@prefix dbpprop:	<http://dbpedia.org/property/> .
@prefix dbpedia:	<http://dbpedia.org/resource/> .
dbpedia:Canadians_of_Haitian_ancestry	dbpprop:langs	dbpedia:Haitian_Creole_language .
dbpedia:Caribbean_Australian	dbpprop:langs	dbpedia:Haitian_Creole_language .
@prefix dbpedia-owl:	<http://dbpedia.org/ontology/> .
dbpedia:Haiti	dbpedia-owl:language	dbpedia:Haitian_Creole_language .
@prefix ns3:	<http://dbpedia.org/ontology/PopulatedPlace/> .
dbpedia:Haiti	ns3:language	dbpedia:Haitian_Creole_language ;
	dbpprop:officialLanguages	dbpedia:Haitian_Creole_language .
dbpedia:Arab_Haitian	dbpprop:langs	dbpedia:Haitian_Creole_language .
<http://dbpedia.org/resource/Mont%C3%A9_la_rivi%C3%A8>	dbpedia-owl:language	dbpedia:Haitian_Creole_language .
@prefix ns4:	<http://dbpedia.org/ontology/Work/> .
<http://dbpedia.org/resource/Mont%C3%A9_la_rivi%C3%A8>	ns4:language	dbpedia:Haitian_Creole_language ;
	dbpprop:languages	dbpedia:Haitian_Creole_language .
@prefix rdf:	<http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix opencyc:	<http://sw.opencyc.org/2008/06/10/concept/> .
dbpedia:Haitian_Creole_language	rdf:type	opencyc:Mx4rvVj8VZwpEbGdrcN5Y29ycA ,
		dbpedia-owl:Language .
@prefix ns7:	<http://dbpedia.org/class/yago/> .
dbpedia:Haitian_Creole_language	rdf:type	ns7:French-basedPidginsAndCreoles ,
		ns7:LanguagesOfHaiti .
@prefix owl:	<http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
dbpedia:Haitian_Creole_language	rdf:type	owl:Thing ,
		opencyc:Mx4rvVkCHJwpEbGdrcN5Y29ycA ,
		ns7:PidginsAndCreoles ;
	dbpprop:name	"Haitian Creole"@en ;
	owl:sameAs	<http://rdf.freebase.com/ns/guid.9202a8c04000641f8000000000263f72> ,
		opencyc:Mx4rvViEn5wpEbGdrcN5Y29ycA .
@prefix ns9:	<http://umbel.org/umbel/ne/wikipedia/> .
dbpedia:Haitian_Creole_language	owl:sameAs	ns9:Haitian_Creole_language .
@prefix ns10:	<http://sw.opencyc.org/concept/> .
dbpedia:Haitian_Creole_language	owl:sameAs	ns10:Mx4rvViEn5wpEbGdrcN5Y29ycA .
@prefix foaf:	<http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
dbpedia:Haitian_Creole_language	foaf:name	"Haitian Creole" ,
		"Krey\u00F2l ayisyen" .
@prefix ns12:	<http://en.wikipedia.org/wiki/> .
dbpedia:Haitian_Creole_language	foaf:page	ns12:Haitian_Creole_language ;
	dbpedia-owl:states	dbpedia:Dominican_Republic ,
		dbpedia:Cuba ,
		dbpedia:France ,
		dbpedia:Bahamas ,
		dbpedia:Haiti ,
		dbpedia:United_States ,
		dbpedia:French_Guiana ;
	dbpprop:reference	<http://www.travelinghaiti.com/haitian_kreyol.asp> ,
		<http://kweyol.wikispaces.com/file/view/Toynbee+MW+Visitor%27s+Guide+St+Lucian.pdf> ,
		<http://www.websters-online-dictionary.org> ,
		<http://www.kreyol.com/dictionary/> ,
		<http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Haitian+Creole/> ,
		<http://www.rfi.fr/fichiers/Langues/creole/rfi_creole_main.asp> ,
		<http://www.kreyol.com/creole-dictionary/> ,
		<http://www.lightmessages.com/lmjom/translator.html> ,
		<http://www.eric.ed.gov/ERICDocs/data/ericdocs2sql/content_storage_01/0000019b/80/13/b1/d0.pdf> ,
		<http://haitianproverbs.com> ,
		<http://www.masterches.net/> ,
		<http://www.transparent.com/tlquiz/lwquiz/Haitian_Creole/tlhait.htm> ,
		<http://www.unhchr.ch/udhr/lang/hat1.htm> ,
		<http://www.geocities.com/frenchcreoles/kreyol/> ,
		<http://www.ahadonline.org/eLibrary/creoleconnection/Number20/haitiancreole.htm> .
@prefix rdfs:	<http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
dbpedia:Haitian_Creole_language	rdfs:label	"Crioll haiti\u00E0"@ca ,
		"Cr\u00E9ole ha\u00EFtien"@fr ,
		"Creolo haitiano"@it ,
		"\u0413\u0430\u0438\u0442\u044F\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043A\u0440\u0435\u043E\u043B\u044C\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A"@ru ,
		"\u6D77\u5730\u514B\u91CC\u5967\u723E\u8A9E"@zh ,
		"Haiti kreol nyelv"@hu ,
		"\u30CF\u30A4\u30C1\u8A9E"@ja ,
		"J\u0119zyk haita\u0144ski"@pl ,
		"Crioulo haitiano"@pt ,
		"Haitisk kreol"@sv ,
		"Criollo haitiano"@es ,
		"Haitisk"@no ,
		"Haitianische Sprache"@de ,
		"Haitsk\u00E1 kreol\u0161tina"@cs ,
		"Haitin kreoli"@fi ,
		"Limba creol\u0103 haitian\u0103"@ro ,
		"Krey\u00F2l"@nl ,
		"Haitian Creole language"@en .
@prefix ns14:	<http://dbpedia.org/ontology/Language/> .
