@prefix rdf:	<http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix dbpedia:	<http://dbpedia.org/resource/> .
@prefix ns2:	<http://dbpedia.org/class/yago/> .
dbpedia:Gothic_language	rdf:type	ns2:EastGermanicLanguages .
@prefix opencyc:	<http://sw.opencyc.org/2008/06/10/concept/> .
dbpedia:Gothic_language	rdf:type	opencyc:Mx4rvVjPEpwpEbGdrcN5Y29ycA ,
		ns2:LanguagesOfSpain .
@prefix dbpedia-owl:	<http://dbpedia.org/ontology/> .
dbpedia:Gothic_language	rdf:type	dbpedia-owl:Language ,
		ns2:ExtinctGermanicLanguages ,
		ns2:LanguagesOfPortugal ,
		ns2:MedievalLanguages ,
		opencyc:Mx4rvViiqJwpEbGdrcN5Y29ycA .
@prefix owl:	<http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
dbpedia:Gothic_language	rdf:type	owl:Thing ,
		ns2:Language106282651 .
@prefix dbpprop:	<http://dbpedia.org/property/> .
dbpedia:Gothic_language	dbpprop:name	"Gothic"@en .
@prefix ns7:	<http://sw.opencyc.org/concept/> .
dbpedia:Gothic_language	owl:sameAs	ns7:Mx4rvVj4L5wpEbGdrcN5Y29ycA ,
		opencyc:Mx4rvVj4L5wpEbGdrcN5Y29ycA .
@prefix ns8:	<http://umbel.org/umbel/ne/wikipedia/> .
dbpedia:Gothic_language	owl:sameAs	ns8:Gothic_language .
@prefix foaf:	<http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
dbpedia:Gothic_language	foaf:name	"Gothic" .
@prefix ns10:	<http://en.wikipedia.org/wiki/> .
dbpedia:Gothic_language	foaf:page	ns10:Gothic_language ;
	dbpedia-owl:region	dbpedia:Gallia_Narbonensis ,
		dbpedia:Oium ,
		dbpedia:Dacia ,
		dbpedia:Hispania ,
		dbpedia:Italian_Peninsula ;
	dbpprop:reference	<http://www.oe.eclipse.co.uk/nom/egdhome.html> ,
		<http://members.terracom.net/~dorothea/david/gothic/index.html> .
@prefix ns11:	<http://wikisource.org/wiki/> .
dbpedia:Gothic_language	dbpprop:reference	ns11:Gothic_Bible_in_Runic_Alphabet ,
		<http://bitterscroll.blogspot.com/2005/10/bagme-bloma-verse-translation.html> ,
		<http://www.reimar.de/gotisch.html> ,
		<http://germa.germsem.uni-kiel.de/gotisch/skeireins/index.html> ,
		ns11:Gothic_Bible_in_Ulfilan_Gothic_Script ,
		<http://specgram.com/CXLVII.4/03.judzis.gothic.html> ,
		ns11:Die_gotische_Bibel ,
		<http://www.wulfila.be/> ,
		<http://www.ling.upenn.edu/~kurisuto/germanic/aa_texts.html> ,
		<http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/eieol/gotol-0-X.html> .
@prefix ns12:	<http://titus.uni-frankfurt.de/texte/texte2.htm#> .
dbpedia:Gothic_language	dbpprop:reference	ns12:got .
@prefix ns13:	<http://www.freeweb.hu/> .
dbpedia:Gothic_language	dbpprop:reference	ns13:etymological .
@prefix rdfs:	<http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
dbpedia:Gothic_language	rdfs:label	"\u0490\u043E\u0442\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430"@uk ,
		"Gotische Sprache"@de ,
		"G\u00F3t\u0161tina"@cs ,
		"J\u0119zyk gocki"@pl ,
		"Llengua g\u00F2tica"@ca ,
		"Gothic language"@en ,
		"Gootin kieli"@fi ,
		"Gotisch (taal)"@nl ,
		"\u0413\u043E\u0442\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A"@ru ,
		"Gotiska"@sv ,
		"\u30B4\u30FC\u30C8\u8A9E"@ja ,
		"Got\u00E7a"@tr ,
		"Idioma g\u00F3tico"@es ,
		"G\u00F3t nyelv"@hu ,
		"Lingua gotica"@it ,
		"Gotisk (spr\u00E5k)"@no ,
		"\u54E5\u5FB7\u8A9E"@zh ,
		"L\u00EDngua g\u00F3tica"@pt ,
		"Gotique"@fr .
