@prefix dbpedia-owl:	<http://dbpedia.org/ontology/> .
@prefix dbpedia:	<http://dbpedia.org/resource/> .
dbpedia:European_Free_Trade_Association	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language .
@prefix ns2:	<http://dbpedia.org/ontology/PopulatedPlace/> .
dbpedia:European_Free_Trade_Association	ns2:language	dbpedia:Icelandic_language .
@prefix dbpprop:	<http://dbpedia.org/property/> .
dbpedia:European_Free_Trade_Association	dbpprop:languages	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Brennisteinsalda	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Cold_Fever	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language .
@prefix ns4:	<http://dbpedia.org/ontology/Work/> .
dbpedia:Cold_Fever	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Baldur_Ragnarsson	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
<http://dbpedia.org/resource/101_Reykjav%C3%ADk>	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Microsoft_Dynamics_AX	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language .
<http://dbpedia.org/resource/The_Golden_Compass_%28film%29>	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language ,
		dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:In_the_Shadow_of_the_Raven	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Icelanders	dbpprop:languages	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Icelandic	dbpprop:disambiguates	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:More_American_Graffiti	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:A_Man_Like_Me	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Act_Normal	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Dagvaktin	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Eleven_Men_Out	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Hagbard_and_Signe	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Icelandish	dbpprop:redirect	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Kingdom_of_Iceland	dbpprop:commonLanguages	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Reykjavik_Whale_Watching_Massacre	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Screaming_Masterpiece	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
@prefix ns5:	<http://dbpedia.org/ontology/Organisation/> .
<http://dbpedia.org/resource/Sj%C3%B3nvarpi%C3%B0>	ns5:owningCompany	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpedia-owl:owningCompany	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:The_Amazing_Truth_About_Queen_Raquela	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Livemocha	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
@prefix rdf:	<http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix ns7:	<http://dbpedia.org/class/yago/> .
dbpedia:Icelandic_language	rdf:type	ns7:Language106282651 .
@prefix opencyc:	<http://sw.opencyc.org/2008/06/10/concept/> .
dbpedia:Icelandic_language	rdf:type	opencyc:Mx4rvVjPEpwpEbGdrcN5Y29ycA ,
		ns7:NorthGermanicLanguages ,
		dbpedia-owl:Language .
@prefix owl:	<http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
dbpedia:Icelandic_language	rdf:type	owl:Thing ,
		opencyc:Mx4rvVj8VZwpEbGdrcN5Y29ycA ,
		ns7:LanguagesOfIceland ;
	dbpprop:name	"Icelandic"@en ;
	owl:sameAs	opencyc:Mx4rvVjba5wpEbGdrcN5Y29ycA ,
		<http://rdf.freebase.com/ns/guid.9202a8c04000641f8000000000174e2e> .
@prefix ns10:	<http://sw.opencyc.org/concept/> .
dbpedia:Icelandic_language	owl:sameAs	ns10:Mx4rvVjba5wpEbGdrcN5Y29ycA .
@prefix ns11:	<http://umbel.org/umbel/ne/wikipedia/> .
dbpedia:Icelandic_language	owl:sameAs	ns11:Icelandic_language .
@prefix foaf:	<http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
dbpedia:Icelandic_language	foaf:name	"\u00CDslenska" ,
		"Icelandic" .
@prefix ns13:	<http://en.wikipedia.org/wiki/> .
dbpedia:Icelandic_language	foaf:page	ns13:Icelandic_language ;
	dbpedia-owl:states	dbpedia:Iceland ,
		dbpedia:USA ,
		dbpedia:Canada ,
		dbpedia:Denmark ,
		dbpedia:Norway ;
	dbpprop:reference	<http://www.bbc.co.uk/languages/european_languages/languages/icelandic.shtml> ,
		<http://mimir.dettifoss.org/> ,
		<http://www.iceland.is/media/Utgafa/Icelandic.pdf> ,
		<http://www.hum.uit.no/a/svenonius/lingua/flow/li/minig/enmini_is.html> ,
		<http://www.verbix.com/languages/icelandic.shtml> ,
		<http://www.snjohus.com/wordoftheday/wordoftheday.aspx> ,
		<http://www.ma.is/kenn/svp/pistlar/default.htm> ,
		<http://www.hi.is/> ,
		<http://www.ma.is/kenn/svp/kennsluefni/malfar/fyrsta.htm> ,
		<http://www.omniglot.com/writing/icelandic.htm> ,
		<http://www.language-museum.com/i/icelandic.php> ,
		<http://www.rimur.is/?i=4> ,
		<http://briem.ismennt.is/> ,
		<http://www.iceland.is/history-and-culture/Language/> ,
		<http://www.ismal.hi.is/malsten.htm> ,
		<http://icelandic.hi.is/> ,
		<http://www.rimur.is/> .
@prefix ns14:	<http://www.hi.is/page/> .
dbpedia:Icelandic_language	dbpprop:reference	ns14:hi_is_english_frontpage ,
		<http://www.hi.is/nam/islenska/> ,
		<http://lexis.hi.is/> .
@prefix rdfs:	<http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
dbpedia:Icelandic_language	rdfs:label	"Limba islandez\u0103"@ro ,
		"\u0418\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A"@ru ,
		"Island\u00E8s"@ca ,
		"Isl\u00E4ndska"@sv ,
		"\u0406\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430"@uk ,
		"Icelandic language"@en ,
		"Lingua islandese"@it ,
		"Islandsk"@no ,
		"\u51B0\u5C9B\u8BED"@zh ,
		"IJslands"@nl ,
		"Islandais"@fr ,
		"\u30A2\u30A4\u30B9\u30E9\u30F3\u30C9\u8A9E"@ja ,
		"J\u0119zyk islandzki"@pl ,
		"Izlandi nyelv"@hu ,
		"L\u00EDngua islandesa"@pt ,
		"Islannin kieli"@fi ,
		"Isl\u00E4ndische Sprache"@de ,
		"\u0130zlandaca"@tr ,
		"Island\u0161tina"@cs ,
		"Idioma island\u00E9s"@es .
