteratuur PIV | Auteurs | Esperantostrips | Esperantotijdschrift | Encyclopedie Visies Vergelijking met Ido | Vergelijking met Interlingua | Hervormd Portaal Esperanto La Espero ('de hoop') is het 'volkslied' van Esperanto. De tekst is geschreven door Lejzer Zamenhof (1859-1917), de oorspronkelijke bedenker van de taal Esperanto. Het wordt nu gewoonlijk gezongen op muziek gecomponeerd door F\u00E9licien Menu de M\u00E9nil."@nl ,
		"La Espero (L'Esperan\u00E7a) \u00E9s l'himne del moviment esperantista i, per tant, l'\"himne nacional\" de la llengua auxiliar esperanto. Ludwik Lejzer Zamenhof, el fundador de l'Esperanto, va escriure'n la lletra i, entre una dotzena d'aries, va ser la \"marxa triomfal\" composta pel belga F\u00E9licien Menu de M\u00E9nil la que va esdevenir m\u00E9s famosa. Aquesta melodia, de car\u00E0cter quasi militar, no era l'\u00E0ria per la qual el poema va ser cantat en un principi. La primera melodia, que no era una marxa, va ser composta, el 1891, pel suec Cl. Adelsk\u00F6ld. El 1905, durant el primer Congr\u00E9s Universal, al Regne Unit, hom va proposar dos himnes: el que havia compost Adelsk\u00F6ld i el de M\u00E9nil. Cap dels dos no va ser acceptat, de manera definitiva, com l'himne oficial de l'Esperanto. La decisi\u00F3 presa va ser la seg\u00FCent: \"... prenem la decisi\u00F3 d'ajornar la petici\u00F3 per a la creaci\u00F3 d'un himne universal perqu\u00E8 es consideri en el proper congr\u00E9s\". No va ser fins el 2001, gr\u00E0cies a la creaci\u00F3 de la Constituci\u00F3 del Ciutad\u00E0 Esperantista, que es va oficialitzar la llei,."@ca ,
		"La Espero (\"Toivo\") on esperanton kehitt\u00E4j\u00E4n, L. L. Zamenhofin, kirjoittama runo, jota pidet\u00E4\u00E4n usein esperanton hymnin\u00E4. Runo on esperantonkielinen ja sit\u00E4 lauletaan usein F\u00E9licien Menu de M\u00E9nilin s\u00E4velt\u00E4m\u00E4n musiikin tahdissa."@fi ,
		"La Espero - utw\u00F3r u\u017Cywany jako hymn j\u0119zyka mi\u0119dzynarodowego Esperanto. Do s\u0142\u00F3w Ludwika Zamenhofa melodi\u0119 (kt\u00F3rej jednak nigdy nie uznano za oficjalny hymn \u015Awiatowego Kongresu Esperanto) skomponowa\u0142 Belg F\u00E9licien Menu de M\u00E9nil. Ta marszowa melodia - cho\u0107 najbardziej popularna - nie by\u0142a pierwsz\u0105, skomponowan\u0105 do s\u0142\u00F3w Zamenhofa. W roku 1891 inn\u0105 melodi\u0119 hymnu zaproponowa\u0142 Claes A. Adelsk\u00F6ld. Podczas pierwszego \u015Awiatowego Kongresu Esperanto w roku 1905 zaproponowano dwa hymny: de M\u00E9nila i Adelsk\u00F6lda, jednak \u017Cadnego z nich nie przyj\u0119to jako oficjalny."@pl ,
		"Esperantohymnen, publicerad i Unua libro i Warszawa 1887, \u00E4r esperantor\u00F6relsens folks\u00E5ng. Den tonsattes 1891 av svensken C. Adelsk\u00F6ld. Sedermera fick dikten en marschmelodi av belgaren F\u00E9licien Menu de M\u00E9nil. Valet mellan de tv\u00E5 melodierna bordlades av universella kongressen 1905. Sedan dess har marschmelodin blivit den f\u00F6rh\u00E4rskande, \u00E4ven antagen som officiell hymn av Civito de Esperanto \u00E5r 2001. Diktens fyra f\u00F6rsta rader \u00E4r belysta i glas p\u00E5 Esperantoplatsen i G\u00F6teborg."@sv ,