@prefix ns15:	<http://dbpedia.org/ontology/Language/> .
dbpedia:Gothic_language	ns15:region	dbpedia:Dacia ,
		dbpedia:Hispania ,
		dbpedia:Gallia_Narbonensis ,
		dbpedia:Oium ,
		dbpedia:Italian_Peninsula ;
	dbpprop:abstract	"\u30B4\u30FC\u30C8\u8A9E\uFF08\u30B4\u30FC\u30C8\u3054\u3001\u30B4\u30FC\u30C8\u8A9E\uFF1A*\U00010332\U0001033F\U00010344\U00010339\U00010343\U0001033A\U00010330 \U00010342\U00010330\U00010336\U00010333\U00010330, \u30E9\u30C6\u30F3\u5B57\u8EE2\u5199\uFF1A*gutiska razda\uFF09\u3068\u306F\u3001\u30B4\u30FC\u30C8\u65CF\u3001\u7279\u306B\u897F\u30B4\u30FC\u30C8\u65CF\u306B\u3088\u3063\u3066\u8A71\u3055\u308C\u305F\u3001\u30A4\u30F3\u30C9\u30FB\u30E8\u30FC\u30ED\u30C3\u30D1\u8A9E\u65CF\u306E\u30B2\u30EB\u30DE\u30F3\u8A9E\u6D3E\u306E\u6771\u30B2\u30EB\u30DE\u30F3\u8A9E\u7FA4\u306B\u5C5E\u3059\u308B\u8A00\u8A9E\u3067\u3042\u308B\u3002 \u306A\u304A\u3001\u8A9E\u982D\u306E*\uFF08\u30A2\u30B9\u30BF\u30EA\u30B9\u30AF\uFF09\u306F\u3001\u5F8C\u4E16\u306B\u7406\u8AD6\u7684\u306B\u518D\u5EFA\u3055\u308C\u305F\u8A9E\u3092\u793A\u3057\u3066\u3044\u308B\u3002\u307E\u305F\u8AAC\u660E\u6587\u4E2D\u3001\u6BD4\u8F03\u53C2\u8003\u306E\u305F\u3081\u306E\u8A00\u8A9E\u540D\u3092\u7565\u3057\u3066\u3044\u308B\u7B87\u6240\u304C\u3042\u308B\u3002\u82F1\u306F\u82F1\u8A9E\u3001\u72EC\u306F\u30C9\u30A4\u30C4\u8A9E\u3001\u745E\u306F\u30B9\u30A6\u30A7\u30FC\u30C7\u30F3\u8A9E\u3001\u5E0C\u306F\u30AE\u30EA\u30B7\u30A2\u8A9E\u3001\u30E9\u306F\u30E9\u30C6\u30F3\u8A9E\u3001\u8AFE\u306F\u30CE\u30EB\u30A6\u30A7\u30FC\u8A9E\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja ,
		"Gothic is an extinct Germanic language that was spoken by the Goths. It is known primarily from the Codex Argenteus, a 6th century copy of a 4th century Bible translation, and is the only East Germanic language with a sizable corpus. All others, including Burgundian and Vandalic, are known, if at all, only from proper names that survived in historical accounts. As a Germanic language, Gothic is a part of the Indo-European language family. It is the Germanic language with the earliest attestation but has no modern descendants. The oldest documents in Gothic date back to the 4th century. The language was in decline by the mid-6th century, due in part to the military defeat of the Goths at the hands of the Franks, the elimination of the Goths in Italy, and geographic isolation. The language survived in the Iberian peninsula as late as the 8th century, and Frankish author Walafrid Strabo wrote that it was still spoken in the lower Danube area and in isolated mountain regions in Crimea in the early 9th century. Gothic-seeming terms found in later (post-9th century) manuscripts may not belong to the same language. The existence of such early attested corpora makes it a language of considerable interest in comparative linguistics. Words in Gothic written in this article are transliterated into the Roman alphabet using the system described on the Gothic alphabet page."@en ,