@prefix ns16:	<http://dbpedia.org/ontology/Language/> .
dbpedia:Icelandic_language	ns16:states	dbpedia:Iceland ,
		dbpedia:USA ,
		dbpedia:Canada ,
		dbpedia:Norway ,
		dbpedia:Denmark ;
	dbpprop:abstract	"Limba islandez\u0103 (\u00EDslenska) este limba vorbit\u0103 \u00EEn Islanda. Este o limb\u0103 complex\u0103 care face parte din grupa limbilor germanice. Se aseam\u0103n\u0103 lingvistic cu suedeza, norvegiana \u015Fi daneza, dar \u00EEn compara\u0163ie cu acestea exist\u0103 totu\u015Fi diferen\u0163e destul de mari \u00EEn gramatic\u0103 \u015Fi vocabular, deoarece Islanda este destul de izolat\u0103 fa\u0163\u0103 de restul Europei. Islandeza nu s-a schimbat mult din era vikingilor, aceasta d\u00E2ndu-i un caracter unic. Deasemenea, limba are dou\u0103 foneme care nu sunt g\u0103site \u00EEn alte limbi \u015Fi care se reprezint\u0103 \u00EEn scris prin literele \u00FE (numit\u0103 Thorn) \u015Fi \u00F0 (numit\u0103 Eth). Ca pronun\u0163ie am\u00E2ndou\u0103 se aseam\u0103n\u0103 cu fonemul \u03B8 (theta) din Alfabetul Fonetic Interna\u0163ional AFI, care corespunde \u015Fi sunetului th din limba englez\u0103."@ro ,
		"L'islandese \u00E8 una lingua germanica della famiglia delle lingue indoeuropee. \u00C8 la lingua ufficiale in Islanda e viene parlata da circa 300 mila persone."@it ,
		"J\u0119zyk islandzki (isl. \u00EDslenska) - j\u0119zyk z grupy j\u0119zyk\u00F3w nordyckich, kt\u00F3rym pos\u0142uguj\u0105 si\u0119 mieszka\u0144cy Islandii. Pos\u0142uguje si\u0119 nim oko\u0142o 270 tys. os\u00F3b. , g\u0142\u00F3wnie Islandczycy w kraju i na emigracji. Alfabet \u0142aci\u0144ski. Etapy rozwoju j\u0119zyka islandzkiego to okres staroislandzki (do 1550 r. ) i nowoislandzki (po 1550 r.). Pocz\u0105tkowo by\u0142 to j\u0119zyk osadnik\u00F3w norweskich tzw. norse czyli j\u0119zyk staronordyjski. Z tego pierwotnego j\u0119zyka wykszta\u0142ci\u0142y si\u0119 islandzki i norweski. Jednak ze wzgl\u0119du na izolacj\u0119 wyspy j\u0119zyk islandzki zmieni\u0142 si\u0119 nieznacznie od pocz\u0105tku pierwszego tysi\u0105clecia. Dlatego wsp\u00F3\u0142cze\u015Bni Islandczycy mog\u0105 bez wcze\u015Bniejszego przygotowania czyta\u0107 sagi spisane w XII i XIII wieku. Jednak\u017Ce cho\u0107 pisownia islandzka i odmiana wyraz\u00F3w s\u0105 tradycyjne i bardzo archaiczne, to w artykulacji zasz\u0142y g\u0142\u0119bokie zmiany i wymowa wyraz\u00F3w jest inna ni\u017C kiedy\u015B. Umiej\u0119tno\u015B\u0107 pisania i czytania by\u0142a na Islandii powszechna, nawet w\u015Br\u00F3d ch\u0142op\u00F3w, kt\u00F3rzy przechowywali stare r\u0119kopisy sag, czytane podczas d\u0142ugich zimowych nocy. Po przyj\u0119ciu chrze\u015Bcija\u0144stwa w 1000 roku, w wyniku decyzji islandzkiego parlamentu, Althingu, wprowadzono na wyspie alfabet \u0142aci\u0144ski. Alfabet islandzki zawiera kilka dodatkowych liter (w nawiasie litery rzadko u\u017Cywane): A \u00C1 B D \u00D0 E \u00C9 F G H I \u00CD J K L M N O \u00D3 P R S T U \u00DA V X Y \u00DD \u00DE \u00C6 \u00D6 Wsp\u00F3\u0142czesny j\u0119zyk islandzki to przyk\u0142ad puryzmu j\u0119zykowego. Wszystkie obce wyrazy, szczeg\u00F3lnie z j\u0119zyka angielskiego, zast\u0119powane s\u0105 islandzkimi neologizmami, tworzonymi przez specjaln\u0105 komisj\u0119 rz\u0105dow\u0105. Bardzo purystyczna forma j\u0119zyka islandzkiego to j\u0119zyk wielko- lub wysokoislandzki (H\u00E1fr\u00F3nska)."@pl ,
		"\u0130zlandaca, Cermen dillerinden biri ve \u0130zlanda'n\u0131n resm\u00EE dilidir. \u0130zlandacaya en yak\u0131n diller, Faroe Adalar\u0131'nda konu\u015Fulan Faroe dili ile Sognam\u00E5l gibi Bat\u0131 Norve\u00E7 leh\u00E7eleridir. \u0130zlanda, anakaraya uzak bir ada devleti olmas\u0131ndan dolay\u0131, di\u011Fer \u00FClkelerle aras\u0131nda kayda de\u011Fer oranda k\u00FClt\u00FCr al\u0131\u015F veri\u015Fi ger\u00E7ekle\u015Fmemi\u015F, bunun sonucunda dile \u00E7ok az yabanc\u0131 s\u00F6zc\u00FCk girmi\u015Ftir. \u0130zlanda'n\u0131n konumu Amerika k\u0131tas\u0131na daha yak\u0131n olmas\u0131na ra\u011Fmen, \u0130zlandaca bir \u0130skandinav dilidir. Bat\u0131 Avrupa dilleri \u00E7ekimeki say\u0131s\u0131n\u0131 ve ad \u00E7ekimlerine dair kurallar\u0131 azalt\u0131rken, \u00F6zellikle ad \u00E7ekimlerinde \u0130zlandaca, Latinceye veya daha yak\u0131n olan Eski Nors dili ya da Eski \u0130ngilizceye oranla \u00E7ok daha fazla ad \u00E7ekimi bulundurur. Norve\u00E7 k\u0131y\u0131lar\u0131ndan adaya varan \u0130skandinav k\u00F6kenliler, adada y\u00FCzy\u0131llar boyu izole kald\u0131klar\u0131ndan dil \u00E7ok az de\u011Fi\u015Fmi\u015Ftir. Dolas\u0131yla bug\u00FCn \u0130zlandal\u0131lar Orta \u00C7a\u011F \u0130skandinav saga ve metinlerini fazla zorlanmadan okuyabilmektedirler."@tr ,
		"\u51B0\u5C9B\u8BED\uFF08\u00CDslenska\uFF09\u5C5E\u4E8E\u65E5\u8033\u66FC\u8BED\u65CF\u7684\u65AF\u582A\u7684\u90A3\u7EF4\u4E9A\u8BED\u652F\uFF08\u5317\u65E5\u8033\u66FC\u8BED\u652F\uFF09\uFF0C\u53E4\u4EE3\u5317\u6B27\u4EBA\u4F7F\u7528\u7684\u8BED\u8A00\uFF08\u6216\u7A31\u53E4\u8AFE\u65AF\u8A9E\uFF09\uFF0C\u73FE\u4EE3\u51B0\u5C9B\u7684\u5B98\u65B9\u8BED\u8A00\u3002\u8A5E\u5F59\u7684\u62FC\u6CD5\u3001\u8A9E\u6CD5\u5728\u8FD1\u4E00\u5343\u5E74\u8B8A\u5316\u4E0D\u5927\uFF0C\u73FE\u4EE3\u51B0\u5CF6\u4EBA\u4E0D\u9808\u82B1\u592A\u5927\u529B\u6C23\u5373\u80FD\u95B1\u8B80\u53E4\u4EE3\u4F5C\u54C1\u3002 \u51B0\u5C9B\u8BED\u5B57\u6BCD\u8868\u662F\u7531\u62C9\u4E01\u5B57\u6BCD\u7EC4\u6210\uFF0C\u5B57\u6BCD\u5982\u4E0B\uFF1A \u5176\u4E2D\uFF0C c, q, w, z \u53EA\u5728\u62FC\u5BEB\u4EBA\u540D\u3001\u5730\u540D\u548C\u5916\u8A9E\u8A5E\u7B49\u5730\u65B9\u4F7F\u7528\u3002"@zh ,
