@prefix dbpprop:	<http://dbpedia.org/property/> .
@prefix dbpedia:	<http://dbpedia.org/resource/> .
dbpedia:Kurdish_language	dbpprop:script	dbpedia:Kurdish_alphabet .
@prefix rdf:	<http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix ns3:	<http://dbpedia.org/class/yago/> .
dbpedia:Kurdish_alphabet	rdf:type	ns3:Latin-derivedAlphabets ,
		ns3:Arabic-derivedAlphabets .
@prefix owl:	<http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix ns5:	<http://umbel.org/umbel/ne/wikipedia/> .
dbpedia:Kurdish_alphabet	owl:sameAs	ns5:Kurdish_alphabet ,
		<http://rdf.freebase.com/ns/guid.9202a8c04000641f800000000048b978> .
@prefix foaf:	<http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
@prefix ns7:	<http://en.wikipedia.org/wiki/> .
dbpedia:Kurdish_alphabet	foaf:page	ns7:Kurdish_alphabet ;
	dbpprop:reference	<http://www.omniglot.com/writing/kurdish.htm> ,
		<http://www.kurditgroup.org/downloads.php?cid=2> .
@prefix rdfs:	<http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
dbpedia:Kurdish_alphabet	rdfs:label	"\u041A\u0443\u0440\u0434\u0441\u043A\u0430\u044F \u043F\u0438\u0441\u044C\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C"@ru ,
		"Kurdish alphabet"@en ,
		"K\u00FCrt alfabesi"@tr ,
		"Alfabet kurdyjski"@pl ,
		"Kurmandschi-Alphabet"@de ;
	dbpprop:abstract	"\u0412 1921\u20141928 \u0433\u043E\u0434\u0430\u0445 \u043A\u0443\u0440\u0434\u044B \u0421\u0421\u0421\u0420 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043B\u0438 \u0430\u043B\u0444\u0430\u0432\u0438\u0442 \u043D\u0430 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u0435 \u0430\u0440\u043C\u044F\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u043A\u0438 (\u0430\u0440\u043C\u044F\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0430\u043B\u0444\u0430\u0432\u0438\u0442 \u0441 \u0434\u043E\u043F\u043E\u043B\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u0431\u0443\u043A\u0432\u043E\u0439 m ."@ru ,
		"Alfabet kurdyjski \u2013 system pisma s\u0142u\u017C\u0105cy do zapisu j\u0119zyka kurdyjskiego. Aktualnie j\u0119zyk kurdyjski zapisywany jest za pomoc\u0105 trzech r\u00F3\u017Cnych alfabet\u00F3w \u2013 w zale\u017Cno\u015Bci od regionu wyst\u0119powania."@pl ,
		"K\u00FCrt alfabesi K\u00FCrt\u00E7e dilinin yaz\u0131lmas\u0131 i\u00E7in kullan\u0131lan yaz\u0131 sistemidir. G\u00FCn\u00FCm\u00FCzde \u00E7o\u011Funlukla kullan\u0131lan \u00FC\u00E7 sistem vard\u0131r. T\u00FCrkiye'deki K\u00FCrtler taraf\u0131ndan kullan\u0131lan \u015Fekli 1932 y\u0131l\u0131nda, Celadet Ali Bedirhan taraf\u0131ndan T\u00FCrk latin alfabesinden uyarlanm\u0131\u015Ft\u0131r. Bu alfabeye Kurmanc\u00EE, Hawar ya da Bedirxan alfabesi de denir. T\u00FCrkiye'de ve Suriye'deki K\u00FCrtler taraf\u0131ndan kullan\u0131lmaktad\u0131r. Arap alfabesinden uyarlanm\u0131\u015F olan Soran\u00EE alfabesi ise Irak ve \u0130ran'da kullan\u0131lmaktad\u0131r. Eski sovyet cumhuriyetlerinde ve Orta Asya'daki K\u00FCrtler ise kiril alfabesini kullan\u0131rlar. K\u00FCrt\u00E7e i\u00E7in haz\u0131rlanm\u0131\u015F yeni bir alfabe ise Yekgirt\u00FA latin alfabesidir. Yekgirt\u00FA b\u00FCt\u00FCn alfabelerin bir yaz\u0131 sisteminde birle\u015Ftirilmesini ama\u00E7lar."@tr ,
		"Das kurdisch-lateinische Kurmandschi-Alphabet ist das Alphabet des Kurmandschi. Es besteht aus 31 Buchstaben, deren Aussprache weitgehend mit der Schreibung korrespondiert. Gro\u00DFbuchstaben: A B C \u00C7 D E \u00CA F G H I \u00CE J K L M N O P Q R S \u015E T U \u00DB V W X Y Z Kleinbuchstaben: a b c \u00E7 d e \u00EA f g h i \u00EE j k l m n o p q r s \u015F t u \u00FB v w x y z Die acht Vokale sind: a e \u00EA i \u00EE o u \u00FB Die 23 Konsonanten sind: b c \u00E7 d f g h j k l m n p q r s \u015F t v w x y z Entwickelt wurde es in den 1930er Jahren von Celadet Ali Bedirxan. Besonders in Syrien und der T\u00FCrkei hat es sich durchgesetzt. Heute wird Kurmandschi fast ausschlie\u00DFlich mit diesem Alphabet geschrieben, es gibt aber auch immer mehr Literatur in Sorani, die mit lateinischen Buchstaben geschrieben wird. Ebenfalls wird das Alphabet vielfach f\u00FCr Zazak\u00EE verwandt."@de ,