		"La Espero (Nad\u011Bje) je p\u00EDse\u0148 u\u017E\u00EDvan\u00E1 jako hymna mezin\u00E1rodn\u00EDho esperantsk\u00E9ho hnut\u00ED. Jej\u00ED text napsal autor jazyka L. L. Zamenhof, hudbu slo\u017Eil F\u00E9licien Menu de M\u00E9nil. Spole\u010Dn\u011B s esperantskou vlajkou pat\u0159\u00ED mezi nejzn\u00E1m\u011Bj\u0161\u00ED symboly esperanta."@cs ;
	rdfs:comment	"\"La Espero\" (\"la esperanza\") es un poema escrito por L. L. Zamenhof (1859-1917), el iniciador del idioma Esperanto. Es el himno oficial del movimiento esperantista y el \"himno nacional\" de Esperantujo. Existen alrededor de veinte melod\u00EDas distintas, pero la m\u00E1s conocida es la marcha compuesta por F\u00E9licien Menu de M\u00E9nil, pese a su aire militar que no concuerda con el texto del himno."@es ,
		"\"La Espero\" (\"A Esperan\u00E7a\") \u00E9 o hino do movimento esperantista e, portanto, \u00E9 o \"hino nacional\" da l\u00EDngua planejada esperanto. L. L. Zamenhof (1859-1917), o fundador do esperanto, escreveu a letra e, entre uma d\u00FAzia de \u00E1rias, foi a composta pelo belga F\u00E9licien Menu de M\u00E9nil, uma \"marcha triunfal\", que se tornou a mais famosa, ainda que nunca ela tenha sido oficialmente aprovada para ser incorporada no Congresso Universal de Esperanto."@pt ,
		"La Espero (\"Toivo\") on esperanton kehitt\u00E4j\u00E4n, L. L. Zamenhofin, kirjoittama runo, jota pidet\u00E4\u00E4n usein esperanton hymnin\u00E4. Runo on esperantonkielinen ja sit\u00E4 lauletaan usein F\u00E9licien Menu de M\u00E9nilin s\u00E4velt\u00E4m\u00E4n musiikin tahdissa."@fi ,
		"La Espero est l'hymne de la collectivit\u00E9 esp\u00E9rantophone. Il a \u00E9t\u00E9 inspir\u00E9 par un po\u00E8me \u00E9crit par Ludwik Lejzer Zamenhof (1859-1917). La musique a \u00E9t\u00E9 compos\u00E9e par F\u00E9licien Menu de M\u00E9nil. MP3-Audio"@fr ,
		"\"La Espero\" (\"The Hope\") is a poem written by L. L. Zamenhof (1859-1917), the initiator of the Esperanto language. The song is often used as the anthem of Esperanto, and is now usually sung to music composed by F\u00E9licien Menu de M\u00E9nil."@en ,
		""@zh ,
		"La Espero (Nad\u011Bje) je p\u00EDse\u0148 u\u017E\u00EDvan\u00E1 jako hymna mezin\u00E1rodn\u00EDho esperantsk\u00E9ho hnut\u00ED. Jej\u00ED text napsal autor jazyka L. L. Zamenhof, hudbu slo\u017Eil F\u00E9licien Menu de M\u00E9nil. Spole\u010Dn\u011B s esperantskou vlajkou pat\u0159\u00ED mezi nejzn\u00E1m\u011Bj\u0161\u00ED symboly esperanta."@cs ,
		"La Espero - utw\u00F3r u\u017Cywany jako hymn j\u0119zyka mi\u0119dzynarodowego Esperanto. Do s\u0142\u00F3w Ludwika Zamenhofa melodi\u0119 (kt\u00F3rej jednak nigdy nie uznano za oficjalny hymn \u015Awiatowego Kongresu Esperanto) skomponowa\u0142 Belg F\u00E9licien Menu de M\u00E9nil. Ta marszowa melodia - cho\u0107 najbardziej popularna - nie by\u0142a pierwsz\u0105, skomponowan\u0105 do s\u0142\u00F3w Zamenhofa. W roku 1891 inn\u0105 melodi\u0119 hymnu zaproponowa\u0142 Claes A. Adelsk\u00F6ld."@pl ,
		""@ja ,
		"Esperantohymnen, publicerad i Unua libro i Warszawa 1887, \u00E4r esperantor\u00F6relsens folks\u00E5ng. Den tonsattes 1891 av svensken C. Adelsk\u00F6ld. Sedermera fick dikten en marschmelodi av belgaren F\u00E9licien Menu de M\u00E9nil. Valet mellan de tv\u00E5 melodierna bordlades av universella kongressen 1905. Sedan dess har marschmelodin blivit den f\u00F6rh\u00E4rskande, \u00E4ven antagen som officiell hymn av Civito de Esperanto \u00E5r 2001. Diktens fyra f\u00F6rsta rader \u00E4r belysta i glas p\u00E5 Esperantoplatsen i G\u00F6teborg."@sv ,