		"El island\u00E9s es la lengua oficial que se habla en Islandia. Es un idioma flexivo de gran complejidad que pertenece a la familia de las lenguas germ\u00E1nicas, grupo germ\u00E1nico septentrional, subgrupo escandinavas occidentales y es la \u00FAnica lengua escandinava que carece de dialectos. La hablan alrededor de 300.000 personas."@es ,
		"Icelandic is a North Germanic language, the language of Iceland. Its closest relatives are Faroese and certain Norwegian dialects such as Telemark dialect and Sognam\u00E5l. While most West European languages have greatly reduced levels of inflection, particularly in regards to noun declension, Icelandic retains an inflectional grammar comparable to that of Latin (a member of the group of Italic languages, which shares the Indo-European roots of Germanic) or, more closely, Old Norse and Old English. The main difference between the inflectional systems of Icelandic and Latin lies in the treatment of the verb. Nouns, adjectives, pronouns and other word classes are handled in a similar way. In particular it may be mentioned that Icelandic possesses quite a few instances of oblique cases without any governing word, much like Latin (e.g. , many of the various Latin ablatives have a corresponding Icelandic dative)."@en ,
		"Isl\u00E4ndisch (isl\u00E4ndisch \u00EDslenska) ist eine Sprache aus dem germanischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie. Sie ist die Amtssprache in Island. Derzeit wird Isl\u00E4ndisch von circa 300.000 Menschen gesprochen. Der Sprachcode ist is bzw. ice oder isl."@de ,
		"Het IJslands is een Noord-Germaanse taal met bijna 320.000 sprekers. Het is de offici\u00EBle taal van IJsland. Het IJslands behoort samen met het Faer\u00F6ers tot de westelijke of eiland-Scandinavische talen. Het is niet zonder meer te verstaan voor sprekers van de Scandinavische talen van het vasteland: Noors, Zweeds en Deens. Het IJslands wordt met het Latijnse alfabet geschreven, waaraan verschillende tekens zijn toegevoegd: \u00C1\u00E1, \u00C9\u00E9, \u00CD\u00ED, \u00D3\u00F3, \u00DA\u00FA, \u00DD\u00FD, \u00D0\u00F0 (edh), \u00DE\u00FE (thorn), \u00C6\u00E6 en \u00D6\u00F6. De alfabetische volgorde is: A \u00C1 B (C) D \u00D0 E \u00C9 F G H I \u00CD J K L M N O \u00D3 P (Q) R S T U \u00DA V (W) X Y \u00DD (Z) \u00DE \u00C6 \u00D6. De speciale letter thorn geeft de klank weer die men ook tegenkomt als de th in het Engelse think (ongeveer als de Griekse letter \u0398, en de eth is daar de stemhebbende variant van, evenwel staat de letter \u00F0 in het IJslands nooit aan het begin, noch de letter \u00FE aan het eind van een woord. Deze letters komen uit het oude runenalfabet. De letters c, q, w en z worden niet gebruikt, behalve voor woorden en namen van niet-IJslandse afkomst. Verder klinken i en y gelijk, alsook \u00ED en \u00FD. De in onbruik geraakte z klinkt als s, net als in alle Noord-Germaanse talen. IJsland werd tussen 800 en 1000 bevolkt vanuit West-Noorwegen. Het IJslands heeft zich ontwikkeld uit het Oudnoors. In Noorwegen vonden, net als in de rest van het Germaanse taalgebied, in de eeuwen daarna grote taalveranderingen plaats, al of niet veroorzaakt door de intensieve contacten met de Nederduits sprekende handelslieden van de Hanze, maar op het afgelegen IJsland gebeurde dat bijna niet en bleven de woordenschat en het verbuigingssysteem vrijwel onveranderd. De uitspraak is wel veranderd. Het IJslands bezit een aantal fonemen die zeldzaam zijn in andere Europese talen, bijvoorbeeld een stemloze l, n, m en r. In het IJslands is het oude Scandinavische verbuigingssysteem dus nog helemaal intact. Alle zelfstandige naamwoorden, bijvoeglijke naamwoorden, lidwoorden, aanwijzende voornaamwoorden, bezittelijke voornaamwoorden, eigennamen, telwoorden enzovoorts worden verbogen in vier naamvallen, die voor alle drie woordgeslachten aparte vormen kennen. Daarnaast kent het IJslands nog sterke en zwakke verbuigingen. Ter illustratie volgt hier de verbuiging van het onregelmatige mannelijke woord fj\u00F6r\u00F0ur, 'fjord'. Het bepaald lidwoord wordt, net als in de andere Scandinavische talen, achter het zelfstandig naamwoord geplakt, waardoor je vormen kunt krijgen als fjar\u00F0arins 'van de fjord', fj\u00F6r\u00F0unum 'aan de fjorden'. Het onbepaald lidwoord kent het IJslands niet. Fj\u00F6r\u00F0ur kan dus zowel 'fjord' als 'een fjord' betekenen Een opvallend kenmerk van het IJslands is het sterke purisme, dat een grote invloed op de ontwikkeling van de taal heeft gehad. Waar de andere Germaanse talen overspoeld werden met leenwoorden uit Frans en Latijn, en de vasteland-Scandinavische talen bovendien met leenwoorden uit het Nederduits, heeft men in IJsland steeds geprobeerd voor de benaming van nieuwe begrippen uit de bron van erfwoorden te putten. Het IJslands is een rijke taal, vanwege de vele eeuwen sagaliteratuur. Daardoor kon men vaak vergeten woorden uit het verleden nemen om nieuwe begrippen aan te duiden. Zo werd 'telefoon' s\u00EDmi, naar een oud woord voor 'draad', en 'scherm' skj\u00E1r, naar een oud woord voor 'venster'. De laatste jaren neemt het aantal leenwoorden echter toe in het IJslands."@nl ,