dbpedia:Haitian_Creole_language	ns14:states	dbpedia:Cuba ,
		dbpedia:France ,
		dbpedia:United_States ,
		dbpedia:Dominican_Republic ,
		dbpedia:Bahamas ,
		dbpedia:Haiti ,
		dbpedia:French_Guiana ;
	dbpprop:abstract	"Il creolo haitiano (nome nativo krey\u00F2l ayisyen) \u00E8 una lingua creola derivata dal francese. \u00C8 parlata ad Haiti da circa 8,5 milioni di persone, vale a dire da quasi tutta la popolazione dello stato. Grazie all'emigrazione, vi sono circa 3,5 milioni di parlanti in altri paesi, tra cui soprattutto il Canada, gli Stati Uniti d'America, la Francia e vari stati dei Caraibi, fra i quali soprattutto la Repubblica Dominicana, Cuba e le Bahamas. Nel creolo haitiano sono riscontrabili diverse influenze ad opera delle lingue dell'Africa occidentale, fra cui il wolof, alcune lingue gbe (soprattutto fon ed ewe). Esistono due diversi dialetti: il fablas ed il plateau. Grazie anche agli sforzi di Felix Morisseau-Leroy, dal 1961 il creolo haitiano \u00E8 stato riconosciuto quale lingua ufficiale del paese insieme al francese, fino ad allora unica lingua ufficiale di Haiti: tale status fu riconfermato dalla costituzione del 1987. L'uso del creolo haitiano in campo letterario \u00E8 ridotto ma crescente. Uno dei primi ad utilizzare il creolo in ambito colto fu lo stesso Morisseau. Attualmente, molti haitiani parlano sia il creolo che il francese, mentre numerosi esponenti del mondo culturale hanno appoggiato l'uso della lingua in ambito letterario sin dagli anni '80. Esistono inoltre giornali, radio e televisioni in lingua creola."@it ,
		"Haitsk\u00E1 kreol\u0161tina (krey\u00F2l ayisyen), \u010Dasto naz\u00FDvan\u00FD hait\u0161tina nebo m\u00E9n\u011B p\u0159esn\u011B obecn\u011B kreol\u0161tina, je jazyk pou\u017E\u00EDvan\u00FD asi 8,5 miliony mluv\u010D\u00EDch na Haiti a t\u00E9m\u011B\u0159 \u010Dty\u0159mi miliony mluv\u010D\u00EDch v emigrac\u00ED v\u010Detn\u011B Kanady, Spojen\u00FDch st\u00E1t\u016F, Venezuely a mnoha st\u00E1t\u016F v karibiku. Jde tak o nejroz\u0161\u00ED\u0159en\u011Bj\u0161\u00ED kreolsk\u00FD jazyk na sv\u011Bt\u011B. Haitsk\u00E1 kreol\u0161tina je spole\u010Dn\u011B s francouz\u0161tinou ofici\u00E1ln\u00EDm jazykem Haiti. Je zalo\u017Eena p\u0159edev\u0161\u00EDm na francouz\u0161tin\u011B 18. stolet\u00ED, ale reflektuje vlivy z\u00E1padoafrick\u00FDch a st\u0159edoafrick\u00FDch jazyk\u016F v\u010Detn\u011B n\u011Bkter\u00FDch jazyk\u016F arabsk\u00FDch, jazyka Tain\u016F, portugal\u0161tiny, \u0161pan\u011Bl\u0161tiny a angli\u010Dtiny. Africk\u00FD a francouzsk\u00FD vliv je vzhledem k p\u0159\u00EDm\u00E9mu kontaktu t\u011Bchto jazyk\u016F v dob\u011B formov\u00E1n\u00ED hait\u0161tiny nejsiln\u011Bj\u0161\u00ED. M\u00EDstn\u00EDmi variantami hait\u0161tiny hovo\u0159\u00ED i obyvatel\u00E9 Francouzsk\u00E9 Guyany, Martiniku, Guadeloupu, Svat\u00E9 Lucie, Svat\u00E9ho Bartolom\u011Bje a Dominiky. D\u00EDky us\u00EDl\u00ED Felixe Morisseau-Leroye je od roku 1961 uzn\u00E1v\u00E1na jako ofici\u00E1ln\u00ED jazyk spole\u010Dn\u011B s francouz\u0161tinou kter\u00E1 byla od vzniku nez\u00E1vislosti Haiti v roce 1804 jedin\u00FDm liter\u00E1rn\u00EDm jazykem. Ofici\u00E1ln\u00ED status podpo\u0159ila \u00FAstava z roku 1987. Mno\u017Estv\u00ED literatury v hait\u0161tin\u011B je mal\u00E9, ale pomalu nar\u016Fst\u00E1. Mnoho mluv\u010D\u00EDch je trilingvn\u00EDch hovo\u0159\u00EDc\u00EDch haitsky, francouzsky a \u0161pan\u011Blsky nebo anglicky. Jeho pou\u017E\u00EDv\u00E1n\u00ED jako liter\u00E1rn\u00EDho jazyka se rozv\u00EDji od 80. let 20. stolet\u00ED a dnes jsou v n\u011Bm vyd\u00E1v\u00E1ny mnoh\u00E9 noviny a vys\u00EDlaj\u00ED v n\u011Bm mnoh\u00E9 radiov\u00E9 a televizn\u00ED stanice."@cs ,
		"Haitin kreoli - krey\u00F2l ayisyen - on pidginisoitumalla syntynyt, ranskan kielen superstraatti mutta se on saanut voimakkaita vaikutteita my\u00F6s l\u00E4nsiafrikkalaisista kielist\u00E4, portugalista, espanjasta ja englannista. Sit\u00E4 puhutaan Haitissa jossa sit\u00E4 puhuu noin 8,5 miljoonaa ihmist\u00E4 ja maahanmuuton seurauksena kielt\u00E4 puhuu noin 3,5 miljoonaa henke\u00E4 muissa maissa. Haitin kreoli on \u00E4idinkieli valtaosalle Haitin v\u00E4est\u00F6st\u00E4 ja maan toinen virallinen kieli yhdess\u00E4 ranskan kielen kanssa. Kieli tunnustettiin viralliseksi kieleksi 1961. Haitin kreoliksi kirjoitettua kirjallisuutta on v\u00E4h\u00E4n, mutta sen m\u00E4\u00E4r\u00E4 on lis\u00E4\u00E4ntym\u00E4ss\u00E4."@fi ,
		"Haitian Creole language (krey\u00F2l ayisyen), often called simply Creole or Krey\u00F2l, is a language spoken in Haiti by about 8.0 million people, which is nearly the entire population, and via emigration, about 1.0 million speakers who live in the Bahamas, Cuba, Canada, Cayman Islands, Dominican Republic, French Guiana, Guadeloupe, Puerto Rico, and United States. The language is notable for being the most widely spoken creole language in the world. Haitian Creole is one of Haiti's two official languages, along with French. It is a creole based largely on 18th Century French with various influences, most notably African languages but also Spanish and Ta\u00EDno - and increasingly English. Partly due to efforts of F\u00E9lix Morisseau-Leroy, since 1961 Haitian Creole has been recognized as an official language along with French, which had been the sole literary language of the country since its independence in 1804. The official status was upheld under the country's 1987 constitution. The use of Creole in literature has been small but is increasing. Morisseau was one of the first and most influential authors to write in Creole. Since the 1980s, many educators, writers and activists have emphasized pride and written literacy in Creole. Today numerous newspapers, as well as radio and television programs, are produced in Creole."@en ,