		"La Espero ist die Hymne der Esperanto-Bewegung. Der Text wurde von Ludwik Lejzer Zamenhof (Ludoviko Lazaro Zamenhof) verfasst. Gesungen wird der Text auf eine Melodie von F\u00E9licien Menu de M\u00E9nil. Die Musik selbst hat nie offiziellen Status erhalten. Tats\u00E4chlich wurde der Text urspr\u00FCnglich zu einer Melodie des Schweden Claes A. Adelsk\u00F6ld aus dem Jahr 1891 gesungen. Weitere Versionen existieren von Achille Motteau aus Frankreich und dem polnischen Komponisten Andrzej Koszewski."@de ,
		"La Espero (La Speranza) \u00E8 l'inno del movimento esperantista. Fu pubblicato da Ludwik Lejzer Zamenhof insieme ad altre poesie in Esperanto. La musica fu composta intorno al 1909 da F\u00E9licien Menu de M\u00E9nil. Mai approvato da un Universala Kongreso, ha ottenuto un riconoscimento ufficiale solo nel 2001, con la Costituzione della Esperanta Civito. Ascolta l'inno in MP3 eseguito dal gruppo esperanto Akordo."@it ,
		"La Espero (L'Esperan\u00E7a) \u00E9s l'himne del moviment esperantista i, per tant, l'\"himne nacional\" de la llengua auxiliar esperanto. Ludwik Lejzer Zamenhof, el fundador de l'Esperanto, va escriure'n la lletra i, entre una dotzena d'aries, va ser la \"marxa triomfal\" composta pel belga F\u00E9licien Menu de M\u00E9nil la que va esdevenir m\u00E9s famosa. Aquesta melodia, de car\u00E0cter quasi militar, no era l'\u00E0ria per la qual el poema va ser cantat en un principi."@ca ,
		"Bestand:Flag of Esperanto. svgEsperanto-onderwerpen Dit artikel is onderdeel van de serie Esperanto Taal Akademio de Esperanto | Grammatica | Woordenboek | Esperantologie | Alfabet | Telwoorden | Fundamento Verenigingen UEA | TEJO | BEMI | Esperanto Nederland | NEJ | Vlaamse Esperantobond | FLEJA | OSIEK | Internationale Katholieken Geschiedenis L.L."@nl ;
	foaf:depiction	<http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/1908-kl-t-zamenhof.jpg> .
@prefix skos:	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix ns10:	<http://dbpedia.org/resource/Category:> .
dbpedia:La_Espero	skos:subject	ns10:Esperanto_culture ,
		ns10:Anthems ,
		<http://dbpedia.org/resource/Category:Articles_lacking_sources_%28Erik9bot%29> ,
		ns10:Esperanto_music .
@prefix ns11:	<http://dbpedia.org/resource/Template:> .
dbpedia:La_Espero	dbpprop:wikiPageUsesTemplate	ns11:infobox_anthem ;
	dbpprop:title	"La Espero"@en ;
	dbpprop:sound	"LaEspero.mid"@en ;
	dbpprop:soundTitle	"Instrumental recording"@en ;
	dbpprop:country	dbpedia:Esperanto ,
		<http://dbpedia.org/resource/Image:Flag_of_Esperanto.svg> ;
	dbpprop:caption	"L. L. Zamenhof, the author of La Espero."@en ;
	dbpprop:englishTitle	"The Hope"@en ;
	dbpprop:adopted	1891 ;
	dbpprop:author	<http://dbpedia.org/resource/L._L._Zamenhof> ;
	dbpprop:composer	<http://dbpedia.org/resource/F%C3%A9licien_Menu_de_M%C3%A9nil> .
@prefix ns12:	<http://www4.wiwiss.fu-berlin.de/flickrwrappr/photos/> .
dbpedia:La_Espero	dbpprop:hasPhotoCollection	ns12:La_Espero .
@prefix yago:	<http://mpii.de/yago/resource/> .
yago:La_Espero	owl:sameAs	dbpedia:La_Espero .