		"L\u2019islandais (\u00EDslenska) est une langue germanique parl\u00E9e en Islande, ayant pour racine historique le norrois, qui \u00E9tait pratiqu\u00E9 depuis le Moyen \u00C2ge dans les pays scandinaves. L'isolement de l'Islande et son importante tradition \u00E9crite ont permis une conservation exceptionnelle de la langue originelle, non seulement dans sa version \u00E9crite, mais \u00E9galement dans sa version orale. L'occupation danoise de l'Islande de 1380 \u00E0 1918 n'a eu quasiment aucune influence sur l'\u00E9volution linguistique de l'islandais, qui resta employ\u00E9 pour le quotidien de la population. Le danois ne fut employ\u00E9 que pour les communications officielles. Il en fut de m\u00EAme lors de l'occupation am\u00E9ricaine qui d\u00E9buta en 1940 et s'amenuisa apr\u00E8s les ann\u00E9es 1950. Depuis le XVIII si\u00E8cle, les autorit\u00E9s islandaises appliquent une politique volontariste pour pr\u00E9server la \u00AB puret\u00E9 \u00BB de la langue. Suite \u00E0 cette politique, des \u00E9crivains et des terminologues sont charg\u00E9s de cr\u00E9er de nouveaux vocables afin d'adapter la langue islandaise \u00E0 l'\u00E9volution des usages et aux nouveaux concepts, et ainsi lui \u00E9viter le recours \u00E0 des n\u00E9ologismes emprunt\u00E9s \u00E0 des langues \u00E9trang\u00E8res, notamment au danois et \u00E0 l'anglais. D'anciens mots tomb\u00E9s en d\u00E9su\u00E9tude sont remis au go\u00FBt du jour, et des n\u00E9ologismes sont cr\u00E9\u00E9s \u00E0 partir des racines de la langue. On peut citer le cas du mot rafmagn, litt\u00E9ralement \u00AB pouvoir de l\u2019ambre \u00BB signifiant \u00AB \u00E9lectricit\u00E9 \u00BB, ainsi que celui du mot s\u00EDmi, un ancien mot signifiant \u00AB c\u00E2ble \u00BB, aujourd'hui utilis\u00E9 pour \u00AB t\u00E9l\u00E9phone \u00BB ou encore celui de t\u00F6lva form\u00E9 \u00E0 partir de tala, \u00AB chiffre \u00BB et v\u00F6lva \u00AB magicienne \u00BB utilis\u00E9 pour \u00AB ordinateur \u00BB. En 1944, l'islandais est inscrit dans la constitution comme langue officielle du pays et, depuis, elle est la seule langue autoris\u00E9e dans les \u00E9crits officiels ou les d\u00E9bats publics."@fr ,
		"Islannin kieli on skandinaavinen kieli, jota puhutaan etup\u00E4\u00E4ss\u00E4 Islannissa. Islannin arvioidaan olevan nykykielist\u00E4 l\u00E4himp\u00E4n\u00E4 muinaisnorjaa. Islannin kielen kielioppi on hyvin samantyyppinen kuin saksan. Esimerkiksi alkuper\u00E4iset sijamuodot (nominatiivi, genetiivi, akkusatiivi ja datiivi) ovat s\u00E4ilyneet kummassakin kieless\u00E4."@fi ,
		"\u0418\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A \u2014 \u044F\u0437\u044B\u043A \u0438\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0446\u0435\u0432, \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A \u0418\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438, \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C \u0441\u043A\u0430\u043D\u0434\u0438\u043D\u0430\u0432\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u044B \u0433\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432."@ru ,
		"Island\u0161tina (\u00EDslenska) je severogerm\u00E1nsk\u00FD jazyk, kter\u00FDm mluv\u00ED asi 300 000 mluv\u010D\u00EDch na Islandu."@cs ,
		"O island\u00EAs (\u00EDslenska) \u00E9 uma l\u00EDngua n\u00F3rdica do ramo germ\u00E2nico falada por aproximadamente 300 mil pessoas na Isl\u00E2ndia."@pt ,
		"\u30A2\u30A4\u30B9\u30E9\u30F3\u30C9\u8A9E\u306F\u30A4\u30F3\u30C9\u30FB\u30E8\u30FC\u30ED\u30C3\u30D1\u8A9E\u65CF\u30B2\u30EB\u30DE\u30F3\u8A9E\u6D3E\u5317\u30B2\u30EB\u30DE\u30F3\u8A9E\u7FA4\u306B\u5C5E\u3059\u308B\u8A00\u8A9E\u3002\u4F7F\u7528\u7BC4\u56F2\u306F\u30A2\u30A4\u30B9\u30E9\u30F3\u30C9\u306E\u307F\u3067\u3001\u4F7F\u7528\u4EBA\u53E3\u306F\u7D0430\u4E07\u4EBA\u3002 9\u4E16\u7D00\u306B\u30CE\u30EB\u30A6\u30A7\u30FC\u304B\u3089\u79FB\u4F4F\u3057\u305F\u30F4\u30A1\u30A4\u30AD\u30F3\u30B0\u304C\u3082\u305F\u3089\u3057\u305F\u3082\u306E\u3067\u3042\u308A\u3001\u4ED6\u306E\u5317\u30B2\u30EB\u30DE\u30F3\u8A9E\uFF08\u30C7\u30F3\u30DE\u30FC\u30AF\u8A9E\u30FB\u30CE\u30EB\u30A6\u30A7\u30FC\u8A9E\u30FB\u30B9\u30A6\u30A7\u30FC\u30C7\u30F3\u8A9E\uFF09\u306E\u4E2D\u3067\u306F\u30CE\u30EB\u30A6\u30A7\u30FC\u8A9E\u3068\u4E00\u756A\u8FD1\u3044\u3002 \u4ED6\u306E\u5317\u30B2\u30EB\u30DE\u30F3\u8A9E\u304C\u5931\u3063\u305F3\u6027\uFF08\u4ED6\u306E\u5317\u30B2\u30EB\u30DE\u30F3\u8A9E\u306F\u4E21\u6027\u540D\u8A5E\u3068\u4E2D\u6027\u540D\u8A5E\u3060\u3051\uFF09\u3084\u683C\u5909\u5316\u306A\u3069\u3092\u4FDD\u6301\u3057\u3001\u307E\u305F\u683C\u5909\u5316\u306A\u3069\u306E\u5FC5\u8981\u6027\u306B\u3088\u308A\u3001\u82F1\u8A9E\u3084\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u8A9E\u306A\u3069\u304B\u3089\u306E\u501F\u7528\u8A9E\u3092\u6975\u529B\u6392\u3057\u3066\u3044\u308B\u305F\u3081\u3001\u53E4\u98A8\u306A\u8272\u5408\u3044\u3092\u5F37\u304F\u6B8B\u3057\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja ,