		"Het Krey\u00F2l, ook wel Krey\u00F2l Ayisyen, Ha\u00EFtiaans Creools of Patua genoemd, is een creoolse taal die wordt gesproken op Ha\u00EFti en op andere plaatsen waar de Ha\u00EFtianen zich in de loop van de tijd hebben gevestigd, met name de Bahama's, Cuba, de Kaaimaneilanden, de Dominicaanse Republiek, Frans-Guyana, Guadeloupe, Puerto Rico en de Verenigde Staten. Het is enerzijds gebaseerd op het Frans en anderzijds op diverse Afrikaanse talen, met name de Gbe-talen. Daarnaast bevat het elementen uit het Arabisch, Spaans en Ta\u00EDno. Tegenwoordig wordt het in toenemende mate door het Engels be\u00EFnvloed. Het Krey\u00F2l is van oudsher vooral de taal van het armere deel van de bevolking, de rijke elite spreekt uitsluitend Frans. Het heeft ca. 12 miljoen sprekers en heeft in 1961 door toedoen van F\u00E9lix Morisseau-Leroy de status van offici\u00EBle taal van Ha\u00EFti gekregen naast het Frans, dat sinds het einde van de Ha\u00EFtiaanse Revolutie in 1804 de enige voor gebruik in literaire werken toegestane taal van Ha\u00EFti was. Bij deze vorm van taalpolitiek speelden onder andere racistische overwegingen een rol: het Krey\u00F2l werd net als veel andere creooltalen in die tijd beschouwd als een gedegradeerde versie van een Indo-Europese taal - in dit geval het Frans - die door elementen uit talen die door inferieure volkeren werden gesproken negatief was be\u00EFnvloed. Tegenwoordig is het Krey\u00F2l als volwaadige taal erkend en met name binnen Ha\u00EFti aan een echte opmars bezig en wordt het behalve als taal van de literatuur ook gebruikt op de Ha\u00EFtiaanse radio en televisie."@nl ,
		"O crioulo haitiano (krey\u00F2l ayisyen), tamb\u00E9m conhecida como cr\u00E9ole, \u00E9 um idioma falado por quase toda a popula\u00E7\u00E3o do Haiti (8,5 milh\u00F5es), havendo ainda cerca de 3,5 milh\u00F5es de imigrantes que falam o crioulo haitiano em outros pa\u00EDses, tais como Canad\u00E1, Estados Unidos, Fran\u00E7a, Rep\u00FAblica Dominicana, Cuba, Bahamas. Apresenta dois dialetos distintos, o fablas e o plateau. Muitos haitianos falam tr\u00EAs l\u00EDnguas, o crioulo, franc\u00EAs e espanhol. A outra l\u00EDngua oficial do Haiti \u00E9 o franc\u00EAs, idioma no qual o crioulo do Haiti se baseia, sendo que 90% do seu vocabul\u00E1rio v\u00EAm dessa l\u00EDngua. Outros idiomas tamb\u00E9m influenciaram o crioulo haitiano, dentre os quais o taino (nativo da ilha), algumas l\u00EDnguas do Leste da \u00C1frica, o portugu\u00EAs e o espanhol Desde 1961, por esfor\u00E7os de F\u00E9lix Morisseau-Leroy e outros, o crioulo haitiano foi reconhecido com l\u00EDngua oficial ao lado do franc\u00EAs, que fora at\u00E9 ent\u00E3o \u00FAnico como idioma liter\u00E1rio desde a independ\u00EAncia dessa na\u00E7\u00E3o em 1804. Desde o escritor Morrisseau-Leroy seu uso liter\u00E1rio vem crescendo, embora ainda seja pequeno. Desde a d\u00E9cada de 1980 ativistas dentre os quais educadores e escritores v\u00EAm enfatizando o orgulho da literatura crioula, havendo neste s\u00E9culo XXI muitos jornais, programas de televis\u00E3o e de r\u00E1dio no idioma."@pt ,
		"\u0413\u0430\u0438\u0442\u044F\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043A\u0440\u0435\u043E\u043B\u044C\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A (\u0430\u0438\u0441\u044C\u0435\u043D; krey\u00F2l ayisyen) \u2014 \u044F\u0437\u044B\u043A, \u043D\u0430 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u043C \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0438\u0442 \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0413\u0430\u0438\u0442\u0438. \u0420\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0451\u043D \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0432 \u0440\u044F\u0434\u0435 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0445 \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u043E\u0432 \u0410\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0438, \u0433\u0434\u0435 \u0436\u0438\u0432\u0443\u0442 \u0432\u044B\u0445\u043E\u0434\u0446\u044B \u0438\u0437 \u0413\u0430\u0438\u0442\u0438. \u041F\u043E \u0434\u0430\u043D\u043D\u044B\u043C \u043D\u0430 2005 \u0433. , \u0447\u0438\u0441\u043B\u043E \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u044F\u0449\u0438\u0445 \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u043B\u043E \u043E\u043A. 8,5 \u043C\u043B\u043D. \u0447\u0435\u043B. \u043D\u0430 \u0413\u0430\u0438\u0442\u0438 \u0438 \u043E\u043A. 3,5 \u043C\u043B\u043D. \u0447\u0435\u043B. \u0432 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0445 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0430\u0445. \u0421\u043B\u043E\u0436\u0438\u043B\u0441\u044F \u043D\u0430 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u0435 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430. \u041B\u0435\u043A\u0441\u0438\u043A\u0430 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442 \u0441\u043E\u0431\u043E\u0439 \u0432\u0438\u0434\u043E\u0438\u0437\u043C\u0435\u043D\u0451\u043D\u043D\u0443\u044E \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u0443\u044E \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u043A\u0443 XVIII \u0432\u0435\u043A\u0430, \u043E\u0431\u043D\u0430\u0440\u0443\u0436\u0438\u0432\u0430\u044E\u0449\u0443\u044E \u0432\u043B\u0438\u044F\u043D\u0438\u0435 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432 \u0417\u0430\u043F\u0430\u0434\u043D\u043E\u0439 \u0438 \u0426\u0435\u043D\u0442\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u0410\u0444\u0440\u0438\u043A\u0438 \u0441 \u043D\u0435\u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u043C\u0438 \u0430\u0440\u0430\u0431\u0441\u043A\u0438\u043C\u0438 (\u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u00AB\u0437\u0430\u0432\u0435\u0437\u0451\u043D\u043D\u044B\u043C\u0438\u00BB \u0438\u0437 \u0410\u0444\u0440\u0438\u043A\u0438), \u0438\u0441\u043F\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u043C\u0438, \u043F\u043E\u0440\u0442\u0443\u0433\u0430\u043B\u044C\u0441\u043A\u0438\u043C\u0438 \u0438 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u043C\u0438 \u0432\u043A\u0440\u0430\u043F\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F\u043C\u0438. \u0413\u0440\u0430\u043C\u043C\u0430\u0442\u0438\u043A\u0430 \u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E \u0443\u043F\u0440\u043E\u0449\u0435\u043D\u0430, \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u0438\u0435, \u043A\u0430\u043A \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u043E, \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u044E. \u042F\u0437\u044B\u043A \u0438\u043C\u0435\u0435\u0442 \u0434\u0432\u0430 \u0434\u0438\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u0430: Fablas \u0438 Plateau. \u0421 1961 \u0433. \u2014 \u0432\u0442\u043E\u0440\u043E\u0439 \u043E\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A \u0413\u0430\u0438\u0442\u0438 \u043D\u0430\u0440\u044F\u0434\u0443 \u0441 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u0438\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u043C, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0439 \u0434\u043E \u044D\u0442\u043E\u0433\u043E \u0431\u044B\u043B \u0435\u0434\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u043C \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u043D\u044B\u043C \u0438 \u043E\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u043C \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u044B."@ru ,
		"Das Haitianische (krey\u00F2l) ist eine Kreolsprache, die in Haiti von \u00FCber 8 Millionen Menschen gesprochen wird, beinahe der gesamten Bev\u00F6lkerung (nur die rund 5\u00A0% der Bev\u00F6lkerung ausmachende hellh\u00E4utige Oberschicht spricht Franz\u00F6sisch). Einige hunderttausend Sprecher der haitianischen Sprache leben in anderen L\u00E4ndern. Haitianisch ist die Kreolsprache mit den meisten Sprechern. Der Grund f\u00FCr die Entstehung des Haitianischen war, dass die Sklavenhalter, um die Kommunikation zwischen den afrikanischen Sklaven zu unterbinden, immer Sklaven verschiedener Sprachen kauften. So hofften sie, Revolten der Sklaven vorzubeugen. Aus diesem Versuch heraus, \"sprachlose\" Sklaven zu haben, entstand die haitianische Sprache. Sie hat vor allem franz\u00F6sische Wortwurzeln und eine \"kreolisierte\" Grammatik. Sprachliche Einfl\u00FCsse verschiedener westafrikanischer Sprachen sowie indianischer Sprachen (besonders aus Arawak und Carib existieren nur im Wortschatz. Die Swadesh-Liste f\u00FCr Haitianisch weist nur Eintr\u00E4ge aus dem franz\u00F6sischen Wortschatz auf. Es gibt zwei Dialekte: Fablas und Plateau. Haitianisch vergleicht sich auf der franz\u00F6sischen Seite mit der Quebecer Koine-Sprache wie zum Beispiel: Haitianisch Kreolisch: m'a f\u00E8 sa \"ich werde es machen\" Quebecer Franz\u00F6sisch: m'a fer sa \"ich werde es machen\" 1940-1943 wurde die Haitianische Sprache von H. Ormonde McConnell und Frank Laubach in eine schriftliche Form gebracht, welche dann auch bis 1979 von der Haitianischen Regierung zu Alphabetisierung benutzt wurde. Seit 1961 besitzt die haitianische Sprache den Status als Amts- und Unterrichtssprache. 1979 wurde die Rechtschreibung endg\u00FCltig vom Nationalen P\u00E4dagogischen Institut nach Grunds\u00E4tzen, die an der Indiana University unter der Leitung von Albert Valdman ausgearbeitet worden waren, normiert. Die Literatursprache ist im Entstehen begriffen, jedoch werden bereits alle Schulb\u00FCcher der unteren Klassen in Haitianisch ver\u00F6ffentlicht. Viele Sprecher sind zweisprachig mit Franz\u00F6sisch, jedoch besitzt Haitianisch einen niedrigeren sozialen Status als Franz\u00F6sisch, vor allem bei den Mulatten und wei\u00DFen Haitianern. Es existieren Zeitungen, Radio- und Fernsehprogramme auf Haitianisch. Das haitianische Kreolisch ist nicht zu verwechseln mit der Kultsprache Langaj ."@de ,
		"Creola haitian\u0103 (numit\u0103 \u00EEn creol\u0103 krey\u00F2l, iar \u00EEn limba francez\u0103 l'ha\u00EFtien, ori mai precis, le cr\u00E9ole ha\u00EFtien) este o limb\u0103 creol\u0103 vorbit\u0103 de 8,5 milioane de persoane \u00EEn Haiti \u015Fi de \u00EEnc\u0103 vreo 1,5 milioane de persoane \u00EEn alte \u0163\u0103ri. Creola haitian\u0103 este fondat\u0103 pe limba francez\u0103, cu influen\u0163e wolof, fon, \u00E9w\u00E9. Totu\u015Fi, influen\u0163a acestor limbi africane nu a fost prea mare, asupra dezvolt\u0103rii limbii Krey\u00F2l. Mul\u0163umit\u0103 eforturilor sus\u0163inute de Felix Morisseau-Leroy, din 1961 limba creol\u0103 haitian\u0103 a fost recunoscut\u0103 ca limb\u0103 oficial\u0103 a statului Haiti, al\u0103turi de limba francez\u0103. P\u00E2n\u0103 atunci, limba francez\u0103 era unica limb\u0103 oficial\u0103 a statului Haiti. Acest statut de limb\u0103 oficial\u0103 a fost confirmat de c\u0103tre Constitu\u0163ia haitian\u0103 din 1987. \u00CEns\u0103, utilizarea sa literar\u0103 este anecdotic\u0103, dar \u00EEn cre\u015Ftere. Mul\u0163i locutori sunt bilingvi \u015Fi vorbesc at\u00E2t creola c\u00E2t \u015Fi franceza, dar creola haitian\u0103 are un statut social inferior francezei. Creola haitian\u0103 este folosit\u0103 \u00EEn mass-media, ca de exemplu \u00EEn ziare, la televiziune \u015Fi la radio."@ro ,