		"A g\u00F3t egy kihalt germ\u00E1n nyelv, amit a g\u00F3tok besz\u00E9ltek. A nyelvet els\u0151sorban a Codex Argenteusb\u00F3l, egy 4. sz\u00E1zadi bibliaford\u00EDt\u00E1s 6. sz\u00E1zadi m\u00E1solat\u00E1b\u00F3l ismerj\u00FCk. Az egyetlen, haszn\u00E1lhat\u00F3 korpusszal rendelkez\u0151 keleti-germ\u00E1n nyelv. M\u00E1s keleti-germ\u00E1n nyelvek, mint a burgund \u00E9s a vand\u00E1l j\u00F3form\u00E1n csak szem\u00E9lynevekb\u0151l ismertek. Germ\u00E1n nyelvk\u00E9nt a g\u00F3t az indo-eur\u00F3pai nyelvcsal\u00E1d r\u00E9sze. Ez a legkor\u00E1bbi, komoly sz\u00F6vegeml\u00E9keket felmutat\u00F3 germ\u00E1n nyelv, de nincsenek modern lesz\u00E1rmazottai. A legr\u00E9gibb g\u00F3t dokumentumok eg\u00E9szen a 4. sz\u00E1zadig mennek vissza. A nyelv a 6. sz\u00E1zad k\u00F6zep\u00E9n hanyatl\u00E1snak indult, amely annak volt k\u00F6sz\u00F6nhet\u0151, hogy a frankok legy\u0151zt\u00E9k a g\u00F3tokat, mely az it\u00E1liai g\u00F3tok f\u00F6ldrajzi elszigetel\u0151d\u00E9s\u00E9hez vezetett. A g\u00F3t t\u00FAl\u00E9lte a sz\u00E1zadok viharait az Ib\u00E9riai-f\u00E9lszigeten (mai Spanyolorsz\u00E1g \u00E9s Portugalia) \u00E9s egy 8. sz\u00E1zadi frank szerz\u0151, Walafrid Strabo le\u00EDrta, hogy m\u00E9g mindig besz\u00E9lik a Duna als\u00F3 r\u00E9sz\u00E9n \u00E9s a 9. sz\u00E1zad elej\u00E9n Kr\u00EDm elszigetelt hegyi r\u00E9gi\u00F3iban is besz\u00E9lt\u00E9k. A g\u00F3tnak hitt k\u00E9s\u0151bbi (9. sz\u00E1zad ut\u00E1ni) k\u00E9ziratok m\u00E1r nem tartoznak ugyanahoz a nyelvhez. Korai nyelvi korpuszai miatt nagy \u00E9rdekl\u0151d\u00E9sre tarthat sz\u00E1mot az \u00F6sszehasonl\u00EDt\u00F3 nyelv\u00E9szek kor\u00E9ben."@hu ,
		"\u0424\u0430\u0439\u043B:Wulfila bibel. jpg \u0421\u0442\u0440\u0430\u043D\u0438\u0446\u0430 \u0421\u0435\u0440\u0435\u0431\u0440\u044F\u043D\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u0434\u0435\u043A\u0441\u0430 \u0423\u043B\u044C\u0444\u0438\u043B\u044B \u2014 \u0411\u0438\u0431\u043B\u0438\u044F \u0432 \u0433\u043E\u0442\u0441\u043A\u043E\u043C \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434\u0435 \u0413\u043E\u0301\u0442\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u0301\u043A (\u0433\u043E\u0442\u0441\u043A. \U00010332\U0001033F\U00010344\U00010330\U00010342\U00010330\U00010336\U00010333\U00010330, Gutarazda) \u2014 \u044F\u0437\u044B\u043A \u0433\u043E\u0442\u043E\u0432. \u041E\u0442\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0441\u044F \u043A \u0432\u043E\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u043E\u0439 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u0435 \u0433\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432. \u0418\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u0435\u043D \u0432 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u043C \u043F\u043E \u043F\u0438\u0441\u044C\u043C\u0435\u043D\u043D\u044B\u043C \u043F\u0430\u043C\u044F\u0442\u043D\u0438\u043A\u0430\u043C IV\u2014VI \u0432\u0435\u043A\u043E\u0432, \u0432\u0430\u0436\u043D\u0435\u0439\u0448\u0438\u043C \u0438\u0437 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434 \u0411\u0438\u0431\u043B\u0438\u0438, \u043F\u0440\u0438\u043F\u0438\u0441\u044B\u0432\u0430\u0435\u043C\u044B\u0439 \u0432\u0435\u0441\u0442\u0433\u043E\u0442\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0435\u043F\u0438\u0441\u043A\u043E\u043F\u0443 \u0423\u043B\u044C\u0444\u0438\u043B\u0435 \u2014 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043F\u043E\u043B\u0430\u0433\u0430\u0435\u043C\u043E\u043C\u0443 \u0441\u043E\u0437\u0434\u0430\u0442\u0435\u043B\u044E \u0433\u043E\u0442\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0430\u043B\u0444\u0430\u0432\u0438\u0442\u0430. \u041D\u0430\u0447\u0438\u043D\u0430\u044F \u0441 VI \u0432\u0435\u043A\u0430 \u0433\u043E\u0442\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B \u043F\u043E\u0441\u0442\u0435\u043F\u0435\u043D\u043D\u043E \u0432\u044B\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u0438\u0437 \u0443\u043F\u043E\u0442\u0440\u0435\u0431\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F, \u0432\u044B\u0442\u0435\u0441\u043D\u044F\u0435\u043C\u044B\u0439 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u043C\u0438 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430\u043C\u0438 \u0432 \u0418\u0442\u0430\u043B\u0438\u0438 \u0438 \u0418\u0441\u043F\u0430\u043D\u0438\u0438 \u0438 \u0433\u0440\u0435\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u043C - \u0432 \u041A\u0440\u044B\u043C\u0443. \u041E\u043A\u043E\u043D\u0447\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E \u0438\u0441\u0447\u0435\u0437, \u0432\u0435\u0440\u043E\u044F\u0442\u043D\u043E, \u043A \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u0443 IX \u0432."@ru ,
		"Gotisk (*gutiska razda, *\U00010332\U0001033F\U00010344\U00010339\U00010343\U0001033A\U00010330 \U00010342\U00010330\U00010336\U00010333\U00010330) er et utd\u00F8dd germansk spr\u00E5k som ble brukt av goterne. Det kjennes f\u00F8rst og fremst gjennom en bibeloversettelse fra 300-tallet, og er det eneste \u00F8stgermanske spr\u00E5ket hvor vi kjenner til en anseelig del av ordforr\u00E5det. Alle de andre kjennes bare fra egennavn som har overlevd gjennom historiske beretninger. Som et germansk spr\u00E5k er gotisk en del av den indoeuropeiske spr\u00E5kfamilien. Det er det tidligst dokumenterte germanske spr\u00E5ket, men har ingen moderne etterf\u00F8lgere. De eldste gotiske tekstene stammer fra 300-tallet, men spr\u00E5ket var i tilbakegang alt ved midten av 500-tallet, dels p\u00E5 grunn av goternes milit\u00E6re nederlag mot frankerne, \u00F8deleggelsen av goternes rike i Italia, goternes overgang til katolisismen, og den geografiske isolasjonen. Spr\u00E5ket overlevde p\u00E5 den iberiske halv\u00F8y til s\u00E5 sent som 700-tallet, og den frankiske forfatteren Walafrid Strabo skrev at det fortsatt ble brukt ved Donaus nedre l\u00F8p og i isolerte fjellstr\u00F8k p\u00E5 Krim tidlig p\u00E5 800-tallet. Ordene som ble innhentet fra Krim p\u00E5 1500-tallet stammer muligens ikke fra det samme spr\u00E5ket. Siden spr\u00E5ket er s\u00E5 gammelt, og har et s\u00E5 stort kjent ordforr\u00E5d, er det av stor interesse i sammenlignende lingvistikk. Spr\u00E5kets egentlige navn er ukjent, og rekonstruksjonen *gutiska razda er basert p\u00E5 Jordanes' Gothiskandza, lest som gutisk-andja (\u00ABgotisk ende \u00BB). razda (\u00ABtale\u00BB) er belagt, f. eks. i Matt. 26.73 . I denne artikkelen er gotiske ord skrevet med det latinske alfabetet, slik det er beskrevet i artikkelen om det gotiske alfabetet."@no ,