		"Islandsk h\u00F8rer til den vest-nordiske grenen av de germanske spr\u00E5kene. Skrevet islandsk har endret seg lite fra det norr\u00F8ne skriftspr\u00E5ket, og islendinger kan uten st\u00F8rre problemer lese de gamle sagaene. Derimot har islandsk uttale endret seg s\u00E5 mye at en islending fra 1200-tallet og 1900-tallet trolig ville ha store problemer med \u00E5 forst\u00E5 hverandre. Den rike og innfl\u00F8kte grammatikken er for det meste uendret fra norr\u00F8n tid, islandsk har blant annet fire kasus, konjunktiv, b\u00F8ying av verb i personer, b\u00F8ying av tallord opp til og med fire osv. Islandsk er derfor et av de mest gammeldagse spr\u00E5kene i Europa. Islandsk har ikke st\u00F8rre dialektforskjeller, men enkelte regionale sm\u00E5variasjoner i uttale finnes. Den st\u00F8rste forskjellen er at den s\u00F8rlige delen av Island bruker de bl\u00F8te konsonantene b, d, g for p, t, k. Islendinger og f\u00E6r\u00F8yinger kan til en viss grad forst\u00E5 hverandre, med litt trening."@no ,
		"Az izlandi nyelvnek nincsenek nyelvj\u00E1r\u00E1sai. 1995. november 16-a \u00F3ta minden \u00E9vben ez a nap, a 19. sz\u00E1zadi k\u00F6lt\u0151, J\u00F3nas Hallgr\u00EDmsson sz\u00FClet\u00E9snapja, az izlandi nyelv napja."@hu ,
		"Isl\u00E4ndska, \u00CDslenska p\u00E5 det inhemska spr\u00E5ket, \u00E4r ett v\u00E4stnordiskt spr\u00E5k, talat av omkring 300 000 personer, fr\u00E4mst av isl\u00E4nningar p\u00E5 Island d\u00E4r det \u00E4r officiellt spr\u00E5k."@sv ,
		"\u0406\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430 (\u00EDslenska) \u2014 \u043E\u0434\u043D\u0430 \u0437 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043D\u043E\u0441\u043A\u0430\u043D\u0434\u0438\u043D\u0430\u0432\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043C\u043E\u0432. \u041E\u0444\u0456\u0446\u0456\u0439\u043D\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430 \u0420\u0435\u0441\u043F\u0443\u0431\u043B\u0456\u043A\u0438 \u0406\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u044F. \u041F\u043E\u0448\u0438\u0440\u0435\u043D\u0430 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0443 \u0414\u0430\u043D\u0456\u0457, \u041A\u0430\u043D\u0430\u0434\u0456 \u0442\u0430 \u0421\u0428\u0410. \u0414\u0456\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u0438\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0432\u0456\u0434\u043C\u0456\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0435\u0439 \u043C\u0430\u0439\u0436\u0435 \u043D\u0435 \u043C\u0430\u0454."@uk ,
		"L\u00B4island\u00E8s o island\u00E9s \u00E9s una llengua escandinava occidental parlada a Isl\u00E0ndia. \u00C9s la m\u00E9s conservadora d'entre les lleng\u00FCes escandinaves, o fins i tot germ\u00E0niques. A nivell morfol\u00F2gic, mentre que gran part de les lleng\u00FCes indoeuropees de l'Europa Occidental han redu\u00EFt enormement la flexi\u00F3, a l'island\u00E8s hi \u00E9s molt abundant, en un grau similar al llat\u00ED, el grec, o m\u00E9s properament, l'anglosax\u00F3. Aix\u00ED per exemple, els noms es declinen per cas, nombre i g\u00E8nere. Pel que fa a l'ortografia, l'island\u00E8s s'escriu amb alfabet llat\u00ED adaptat a les necessitats de l'anglosax\u00F3, prova de la poderosa influ\u00E8ncia cultural del m\u00F3n angl\u00E8s antic sobre el norr\u00E8: aix\u00ED, \u00E9s anglosax\u00F3 l'h\u00E0bit de representar les vocals llargues per mitj\u00E0 d'un accent agut: \u00C1/\u00E1, \u00C9/\u00E9, \u00CD/\u00ED, \u00D3/\u00F3, \u00DA/\u00FA, \u00DD/\u00FD, &#508;/&#509;, &#510;/&#511; o &#490;&#769;/&#491;&#769;; tamb\u00E9 s\u00F3n d'origen anglosax\u00F3 les lletres \u00D0/\u00F0 (equivalent a la \"d\" catalana intervoc\u00E0lica) i \u00DE/\u00FE (equivalent a la \"z\" castellana o a la \"th\" anglesa de thin), aix\u00ED com \u00C6/\u00E6, &#338;/&#339;, &#216;/&#248;, &#280;/&#281;, &#490;&#769;/&#491;&#769; i &#490;/&#491;. Les lletres c, q, w i z no hi s\u00F3n, actualment, utilitzades, per\u00F2 en el passat el seu \u00FAs hi fou molt est\u00E8s; modernament, tamb\u00E9 s'ha abandonat l'\u00FAs dels grafs &#508;/&#509;, &#510;/&#511;, &#216;/&#248;, &#338;/&#339;, &#280;/&#281;, &#490;&#769;/&#491;&#769; i &#490;/&#491; Ja a les edicions dels textos medievals que es van fer al Segle XIX, s'abandon\u00E0 l'\u00FAs ortogr\u00E0fic antic que representava tant la vocal [\u01EA]/[\u01EB] com el diftong [Au]/[au] per mitj\u00E0 del d\u00EDgraf &lt;au&gt;, ja que resultava altament confusionari representar una vocal pura i un diftong amb un mateix grafema; en certs casos, tanmateix, aquest fet ha tingut conseq\u00FC\u00E8ncies interpretatives divergents, ja que els editors no sempre s'han pogut posar d'acord a l'hora de decidir si darrere una determinada paraula s'hi amagava el diftong o la vocal pura (aquest \u00E9s, per exemple, el cas del sintagma aurgom forsi de la V\u01EBlosp\u00E1, que alguns editors llegeixen i interpreten com a &lt;aurgom forsi&gt;, mentre que d'altres, hi llegeixen i interpreten un &lt;\u01EBrgom forsi&gt). Seguint el model tipogr\u00E0fic alemany, en el segle XIX es va procedir, a m\u00E9s a m\u00E9s, a introduir la lletra \u00D6/\u00F6, totalment desconeguda en els textos antics. La retenci\u00F3 de la \u00FEorn i de l'e\u00F0 \u00E9s una mostra m\u00E9s de la seva tend\u00E8ncia arca\u00EFtzant: com ja hem apuntat a dalt, s\u00F3n d'origen anglosax\u00F3 i l'island\u00E8s les continua emprant mentre que el descendent directe de l'anglosax\u00F3, l'angl\u00E8s actual, les ha substitu\u00EFdes pel d\u00EDgraf \"th\" (thin, this). El vocabulari tamb\u00E9 \u00E9s molt conservador, i quan apareixen objectes i/o conceptes nous que reclamen les corresponents noves designacions, enlloc