		"Haitisk kreol \u00E4r ett spr\u00E5k som talas av cirka tolv miljoner m\u00E4nniskor v\u00E4rlden \u00F6ver. Spr\u00E5ket \u00E4r tillsammans med franska officiellt spr\u00E5k i republiken Haiti, d\u00E4r drygt \u00E5tta miljoner talar det. Haitisk kreol \u00E4r det kreolspr\u00E5k som har flest talare och det bygger huvudsakligen p\u00E5 franska."@sv ,
		"Haitisk er et franskbasert kreolspr\u00E5k som tales p\u00E5 Haiti, og er offisielt spr\u00E5k der sammen med fransk. Spr\u00E5ket er en blanding av fransk og diverse vestafrikanske spr\u00E5k, blant annet wolof og noen gbespr\u00E5k, som fon og ewe. Takket v\u00E6re blant annet Felix Morisseau-Leroy har haitisk siden 1961 v\u00E6rt ansett som offisielt spr\u00E5k i Haiti, sammen med fransk, som hadde v\u00E6rt det eneste litter\u00E6re spr\u00E5ket i landet siden dets uavhengighet i 1804. Haitisk har v\u00E6rt lite brukt i litteratur, men bruken er \u00F8kende. Mange av spr\u00E5kets brukere er tospr\u00E5klige, og snakker b\u00E5de haitisk og fransk. Mange l\u00E6rere, forfattere og aktivister har satt fokus p\u00E5 stolthet og lese- og skriveferdigheter i haitisk siden 1980-tallet, og i dag finnes det flere aviser, samt radio- og TV-programmer p\u00E5 haitisk."@no ,
		"A haiti kreol nyelv (saj\u00E1t elnevez\u00E9se krey\u00F2l ayisyen) Haiti hivatalos nyelve. Nyelvi besorol\u00E1s szempontj\u00E1b\u00F3l kreol nyelv, amely f\u0151leg a francia \u00E9s p\u00E1r nyugat-afrikai nyelven alapszik, azonban fejl\u0151d\u00E9s\u00E9t kism\u00E9rt\u00E9kben befoly\u00E1solta a portug\u00E1l, a spanyol \u00E9s az \u0151slakosok \u00E1ltal besz\u00E9lt ta\u00EDno nyelv is. 1961-ben F\u00E9lix Morisseau-Leroy haiti \u00EDr\u00F3 er\u0151fesz\u00EDt\u00E9sei nyom\u00E1n az orsz\u00E1g hivatalos nyelv\u00E9v\u00E9 nyilv\u00E1n\u00EDtott\u00E1k a francia mellett. A nyelv k\u00F6z\u00E9letben, illetve irodalomban val\u00F3 haszn\u00E1lata m\u00E9g nem elterjedt, de egyre \u00E1ltal\u00E1nosabb\u00E1 v\u00E1lik. A haiti lakoss\u00E1g csaknem eg\u00E9sz\u00E9nek anyanyelve, ami 8,5 milli\u00F3 embert jelent, tov\u00E1bbi 3,5 milli\u00F3 emigr\u00E1ns besz\u00E9li szerte a Karib-t\u00E9rs\u00E9gben, az Egyes\u00FClt \u00C1llamokban, Kanad\u00E1ban \u00E9s Franciaorsz\u00E1gban."@hu ,
		"Creole o criollo haitiano es el idioma criollo hablado en Hait\u00ED y por emigrantes haitianos en toda la zona del Caribe, principalmente en Rep\u00FAblica Dominicana, Cuba, Florida y Bahamas; se extiende incluso hasta peque\u00F1os n\u00FAcleos en Francia, Canad\u00E1 y Estados Unidos donde viven inmigrantes haitianos. Est\u00E1 estructuralmente basado en el franc\u00E9s, pero mezclado con lenguas del \u00C1frica Occidental, como el wolof y algunas lenguas gbe. Muestra tambi\u00E9n influencias de otras lenguas africanas, como el fon, ew\u00E9, kikongo, yoruba e igbo. Tiene dos dialectos: Fablas y Plateau."@es ,
		"J\u0119zyk haita\u0144ski - j\u0119zyk kreolski, kt\u00F3ry rozwin\u0105\u0142 si\u0119 na terenie Haiti poprzez kreolizacj\u0119 j\u0119zyka francuskiego pod silnym wp\u0142ywem r\u00F3\u017Cnych j\u0119zyk\u00F3w afryka\u0144skich. J\u0119zykiem tym pos\u0142uguje si\u0119 ok. 7,5 mln os\u00F3b w Haiti, niemal ca\u0142a populacja tego kraju. Za spraw\u0105 emigracji kilka procent u\u017Cytkownik\u00F3w j\u0119zyka haita\u0144skiego mieszka w innych krajach: Kanadzie, Stanach Zjednoczonych, Francji oraz s\u0105siednich pa\u0144stwach karaibskich: Dominikanie i na Bahamach. Wp\u0142ywy j\u0119zyk\u00F3w afryka\u0144skich s\u0105 du\u017Ce i obejmuj\u0105 j\u0119zyk wolof oraz j\u0119zyki z rodziny gbe. Wydziela si\u0119 dwa g\u0142\u00F3wne dialekty j\u0119zyka haita\u0144skiego: fablas oraz plateau. W 1961 haita\u0144ski zosta\u0142 uznany za oficjalny j\u0119zyk Republiki Haiti, obok j\u0119zyka francuskiego, kt\u00F3ry by\u0142 urz\u0119dowym j\u0119zykiem kraju od momentu og\u0142oszenia niepodleg\u0142o\u015Bci (1803). Wielu Haita\u0144czyk\u00F3w jest dwuj\u0119zycznych i swobodnie w\u0142ada zar\u00F3wno haita\u0144skim, jak i francuskim, przy czym ten drugi j\u0119zyk ma wy\u017Cszy status i jest uwa\u017Cany za j\u0119zyk elit. Po francusku tworzy np. jeden z najbardziej znanych pisarzy haita\u0144skich, Ren\u00E9 Depestre. Ranga j\u0119zyka haita\u0144skiego stale jednak wzrasta, tak\u017Ce ze wzgl\u0119du na fakt, \u017Ce coraz wi\u0119cej rodzimych tw\u00F3rc\u00F3w stara si\u0119 tworzy\u0107 w tym j\u0119zyku, uznajac go za element w\u0142asnej to\u017Csamo\u015Bci. W j\u0119zyku haita\u0144skim prowadzone s\u0105 zaj\u0119cia szkolne, wydawana jest prasa i nadawane programy radiowe i telewizyjne."@pl ,
		"\u6D77\u5730\u514B\u91CC\u5967\u8033\u8A9E\uFF08krey\u00F2l ayisyen\uFF0C\u7C21\u7A31\u6D77\u5730\u8A9E\uFF0F\u514B\u91CC\u5967\u8033\u8A9E\uFF09\u5728\u6D77\u5730\u7576\u5730\u7D04\u67098500,000\u4EBA\u4F7F\u7528\uFF082005\uFF09\uFF0C\u7D04\u7B49\u65BC\u6D77\u5730\u7684\u5168\u90E8\u4EBA\u53E3\uFF0C\u53E6\u5916\u79FB\u6C11\u6D77\u5916\u7684\u6D77\u5730\u50D1\u6C11\u7D04\u67093500,000\u4EBA\u4F7F\u7528\uFF0C\u5305\u904E\u52A0\u62FF\u5927\uFF0C\u7F8E\u570B\uFF0C\u6CD5\u570B\u4EE5\u53CA\u52A0\u52D2\u6BD4\u6D77\u8AF8\u570B\uFF0C\u5C24\u5176\u4EE5\u591A\u7C73\u5C3C\u514B\uFF0C\u53E4\u5DF4\u4EE5\u53CA\u5DF4\u54C8\u99AC\u70BA\u6700\u591A\u3002 \u6D77\u5730\u514B\u91CC\u5967\u8033\u8A9E\u5206\u5C6C\u65BC\u6D77\u5730\u7684\u5169\u7A2E\u5B98\u65B9\u8A9E\u8A00\u4E4B\u4E00\uFF0C\u53E6\u4E00\u500B\u5247\u662F\u6CD5\u8A9E\u3002\u6D77\u5730\u514B\u91CC\u5967\u8033\u8A9E\u4E3B\u8981\u662F\u6F14\u8B8A\u81EA18\u4E16\u7D00\u7684\u6CD5\u570B\u7D71\u6CBB\u6642\u671F\u7684\u6CD5\u8A9E\uFF0C\u96A8\u8457\u7576\u5730\u4EBA\u53E3\u4E2D\u65CF\u7FA4\u53CA\u65E5\u5F8C\u5916\u4F86\u7A2E\u65CF\u7684\u5F71\u97FF\uFF0C\u9010\u6F38\u8B8A\u6210\u4E00\u7A2E\u7684\u7368\u7279\u7684\u8A9E\u8A00\u3002\u5176\u4E2D\u5C24\u5176\u53D7\u5230\u539F\u4F4F\u6C11\u6CF0\u8AFE\u4F7F\u7528\u7684\u8A9E\u8A00\uFF0C\u53E6\u5916\u5305\u62EC\u4F86\u81EA\u897F\u975E\u8207\u4E2D\u975E\u7684\u8A9E\u8A00\uFF0C\u963F\u62C9\u4F2F\u8A9E\uFF0C\u897F\u73ED\u7259\u8A9E\u53CA\u82F1\u8A9E\u3002"@zh ,