		"The Kurdish alphabet is a writing system for the Kurdish language. Three systems currently exist. The form used in Turkey was derived from the Latin alphabet by Jeladet Ali Bedirkhan in 1932, and thus is also called the Bedirxan script or more properly Hawar. It is used by Kurds in Turkey and Syria. The Sorani alphabet is used by Kurds in Iraq and Iran, and there is also a recent alphabet called Yekgirt\u00FA which attempts to unify these."@en ;
	rdfs:comment	"Alfabet kurdyjski \u2013 system pisma s\u0142u\u017C\u0105cy do zapisu j\u0119zyka kurdyjskiego. Aktualnie j\u0119zyk kurdyjski zapisywany jest za pomoc\u0105 trzech r\u00F3\u017Cnych alfabet\u00F3w \u2013 w zale\u017Cno\u015Bci od regionu wyst\u0119powania."@pl ,
		"\u0412 1921\u20141928 \u0433\u043E\u0434\u0430\u0445 \u043A\u0443\u0440\u0434\u044B \u0421\u0421\u0421\u0420 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043B\u0438 \u0430\u043B\u0444\u0430\u0432\u0438\u0442 \u043D\u0430 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u0435 \u0430\u0440\u043C\u044F\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u043A\u0438 (\u0430\u0440\u043C\u044F\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0430\u043B\u0444\u0430\u0432\u0438\u0442 \u0441 \u0434\u043E\u043F\u043E\u043B\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u0431\u0443\u043A\u0432\u043E\u0439 m ."@ru ,
		"K\u00FCrt alfabesi K\u00FCrt\u00E7e dilinin yaz\u0131lmas\u0131 i\u00E7in kullan\u0131lan yaz\u0131 sistemidir. G\u00FCn\u00FCm\u00FCzde \u00E7o\u011Funlukla kullan\u0131lan \u00FC\u00E7 sistem vard\u0131r. T\u00FCrkiye'deki K\u00FCrtler taraf\u0131ndan kullan\u0131lan \u015Fekli 1932 y\u0131l\u0131nda, Celadet Ali Bedirhan taraf\u0131ndan T\u00FCrk latin alfabesinden uyarlanm\u0131\u015Ft\u0131r. Bu alfabeye Kurmanc\u00EE, Hawar ya da Bedirxan alfabesi de denir. T\u00FCrkiye'de ve Suriye'deki K\u00FCrtler taraf\u0131ndan kullan\u0131lmaktad\u0131r."@tr ,
		"Das kurdisch-lateinische Kurmandschi-Alphabet ist das Alphabet des Kurmandschi. Es besteht aus 31 Buchstaben, deren Aussprache weitgehend mit der Schreibung korrespondiert."@de ,
		"The Kurdish alphabet is a writing system for the Kurdish language. Three systems currently exist. The form used in Turkey was derived from the Latin alphabet by Jeladet Ali Bedirkhan in 1932, and thus is also called the Bedirxan script or more properly Hawar. It is used by Kurds in Turkey and Syria. The Sorani alphabet is used by Kurds in Iraq and Iran, and there is also a recent alphabet called Yekgirt\u00FA which attempts to unify these."@en .
@prefix skos:	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix ns10:	<http://dbpedia.org/resource/Category:> .
dbpedia:Kurdish_alphabet	skos:subject	ns10:Latin-derived_alphabets ,
		ns10:Arabic-derived_alphabets ,
		ns10:Kurdish_language .
@prefix ns11:	<http://www4.wiwiss.fu-berlin.de/flickrwrappr/photos/> .
dbpedia:Kurdish_alphabet	dbpprop:hasPhotoCollection	ns11:Kurdish_alphabet .
dbpedia:Kurdish	dbpprop:disambiguates	dbpedia:Kurdish_alphabet .
dbpedia:Kurdish_orthography	dbpprop:redirect	dbpedia:Kurdish_alphabet .
<http://dbpedia.org/resource/Yekgirt%C3%BB>	dbpprop:redirect	dbpedia:Kurdish_alphabet .
@prefix yago:	<http://mpii.de/yago/resource/> .
yago:Kurdish_alphabet	owl:sameAs	dbpedia:Kurdish_alphabet .