d'adaptar el mot xenogl\u00F2ssic -que normalment \u00E9s angl\u00E8s i, en aquesta llengua, tot sovint d'origen greco-llat\u00ED-, que normalment sol acabar prevalent a nivell internacional, a Isl\u00E0ndia hom s'estima m\u00E9s d'encunyar nous termes. La part negativa d'aquest fenomen \u00E9s que els textos islandesos cient\u00EDfics s\u00F3n absolutament opacs a l'estranger que hi vulgui tenir acc\u00E9s; tamb\u00E9 s'ha de veure com un fet negatiu el fet que sovint es proposin diverses encunyacions que primer han de lluitar entre elles fins que una acaba vencent. Aix\u00F2 vol dir que sovint cal aprendre no un sin\u00F3 diversos termes nous islandesos per a un internacionalisme i aix\u00F2, sabent que alguns d'ells aviat deixaran d'usar-se. El purisme island\u00E8s, tanmateix, actualment d\u00F3na mostres de cansament: aix\u00ED, podem observar com la terminologia creada per a designar els noms de les fruites ha estat rebutjada a nivell popular i substitu\u00EFda per adaptacions dels internacionalismes corresponents. Per exemple: el terme normal per a designar la tomaca \u00E9s l'adaptaci\u00F3 popular t\u00F3mati o t\u00F3matur i no pas l'encunyaci\u00F3 rau&#240;aldin. La pres\u00E8ncia d'anglicismes en la llengua parlada, especialment la del jovent, \u00E9s notable. Com a resultat de tot aix\u00F2, els islandesos poden llegir, per b\u00E9 que amb dificultats, els textos de les antigues sagues, escrits en norr\u00E8 occidental antic fa m\u00E9s de set segles -aix\u00F2, sempre que aquests textos en q\u00FCesti\u00F3 hagin estat uniformitzats i modernitzats grafem\u00E0ticament i morfol\u00F2gicament, i les edicions que usin els lectors islandesos moderns continguin, a m\u00E9s a m\u00E9s, prou aclariments culturals i lexicals-. A nivell fon\u00E8tic i fonol\u00F2gic, tanmateix, la llengua moderna ha canviat molt\u00EDssim respecte de l'antiga, tant \u00E9s aix\u00ED, que, si un island\u00E8s fam\u00F3s de l'Edat mitjana, posem per cas Egill, el protagonista de l'Egils saga Skalla-Gr\u00EDmssonar s'aparegu\u00E9s a un island\u00E8s modern, no es podrien pas entendre l'un a l'altre. El sistema ortogr\u00E0fic modern \"tapa\" aquest fet pel fet de basar-se en criteris fortament historicistes (igual que, per exemple, l'angl\u00E8s, el ferisc o el dan\u00E8s). A tall d'exemple: Les antigues vocals llargues &lt;\u00E1/\u00C1&gt;, &lt;\u00E9/\u00C9&gt;, &lt;\u00F3/\u00D3&gt; s'han diftongat en island\u00E8s modern, per\u00F2 s'hi continuen representant com a vocals llargues i no pas com a diftongs. La llengua que hi \u00E9s m\u00E9s propera \u00E9s el ferisc, mal anomenat fero\u00E8s."@ca ;
	rdfs:comment	"L\u2019islandais (\u00EDslenska) est une langue germanique parl\u00E9e en Islande, ayant pour racine historique le norrois, qui \u00E9tait pratiqu\u00E9 depuis le Moyen \u00C2ge dans les pays scandinaves. L'isolement de l'Islande et son importante tradition \u00E9crite ont permis une conservation exceptionnelle de la langue originelle, non seulement dans sa version \u00E9crite, mais \u00E9galement dans sa version orale."@fr ,
		"O island\u00EAs (\u00EDslenska) \u00E9 uma l\u00EDngua n\u00F3rdica do ramo germ\u00E2nico falada por aproximadamente 300 mil pessoas na Isl\u00E2ndia."@pt ,
		"\u0406\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430 (\u00EDslenska) \u2014 \u043E\u0434\u043D\u0430 \u0437 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043D\u043E\u0441\u043A\u0430\u043D\u0434\u0438\u043D\u0430\u0432\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043C\u043E\u0432. \u041E\u0444\u0456\u0446\u0456\u0439\u043D\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430 \u0420\u0435\u0441\u043F\u0443\u0431\u043B\u0456\u043A\u0438 \u0406\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u044F. \u041F\u043E\u0448\u0438\u0440\u0435\u043D\u0430 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0443 \u0414\u0430\u043D\u0456\u0457, \u041A\u0430\u043D\u0430\u0434\u0456 \u0442\u0430 \u0421\u0428\u0410. \u0414\u0456\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u0438\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0432\u0456\u0434\u043C\u0456\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0435\u0439 \u043C\u0430\u0439\u0436\u0435 \u043D\u0435 \u043C\u0430\u0454."@uk ,
		"Islandsk h\u00F8rer til den vest-nordiske grenen av de germanske spr\u00E5kene. Skrevet islandsk har endret seg lite fra det norr\u00F8ne skriftspr\u00E5ket, og islendinger kan uten st\u00F8rre problemer lese de gamle sagaene. Derimot har islandsk uttale endret seg s\u00E5 mye at en islending fra 1200-tallet og 1900-tallet trolig ville ha store problemer med \u00E5 forst\u00E5 hverandre."@no ,
		"El island\u00E9s es la lengua oficial que se habla en Islandia. Es un idioma flexivo de gran complejidad que pertenece a la familia de las lenguas germ\u00E1nicas, grupo germ\u00E1nico septentrional, subgrupo escandinavas occidentales y es la \u00FAnica lengua escandinava que carece de dialectos. La hablan alrededor de 300.000 personas."@es ,
		"\u0418\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A \u2014 \u044F\u0437\u044B\u043A \u0438\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0446\u0435\u0432, \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A \u0418\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438, \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C \u0441\u043A\u0430\u043D\u0434\u0438\u043D\u0430\u0432\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u044B \u0433\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432."@ru ,