		"\u30CF\u30A4\u30C1\u8A9E\uFF08\u306F\u3044\u3061\u3054\u3001Kr\u00E8yol ayisyen\uFF1A\u30AF\u30EC\u30E8\u30EB\u30FB\u30A2\u30A4\u30B7\u30A2\u30F3\uFF09\u306F\u3001\u4E2D\u592E\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u897F\u30A4\u30F3\u30C9\u8AF8\u5CF6\u306E\u30CF\u30A4\u30C1\u306A\u3069\u3067\u4F7F\u308F\u308C\u308B\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u8A9E\u7CFB\u306E\u30AF\u30EC\u30AA\u30FC\u30EB\u8A00\u8A9E\u3067\u3042\u308B\u3002\u6587\u5B57\u306F\u30E9\u30C6\u30F3\u6587\u5B57\u3092\u4F7F\u7528\u3059\u308B\u3002\u82F1\u8A9E\u3067\u30CF\u30A4\u30C1\u30AF\u30EC\u30AA\u30FC\u30EB\u3068\u547C\u3070\u308C\u308B\u3053\u3068\u3082\u3042\u308B\u3002 \u30CF\u30A4\u30C1\u3067\u306F\u30012005\u5E74\u6642\u70B9\u3067\u307B\u307C\u4EBA\u53E3\u306E\u5168\u4F53\u306B\u5F53\u305F\u308B\u7D04850\u4E07\u4EBA\u304C\u8A71\u3059\u3002\u79FB\u6C11\u3084\u96E3\u6C11\u306A\u3069\u3067\u897F\u30A4\u30F3\u30C9\u8AF8\u5CF6\u306E\u7279\u306B\u30D0\u30CF\u30DE\u3001\u30AD\u30E5\u30FC\u30D0\u3001\u30C9\u30DF\u30CB\u30AB\u5171\u548C\u56FD\u306E\u4ED6\u306B\u30AB\u30CA\u30C0\u3001\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u5408\u8846\u56FD\u3001\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u306A\u3069\u3067\u3082\u8A71\u3055\u308C\u308B\u3002 \u5974\u96B7\u3068\u3055\u308C\u305F\u4EBA\u3005\u306E\u8A71\u3057\u305F\u897F\u30A2\u30D5\u30EA\u30AB\u306E\u8AF8\u8A00\u8A9E\u3001\u7279\u306B\u30A6\u30A9\u30ED\u30D5\u8A9E\u3001\u30AE\u30D9\u8A9E\u7FA4\u306E\u30D5\u30A9\u30F3\u8A9E\u3001\u30A8\u30A6\u30A7/\u30A2\u30F3\u30ED\u30FB\u30A8\u30A6\u30A7\u8A9E\u306E\u5F71\u97FF\u3092\u53D7\u3051\u3066\u3044\u308B\u3002\u30D5\u30A1\u30D6\u30E9\u30B9\u3068\u9AD8\u5730\u65B9\u8A00\u306E2\u3064\u304C\u3042\u308B\u3002\u30CF\u30A4\u30C1\u3067\u306F1804\u5E74\u306E\u72EC\u7ACB\u4EE5\u6765\u9577\u304F\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u8A9E\u306E\u307F\u304C\u516C\u7528\u8A9E\u304A\u3088\u3073\u6587\u7AE0\u8A9E\u3068\u3055\u308C\u305F\u304C\u30D5\u30A7\u30EA\u30AF\u30B9\u30FB\u30E2\u30EA\u30BD\uFF1D\u30EB\u30ED\u30EF\u306E\u52AA\u529B\u306E\u7532\u6590\u3082\u3042\u308A\u30011961\u5E74\u306B\u30AF\u30EC\u30AA\u30FC\u30EB\u3082\u516C\u7528\u8A9E\u306B\u8A8D\u3081\u3089\u308C\u30011987\u5E74\u306E\u61B2\u6CD5\u306B\u660E\u8A18\u3055\u308C\u305F\u3002\u30CF\u30A4\u30C1\u30AF\u30EC\u30AA\u30FC\u30EB\u3067\u306E\u6587\u5B66\u306F\u5C11\u306A\u3044\u304C\u30E2\u30EA\u30BD\u306E\u4F8B\u306B\u5023\u3044\u5897\u3048\u3066\u304D\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja ,
		"L'ha\u00EFtien ou cr\u00E9ole ha\u00EFtien (krey\u00F2l) est une langue cr\u00E9ole parl\u00E9e par 8,5 millions de personnes en Ha\u00EFti et environ 1 million dans le reste du monde, surtout aux \u00C9tats-Unis. Le cr\u00E9ole est \u00E0 base lexicale fran\u00E7aise avec des influences de fon, \u00E9w\u00E9, kikongo, yoruba et igbo. Pourtant, l\u2019influence de ces langues africaines n\u2019a pas \u00E9t\u00E9 tr\u00E8s grande sur le d\u00E9veloppement du Krey\u00F2l. Depuis 1961, le cr\u00E9ole ha\u00EFtien est reconnu comme langue officielle. Son utilisation litt\u00E9raire est anecdotique mais croissante. Beaucoup de locuteurs sont bilingues et parlent ha\u00EFtien et fran\u00E7ais, mais le cr\u00E9ole ha\u00EFtien a un statut social inf\u00E9rieur au fran\u00E7ais. La langue est utilis\u00E9e dans les m\u00E9dias tels que les journaux et la radio."@fr ,
		"El crioll haiti\u00E0 \u00E9s una llengua criolla parlada a la part oriental de l'illa Hispaniola, a l'actual Rep\u00FAblica d'Hait\u00ED. Es tracta de la llengua criolla de base lexical francesa amb m\u00E9s parlants del m\u00F3n, la majoria concentrats a Hait\u00ED. T\u00E9 influ\u00E8ncies de lleng\u00FCes africanes com el w\u00F2lof, el fon i l'ewe, que eren les lleng\u00FCes origin\u00E0ries dels esclaus africans traslladats a les plantacions haitianes durant el segle XVIII, sota la dominaci\u00F3 francesa del territori. Des del 1961 disposa d'estatut oficial a Hait\u00ED, despr\u00E9s de patir una discriminaci\u00F3 activa d'en\u00E7\u00E0 de la independ\u00E8ncia d'Hait\u00ED de Fran\u00E7a al 1804."@ca ;
	rdfs:comment	"\u0413\u0430\u0438\u0442\u044F\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043A\u0440\u0435\u043E\u043B\u044C\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A (\u0430\u0438\u0441\u044C\u0435\u043D; krey\u00F2l ayisyen) \u2014 \u044F\u0437\u044B\u043A, \u043D\u0430 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u043C \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0438\u0442 \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0413\u0430\u0438\u0442\u0438. \u0420\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0451\u043D \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0432 \u0440\u044F\u0434\u0435 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0445 \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u043E\u0432 \u0410\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0438, \u0433\u0434\u0435 \u0436\u0438\u0432\u0443\u0442 \u0432\u044B\u0445\u043E\u0434\u0446\u044B \u0438\u0437 \u0413\u0430\u0438\u0442\u0438. \u041F\u043E \u0434\u0430\u043D\u043D\u044B\u043C \u043D\u0430 2005 \u0433. , \u0447\u0438\u0441\u043B\u043E \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u044F\u0449\u0438\u0445 \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u043B\u043E \u043E\u043A. 8,5 \u043C\u043B\u043D. \u0447\u0435\u043B. \u043D\u0430 \u0413\u0430\u0438\u0442\u0438 \u0438 \u043E\u043A. 3,5 \u043C\u043B\u043D. \u0447\u0435\u043B. \u0432 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0445 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0430\u0445."@ru ,