		"J\u0119zyk gocki \u2013 wymar\u0142y j\u0119zyk wschodniogerma\u0144ski, kt\u00F3ry by\u0142 u\u017Cywany przez germa\u0144skie plemi\u0119 Got\u00F3w. Jest on znany g\u0142\u00F3wnie dzi\u0119ki t\u0142umaczeniu Biblii dokonanego przez biskupa Wulfil\u0119 w IV wieku n.e. Wyr\u00F3\u017Cniane s\u0105 dwa dialekty: wizygocki i ostrogocki. Oko\u0142o 70 s\u0142\u00F3w i nieco konstrukcji gramatycznych tego dialektu zapisa\u0142 w XVI wieku Ogier Ghiselin de Busbecq, flamandzki dyplomata w s\u0142u\u017Cbie austriackiej. Wcze\u015Bniejszych i p\u00F3\u017Aniejszych relacji o j\u0119zyku gockim na Krymie brak."@pl ,
		"Het Gotisch is een uitgestorven Oost-Germaanse taal, de enige taal uit deze tak waarover redelijk veel bekend is. De vierde-eeuwse Gotische bijbelvertaling van bisschop Wulfila is het eerste overgeleverde literaire werk in een Germaanse taal en daarom van groot belang voor de taalwetenschap. Met o.a. vier of vijf naamvallen, een dualis en een synthetische lijdende vorm vertoont het Gotisch veel archa\u00EFsche kenmerken. Het Gotisch werd gesproken door het volk der Goten en verspreidde zich na de derde eeuw vanuit het gebied ten noorden van de Zwarte Zee naar Itali\u00EB, Frankrijk en Spanje, maar stierf na de val van de Gotenrijken in de achtste eeuw in West-Europa uit. Op de Krim bleef een variant van het Gotisch, het Krim-Gotisch, in ieder geval tot in de zestiende eeuw bestaan."@nl ,
		"Gootti oli goottien puhuma germaaniseen kieliryhm\u00E4\u00E4n kuuluva, jo kauan sitten sammunut it\u00E4germaaninen kieli. Gootti on ainoa it\u00E4germaaninen kieli, josta on s\u00E4ilynyt merkitt\u00E4v\u00E4sti kieliaineistoa. Muista, kuten burgundista ja vandaalista, on s\u00E4ilynyt vain nimist\u00F6\u00E4 ja katkelmia. Gootti oli l\u00E4hemp\u00E4n\u00E4 pohjoisgermaanisia eli skandinaavisia kieli\u00E4 kuin l\u00E4nsigermaanisia kieli\u00E4, kuten englantia, hollantia ja saksaa. Kansainvaellusten aikana se levisi Mustanmeren tienoilta It\u00E4-Eurooppaan ja Rooman valtakunnan sortuessa aina Espanjaan (l\u00E4nsigootit) ja Italiaan (ensin l\u00E4nsi-, sitten it\u00E4gootit) asti. L\u00E4nsigoottien piispa Wulfila teki gootin kielell\u00E4 yhden vanhimmista Raamatun k\u00E4\u00E4nn\u00F6ksist\u00E4 300-luvulla. Goottien valtakunnat j\u00E4iv\u00E4t lyhytik\u00E4isiksi, ja l\u00E4nsigootin kieli sammui ilmeisesti jo ennen vuotta 1000, mutta it\u00E4goottia, joka oli levinnyt nykyiseen Ukrainaan ja Krimille, puhuttiin Krimill\u00E4 viel\u00E4 1600-luvulla."@fi ,