		"Het IJslands is een Noord-Germaanse taal met bijna 320.000 sprekers. Het is de offici\u00EBle taal van IJsland. Het IJslands behoort samen met het Faer\u00F6ers tot de westelijke of eiland-Scandinavische talen. Het is niet zonder meer te verstaan voor sprekers van de Scandinavische talen van het vasteland: Noors, Zweeds en Deens."@nl ,
		"\u0130zlandaca, Cermen dillerinden biri ve \u0130zlanda'n\u0131n resm\u00EE dilidir. \u0130zlandacaya en yak\u0131n diller, Faroe Adalar\u0131'nda konu\u015Fulan Faroe dili ile Sognam\u00E5l gibi Bat\u0131 Norve\u00E7 leh\u00E7eleridir. \u0130zlanda, anakaraya uzak bir ada devleti olmas\u0131ndan dolay\u0131, di\u011Fer \u00FClkelerle aras\u0131nda kayda de\u011Fer oranda k\u00FClt\u00FCr al\u0131\u015F veri\u015Fi ger\u00E7ekle\u015Fmemi\u015F, bunun sonucunda dile \u00E7ok az yabanc\u0131 s\u00F6zc\u00FCk girmi\u015Ftir."@tr ,
		"Limba islandez\u0103 (\u00EDslenska) este limba vorbit\u0103 \u00EEn Islanda. Este o limb\u0103 complex\u0103 care face parte din grupa limbilor germanice. Se aseam\u0103n\u0103 lingvistic cu suedeza, norvegiana \u015Fi daneza, dar \u00EEn compara\u0163ie cu acestea exist\u0103 totu\u015Fi diferen\u0163e destul de mari \u00EEn gramatic\u0103 \u015Fi vocabular, deoarece Islanda este destul de izolat\u0103 fa\u0163\u0103 de restul Europei. Islandeza nu s-a schimbat mult din era vikingilor, aceasta d\u00E2ndu-i un caracter unic."@ro ,
		"J\u0119zyk islandzki (isl. \u00EDslenska) - j\u0119zyk z grupy j\u0119zyk\u00F3w nordyckich, kt\u00F3rym pos\u0142uguj\u0105 si\u0119 mieszka\u0144cy Islandii. Pos\u0142uguje si\u0119 nim oko\u0142o 270 tys. os\u00F3b. , g\u0142\u00F3wnie Islandczycy w kraju i na emigracji. Alfabet \u0142aci\u0144ski. Etapy rozwoju j\u0119zyka islandzkiego to okres staroislandzki (do 1550 r. ) i nowoislandzki (po 1550 r.). Pocz\u0105tkowo by\u0142 to j\u0119zyk osadnik\u00F3w norweskich tzw. norse czyli j\u0119zyk staronordyjski. Z tego pierwotnego j\u0119zyka wykszta\u0142ci\u0142y si\u0119 islandzki i norweski."@pl ,
		"L\u00B4island\u00E8s o island\u00E9s \u00E9s una llengua escandinava occidental parlada a Isl\u00E0ndia. \u00C9s la m\u00E9s conservadora d'entre les lleng\u00FCes escandinaves, o fins i tot germ\u00E0niques. A nivell morfol\u00F2gic, mentre que gran part de les lleng\u00FCes indoeuropees de l'Europa Occidental han redu\u00EFt enormement la flexi\u00F3, a l'island\u00E8s hi \u00E9s molt abundant, en un grau similar al llat\u00ED, el grec, o m\u00E9s properament, l'anglosax\u00F3. Aix\u00ED per exemple, els noms es declinen per cas, nombre i g\u00E8nere."@ca ,
		"Islannin kieli on skandinaavinen kieli, jota puhutaan etup\u00E4\u00E4ss\u00E4 Islannissa. Islannin arvioidaan olevan nykykielist\u00E4 l\u00E4himp\u00E4n\u00E4 muinaisnorjaa. Islannin kielen kielioppi on hyvin samantyyppinen kuin saksan. Esimerkiksi alkuper\u00E4iset sijamuodot (nominatiivi, genetiivi, akkusatiivi ja datiivi) ovat s\u00E4ilyneet kummassakin kieless\u00E4."@fi ,
		"Isl\u00E4ndisch (isl\u00E4ndisch \u00EDslenska) ist eine Sprache aus dem germanischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie. Sie ist die Amtssprache in Island. Derzeit wird Isl\u00E4ndisch von circa 300.000 Menschen gesprochen. Der Sprachcode ist is bzw. ice oder isl."@de ,
		"Az izlandi nyelvnek nincsenek nyelvj\u00E1r\u00E1sai. 1995. november 16-a \u00F3ta minden \u00E9vben ez a nap, a 19. sz\u00E1zadi k\u00F6lt\u0151, J\u00F3nas Hallgr\u00EDmsson sz\u00FClet\u00E9snapja, az izlandi nyelv napja."@hu ,
		"L'islandese \u00E8 una lingua germanica della famiglia delle lingue indoeuropee. \u00C8 la lingua ufficiale in Islanda e viene parlata da circa 300 mila persone."@it ,
		"Isl\u00E4ndska, \u00CDslenska p\u00E5 det inhemska spr\u00E5ket, \u00E4r ett v\u00E4stnordiskt spr\u00E5k, talat av omkring 300 000 personer, fr\u00E4mst av isl\u00E4nningar p\u00E5 Island d\u00E4r det \u00E4r officiellt spr\u00E5k."@sv ,
		"\u51B0\u5C9B\u8BED\uFF08\u00CDslenska\uFF09\u5C5E\u4E8E\u65E5\u8033\u66FC\u8BED\u65CF\u7684\u65AF\u582A\u7684\u90A3\u7EF4\u4E9A\u8BED\u652F\uFF08\u5317\u65E5\u8033\u66FC\u8BED\u652F\uFF09\uFF0C\u53E4\u4EE3\u5317\u6B27\u4EBA\u4F7F\u7528\u7684\u8BED\u8A00\uFF08\u6216\u7A31\u53E4\u8AFE\u65AF\u8A9E\uFF09\uFF0C\u73FE\u4EE3\u51B0\u5C9B\u7684\u5B98\u65B9\u8BED\u8A00\u3002\u8A5E\u5F59\u7684\u62FC\u6CD5\u3001\u8A9E\u6CD5\u5728\u8FD1\u4E00\u5343\u5E74\u8B8A\u5316\u4E0D\u5927\uFF0C\u73FE\u4EE3\u51B0\u5CF6\u4EBA\u4E0D\u9808\u82B1\u592A\u5927\u529B\u6C23\u5373\u80FD\u95B1\u8B80\u53E4\u4EE3\u4F5C\u54C1\u3002 \u51B0\u5C9B\u8BED\u5B57\u6BCD\u8868\u662F\u7531\u62C9\u4E01\u5B57\u6BCD\u7EC4\u6210\uFF0C\u5B57\u6BCD\u5982\u4E0B\uFF1A \u5176\u4E2D\uFF0C c, q, w, z \u53EA\u5728\u62FC\u5BEB\u4EBA\u540D\u3001\u5730\u540D\u548C\u5916\u8A9E\u8A5E\u7B49\u5730\u65B9\u4F7F\u7528\u3002"@zh ,
		""@ja ,
		"Island\u0161tina (\u00EDslenska) je severogerm\u00E1nsk\u00FD jazyk, kter\u00FDm mluv\u00ED asi 300 000 mluv\u010D\u00EDch na Islandu."@cs ,
		"Icelandic is a North Germanic language, the language of Iceland. Its closest relatives are Faroese and certain Norwegian dialects such as Telemark dialect and Sognam\u00E5l."@en .