		"Haitisk kreol \u00E4r ett spr\u00E5k som talas av cirka tolv miljoner m\u00E4nniskor v\u00E4rlden \u00F6ver. Spr\u00E5ket \u00E4r tillsammans med franska officiellt spr\u00E5k i republiken Haiti, d\u00E4r drygt \u00E5tta miljoner talar det. Haitisk kreol \u00E4r det kreolspr\u00E5k som har flest talare och det bygger huvudsakligen p\u00E5 franska."@sv ,
		"Haitsk\u00E1 kreol\u0161tina (krey\u00F2l ayisyen), \u010Dasto naz\u00FDvan\u00FD hait\u0161tina nebo m\u00E9n\u011B p\u0159esn\u011B obecn\u011B kreol\u0161tina, je jazyk pou\u017E\u00EDvan\u00FD asi 8,5 miliony mluv\u010D\u00EDch na Haiti a t\u00E9m\u011B\u0159 \u010Dty\u0159mi miliony mluv\u010D\u00EDch v emigrac\u00ED v\u010Detn\u011B Kanady, Spojen\u00FDch st\u00E1t\u016F, Venezuely a mnoha st\u00E1t\u016F v karibiku. Jde tak o nejroz\u0161\u00ED\u0159en\u011Bj\u0161\u00ED kreolsk\u00FD jazyk na sv\u011Bt\u011B. Haitsk\u00E1 kreol\u0161tina je spole\u010Dn\u011B s francouz\u0161tinou ofici\u00E1ln\u00EDm jazykem Haiti. Je zalo\u017Eena p\u0159edev\u0161\u00EDm na francouz\u0161tin\u011B 18."@cs ,
		"Creola haitian\u0103 (numit\u0103 \u00EEn creol\u0103 krey\u00F2l, iar \u00EEn limba francez\u0103 l'ha\u00EFtien, ori mai precis, le cr\u00E9ole ha\u00EFtien) este o limb\u0103 creol\u0103 vorbit\u0103 de 8,5 milioane de persoane \u00EEn Haiti \u015Fi de \u00EEnc\u0103 vreo 1,5 milioane de persoane \u00EEn alte \u0163\u0103ri. Creola haitian\u0103 este fondat\u0103 pe limba francez\u0103, cu influen\u0163e wolof, fon, \u00E9w\u00E9. Totu\u015Fi, influen\u0163a acestor limbi africane nu a fost prea mare, asupra dezvolt\u0103rii limbii Krey\u00F2l."@ro ,
		"Creole o criollo haitiano es el idioma criollo hablado en Hait\u00ED y por emigrantes haitianos en toda la zona del Caribe, principalmente en Rep\u00FAblica Dominicana, Cuba, Florida y Bahamas; se extiende incluso hasta peque\u00F1os n\u00FAcleos en Francia, Canad\u00E1 y Estados Unidos donde viven inmigrantes haitianos. Est\u00E1 estructuralmente basado en el franc\u00E9s, pero mezclado con lenguas del \u00C1frica Occidental, como el wolof y algunas lenguas gbe."@es ,
		"El crioll haiti\u00E0 \u00E9s una llengua criolla parlada a la part oriental de l'illa Hispaniola, a l'actual Rep\u00FAblica d'Hait\u00ED. Es tracta de la llengua criolla de base lexical francesa amb m\u00E9s parlants del m\u00F3n, la majoria concentrats a Hait\u00ED. T\u00E9 influ\u00E8ncies de lleng\u00FCes africanes com el w\u00F2lof, el fon i l'ewe, que eren les lleng\u00FCes origin\u00E0ries dels esclaus africans traslladats a les plantacions haitianes durant el segle XVIII, sota la dominaci\u00F3 francesa del territori."@ca ,
		"Il creolo haitiano (nome nativo krey\u00F2l ayisyen) \u00E8 una lingua creola derivata dal francese. \u00C8 parlata ad Haiti da circa 8,5 milioni di persone, vale a dire da quasi tutta la popolazione dello stato. Grazie all'emigrazione, vi sono circa 3,5 milioni di parlanti in altri paesi, tra cui soprattutto il Canada, gli Stati Uniti d'America, la Francia e vari stati dei Caraibi, fra i quali soprattutto la Repubblica Dominicana, Cuba e le Bahamas."@it ,
		"Haitian Creole language (krey\u00F2l ayisyen), often called simply Creole or Krey\u00F2l, is a language spoken in Haiti by about 8.0 million people, which is nearly the entire population, and via emigration, about 1.0 million speakers who live in the Bahamas, Cuba, Canada, Cayman Islands, Dominican Republic, French Guiana, Guadeloupe, Puerto Rico, and United States. The language is notable for being the most widely spoken creole language in the world."@en ,
		""@ja ,
		"Haitisk er et franskbasert kreolspr\u00E5k som tales p\u00E5 Haiti, og er offisielt spr\u00E5k der sammen med fransk. Spr\u00E5ket er en blanding av fransk og diverse vestafrikanske spr\u00E5k, blant annet wolof og noen gbespr\u00E5k, som fon og ewe. Takket v\u00E6re blant annet Felix Morisseau-Leroy har haitisk siden 1961 v\u00E6rt ansett som offisielt spr\u00E5k i Haiti, sammen med fransk, som hadde v\u00E6rt det eneste litter\u00E6re spr\u00E5ket i landet siden dets uavhengighet i 1804."@no ,
		"L'ha\u00EFtien ou cr\u00E9ole ha\u00EFtien (krey\u00F2l) est une langue cr\u00E9ole parl\u00E9e par 8,5 millions de personnes en Ha\u00EFti et environ 1 million dans le reste du monde, surtout aux \u00C9tats-Unis. Le cr\u00E9ole est \u00E0 base lexicale fran\u00E7aise avec des influences de fon, \u00E9w\u00E9, kikongo, yoruba et igbo. Pourtant, l\u2019influence de ces langues africaines n\u2019a pas \u00E9t\u00E9 tr\u00E8s grande sur le d\u00E9veloppement du Krey\u00F2l. Depuis 1961, le cr\u00E9ole ha\u00EFtien est reconnu comme langue officielle."@fr ,
		"Het Krey\u00F2l, ook wel Krey\u00F2l Ayisyen, Ha\u00EFtiaans Creools of Patua genoemd, is een creoolse taal die wordt gesproken op Ha\u00EFti en op andere plaatsen waar de Ha\u00EFtianen zich in de loop van de tijd hebben gevestigd, met name de Bahama's, Cuba, de Kaaimaneilanden, de Dominicaanse Republiek, Frans-Guyana, Guadeloupe, Puerto Rico en de Verenigde Staten. Het is enerzijds gebaseerd op het Frans en anderzijds op diverse Afrikaanse talen, met name de Gbe-talen."@nl ,
		""@zh ,