@prefix skos:	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix ns18:	<http://dbpedia.org/resource/Category:> .
dbpedia:Icelandic_language	skos:subject	ns18:North_Germanic_languages ,
		ns18:Icelandic_language ,
		<http://dbpedia.org/resource/Category:Articles_including_recorded_pronunciations_%28Icelandic%29> ,
		ns18:Languages_of_Iceland .
@prefix ns19:	<http://dbpedia.org/resource/Template:> .
dbpedia:Icelandic_language	dbpprop:wikiPageUsesTemplate	ns19:infobox_language ,
		ns19:audio ;
	dbpprop:iso	"isl"@en ,
		"is"@en ;
	dbpprop:familycolor	"Indo-European"@en ;
	dbpprop:fam	"West Scandinavian"@en ,
		dbpedia:Germanic_languages ,
		dbpedia:North_Germanic_languages ;
	dbpprop:nativename	"\u00CDslenska"@en ;
	dbpprop:pronunciation	"[\u02C8isl\u025Bnska]"@en ;
	dbpprop:iso2b	"ice"@en ;
	dbpprop:iso2t	"isl"@en ;
	dbpprop:audioProperty	"\u00CDslenska.ogg"@en ,
		"\u00EDslenska"@en ;
	dbpprop:speakers	"+320,000"@en ;
	dbpprop:script	dbpedia:Latin_alphabet ;
	dbpprop:states	dbpedia:Canada ,
		dbpedia:Iceland ,
		dbpedia:Norway ,
		dbpedia:USA ,
		dbpedia:Denmark ;
	dbpprop:agency	<http://dbpedia.org/resource/%C3%81rni_Magn%C3%BAsson_Institute_for_Icelandic_Studies> .
@prefix ns20:	<http://www4.wiwiss.fu-berlin.de/flickrwrappr/photos/> .
dbpedia:Icelandic_language	dbpprop:hasPhotoCollection	ns20:Icelandic_language .
@prefix ns21:	<http://www.w3.org/2006/03/wn/wn20/instances/> .
dbpedia:Icelandic_language	dbpprop:wordnet_type	ns21:synset-language-noun-1 .
<http://dbpedia.org/resource/Journey_to_the_Center_of_the_Earth_%282008_film%29>	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Tainted_Blood	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Silence_of_the_Grave	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
<http://dbpedia.org/resource/Voices_%28novel%29>	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Arctic_Chill	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
<http://dbpedia.org/resource/Bj%C3%B6rk_%28album%29>	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Finns	dbpprop:langs	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Children_of_Nature	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:When_the_Raven_Flies	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Angels_of_the_Universe	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:The_Island_at_the_Top_of_the_World	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
<http://dbpedia.org/resource/Pathfinder_%282007_film%29>	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language ,
		dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Icelandic_Canadian	dbpprop:langs	dbpedia:Icelandic_language .
<http://dbpedia.org/resource/Children_%28film%29>	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Education_in_Iceland	dbpprop:primaryLanguages	dbpedia:Icelandic_language .
@prefix ns22:	<http://dbpedia.org/ontology/School/> .
<http://dbpedia.org/resource/Menntask%C3%B3linn_Hra%C3%B0braut>	ns22:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Icelandic_American	dbpprop:langs	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:The_Boss_of_It_All	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Guinness_World_Records	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Independent_People	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
<http://dbpedia.org/resource/Denmark%E2%80%93Norway>	dbpprop:commonLanguages	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:The_Atom_Station	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Nonni_and_Manni	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
<http://dbpedia.org/resource/Outlander_%28film%29>	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language ,
		dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Iceland	dbpprop:officialLanguage	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Facebook	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language .
@prefix ns23:	<http://dbpedia.org/ontology/Company/> .
dbpedia:Facebook	ns23:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:North_Germanic_languages	dbpprop:child	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:The_Draining_Lake	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Justice_Undone	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
<http://dbpedia.org/resource/Astr%C3%B3p%C3%ADa>	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:redirect	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Icelandic_Language	dbpprop:redirect	dbpedia:Icelandic_language .
<http://dbpedia.org/resource/Reykjav%C3%ADk-Rotterdam>	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
@prefix ns24:	<http://dbpedia.org/resource/ISO_639:> .
ns24:isl	dbpprop:redirect	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Islandic	dbpprop:redirect	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Islenska	dbpprop:redirect	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Scandinavian_migration_to_the_United_Kingdom	dbpprop:langs	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:The_Icelandic_Dream	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:White_Night_Wedding	dbpedia-owl:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	ns4:language	dbpedia:Icelandic_language ;
	dbpprop:language	dbpedia:Icelandic_language .
dbpedia:Modern_Icelandic	dbpprop:redirect	dbpedia:Icelandic_language .
@prefix yago:	<http://mpii.de/yago/resource/> .
yago:Icelandic_language	owl:sameAs	dbpedia:Icelandic_language .
<http://dbpedia.org/resource/%C3%8Dslenska>	dbpprop:redirect	dbpedia:Icelandic_language .