		"A haiti kreol nyelv (saj\u00E1t elnevez\u00E9se krey\u00F2l ayisyen) Haiti hivatalos nyelve. Nyelvi besorol\u00E1s szempontj\u00E1b\u00F3l kreol nyelv, amely f\u0151leg a francia \u00E9s p\u00E1r nyugat-afrikai nyelven alapszik, azonban fejl\u0151d\u00E9s\u00E9t kism\u00E9rt\u00E9kben befoly\u00E1solta a portug\u00E1l, a spanyol \u00E9s az \u0151slakosok \u00E1ltal besz\u00E9lt ta\u00EDno nyelv is. 1961-ben F\u00E9lix Morisseau-Leroy haiti \u00EDr\u00F3 er\u0151fesz\u00EDt\u00E9sei nyom\u00E1n az orsz\u00E1g hivatalos nyelv\u00E9v\u00E9 nyilv\u00E1n\u00EDtott\u00E1k a francia mellett."@hu ,
		"Das Haitianische (krey\u00F2l) ist eine Kreolsprache, die in Haiti von \u00FCber 8 Millionen Menschen gesprochen wird, beinahe der gesamten Bev\u00F6lkerung (nur die rund 5\u00A0% der Bev\u00F6lkerung ausmachende hellh\u00E4utige Oberschicht spricht Franz\u00F6sisch). Einige hunderttausend Sprecher der haitianischen Sprache leben in anderen L\u00E4ndern. Haitianisch ist die Kreolsprache mit den meisten Sprechern."@de ,
		"Haitin kreoli - krey\u00F2l ayisyen - on pidginisoitumalla syntynyt, ranskan kielen superstraatti mutta se on saanut voimakkaita vaikutteita my\u00F6s l\u00E4nsiafrikkalaisista kielist\u00E4, portugalista, espanjasta ja englannista. Sit\u00E4 puhutaan Haitissa jossa sit\u00E4 puhuu noin 8,5 miljoonaa ihmist\u00E4 ja maahanmuuton seurauksena kielt\u00E4 puhuu noin 3,5 miljoonaa henke\u00E4 muissa maissa. Haitin kreoli on \u00E4idinkieli valtaosalle Haitin v\u00E4est\u00F6st\u00E4 ja maan toinen virallinen kieli yhdess\u00E4 ranskan kielen kanssa."@fi ,
		"O crioulo haitiano (krey\u00F2l ayisyen), tamb\u00E9m conhecida como cr\u00E9ole, \u00E9 um idioma falado por quase toda a popula\u00E7\u00E3o do Haiti (8,5 milh\u00F5es), havendo ainda cerca de 3,5 milh\u00F5es de imigrantes que falam o crioulo haitiano em outros pa\u00EDses, tais como Canad\u00E1, Estados Unidos, Fran\u00E7a, Rep\u00FAblica Dominicana, Cuba, Bahamas. Apresenta dois dialetos distintos, o fablas e o plateau. Muitos haitianos falam tr\u00EAs l\u00EDnguas, o crioulo, franc\u00EAs e espanhol."@pt ,
		"J\u0119zyk haita\u0144ski - j\u0119zyk kreolski, kt\u00F3ry rozwin\u0105\u0142 si\u0119 na terenie Haiti poprzez kreolizacj\u0119 j\u0119zyka francuskiego pod silnym wp\u0142ywem r\u00F3\u017Cnych j\u0119zyk\u00F3w afryka\u0144skich. J\u0119zykiem tym pos\u0142uguje si\u0119 ok. 7,5 mln os\u00F3b w Haiti, niemal ca\u0142a populacja tego kraju. Za spraw\u0105 emigracji kilka procent u\u017Cytkownik\u00F3w j\u0119zyka haita\u0144skiego mieszka w innych krajach: Kanadzie, Stanach Zjednoczonych, Francji oraz s\u0105siednich pa\u0144stwach karaibskich: Dominikanie i na Bahamach."@pl .
@prefix skos:	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix ns16:	<http://dbpedia.org/resource/Category:> .
dbpedia:Haitian_Creole_language	skos:subject	ns16:French-based_pidgins_and_creoles ,
		ns16:Languages_of_Haiti .
@prefix ns17:	<http://dbpedia.org/resource/Template:> .
dbpedia:Haitian_Creole_language	dbpprop:wikiPageUsesTemplate	ns17:incubator ,
		ns17:infobox_language ;
	dbpprop:rank	62 ;
	dbpprop:iso	"hat"@en ,
		"ht"@en ;
	dbpprop:familycolor	"Creole"@en ;
	dbpprop:fam	"Antillean Creoles"@en ,
		dbpedia:French-based_creole_languages ,
		dbpedia:Creole_language ;
	dbpprop:nativename	"Krey\u00F2l ayisyen"@en ;
	dbpprop:incubatorProperty	"Wiktionary"@en ,
		"ht"@en ;
	dbpprop:speakers	14000000 ;
	dbpprop:states	dbpedia:Cuba ,
		dbpedia:France ,
		dbpedia:Haiti ,
		dbpedia:French_Guiana ,
		dbpedia:Bahamas ,
		dbpedia:Dominican_Republic ,
		dbpedia:United_States ;
	dbpprop:nation	dbpedia:Haiti .
@prefix ns18:	<http://www4.wiwiss.fu-berlin.de/flickrwrappr/photos/> .
dbpedia:Haitian_Creole_language	dbpprop:hasPhotoCollection	ns18:Haitian_Creole_language .
@prefix ns19:	<http://www.w3.org/2006/03/wn/wn20/instances/> .
dbpedia:Haitian_Creole_language	dbpprop:wordnet_type	ns19:synset-language-noun-1 .
dbpedia:Creole	dbpprop:disambiguates	dbpedia:Haitian_Creole_language .
dbpedia:Black_Canadians	dbpprop:langs	dbpedia:Haitian_Creole_language .
dbpedia:Haitian	dbpprop:disambiguates	dbpedia:Haitian_Creole_language .
dbpedia:Haitian_American	dbpprop:langs	dbpedia:Haitian_Creole_language .
dbpedia:Haitian_Creole_French_language	dbpprop:redirect	dbpedia:Haitian_Creole_language .
<http://dbpedia.org/resource/Krey%C3%B2l>	dbpprop:redirect	dbpedia:Haitian_Creole_language ,
		dbpedia:Haitian_Creole_language ,
		dbpedia:Haitian_Creole_language ,
		dbpedia:Haitian_Creole_language .
dbpedia:Plateau_Haitian_Creole	dbpprop:redirect	dbpedia:Haitian_Creole_language .
dbpedia:Haitian_language	dbpprop:redirect	dbpedia:Haitian_Creole_language .
dbpedia:Haitian_Creole	dbpprop:redirect	dbpedia:Haitian_Creole_language .
dbpedia:Fablas_Haitian_Creole_language	dbpprop:redirect	dbpedia:Haitian_Creole_language .
dbpedia:Haitian_Creole_French	dbpprop:redirect	dbpedia:Haitian_Creole_language .
dbpedia:Haitian_Kreyol	dbpprop:redirect	dbpedia:Haitian_Creole_language .
dbpedia:Haitian_creole	dbpprop:redirect	dbpedia:Haitian_Creole_language .
<http://dbpedia.org/resource/Ha%C3%AFtian_Creole_language>	dbpprop:redirect	dbpedia:Haitian_Creole_language ,
		dbpedia:Haitian_Creole_language ,
		dbpedia:Haitian_Creole_language .
dbpedia:Plateau_Haitian_Creole_language	dbpprop:redirect	dbpedia:Haitian_Creole_language .
dbpedia:Bondye	dbpprop:redirect	dbpedia:Haitian_Creole_language .
dbpedia:Fablas	dbpprop:redirect	dbpedia:Haitian_Creole_language .
dbpedia:Haitian_Creole_dialects	dbpprop:redirect	dbpedia:Haitian_Creole_language .
dbpedia:Haitian_creole_language	dbpprop:redirect	dbpedia:Haitian_Creole_language .
dbpedia:Kreyol_Ayisyen	dbpprop:redirect	dbpedia:Haitian_Creole_language .
dbpedia:Kreyol_ayisyen	dbpprop:redirect	dbpedia:Haitian_Creole_language .
<http://dbpedia.org/resource/Kr%C3%A9y%C3%B2l>	dbpprop:redirect	dbpedia:Haitian_Creole_language .
@prefix yago:	<http://mpii.de/yago/resource/> .
yago:Haitian_Creole_language	owl:sameAs	dbpedia:Haitian_Creole_language .