		"A l\u00EDngua g\u00F3tica (*gutiska razda), sendo uma l\u00EDngua germ\u00E2nica, faz parte da fam\u00EDlia de l\u00EDnguas indo-europ\u00E9ias, constituindo de maneira atestada a mais antiga das l\u00EDnguas germ\u00E2nicas, apesar de n\u00E3o ter tido nenhum descendente moderno. Os mais antigos documentos em l\u00EDngua g\u00F3tica datam do s\u00E9culo IV. O uso da l\u00EDngua sofreu um decl\u00EDnio pela metade do s\u00E9culo VI, devido em parte \u00E0 derrota militar dos Godos para os Francos, \u00E0 elimina\u00E7\u00E3o dos Godos da It\u00E1lia, \u00E0 convers\u00E3o em grande escala ao Catolicismo romano (que utilizava primariamente o latim) e ao isolamento geogr\u00E1fico. A l\u00EDngua sobreviveu na Pen\u00EDnsula Ib\u00E9rica at\u00E9 o s\u00E9culo VIII, tendo o autor franco Walafrid Strabo relatado que ainda era falada na \u00E1rea do baixo Dan\u00FAbio e em regi\u00F5es montanhosas isoladas da Crim\u00E9ia no in\u00EDcio do s\u00E9culo IX. Os termos parecendo pertencer ao g\u00F3tico encontrados em manuscritos posteriores (s\u00E9culo XVI) na Crim\u00E9ia n\u00E3o parecem pertencer \u00E0 mesma l\u00EDngua. A exist\u00EAncia atestada deste corpus arcaico torna a l\u00EDngua g\u00F3tica um objeto de interesse em Ling\u00FC\u00EDstica comparada."@pt ,
		"El g\u00F3tico (*gutiska thungo) es una lengua muerta germana que fue hablada por los antiguos godos, espec\u00EDficamente por los visigodos. No existen lenguas descendientes del g\u00F3tico (aunque el ingl\u00E9s tiene cierto parecido por la inmigraci\u00F3n de pueblos germanos desde Sajonia hacia Inglaterra). Es la lengua germ\u00E1nica atestiguada m\u00E1s antigua. La primera muestra que se guarda de ella es una traducci\u00F3n de la Biblia que data del siglo IV, y es la \u00FAnica lengua germana oriental con un corpus significativo. De todas las otras, burgundio y v\u00E1ndalo inclusive, se tiene indicios de su existencia \u00FAnicamente por nombres propios que han subsistido en relatos hist\u00F3ricos. El g\u00F3tico fue decayendo a mediados del siglo VI, debido en parte a la derrota militar que sufrieron los godos a manos de los francos, la eliminaci\u00F3n de los godos en la pen\u00EDnsula de Italia, la conversi\u00F3n masiva al catolicismo romano de habla latina y el aislamiento geogr\u00E1fico. La lengua sobrevivi\u00F3 en Espa\u00F1a no m\u00E1s all\u00E1 del siglo VIII y el autor franco Walafrid Strabo escribi\u00F3 que todav\u00EDa se hablaba en la zona baja del Danubio y en regiones monta\u00F1osas aisladas en Crimea a principios del siglo IX. En manuscritos posteriores al siglo IX han aparecido expresiones parecidas al g\u00F3tico que pueden no pertenecer ya a esta lengua por las diferencias tremendas en cuesti\u00F3n a morfolog\u00EDa y fon\u00E9tica."@es ,
		"\u0490\u043E\u0442\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430 (\u0491\u043E\u0442. \U00010332\U0001033F\U00010344\U00010330\U00010342\U00010330\U00010336\U00010333\U00010330, Gutarazda) \u2013 \u043C\u0435\u0440\u0442\u0432\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430, \u044F\u043A\u043E\u044E \u0440\u043E\u0437\u043C\u043E\u0432\u043B\u044F\u043B\u0438 \u0491\u043E\u0442\u0438. \u041D\u0430\u043B\u0435\u0436\u0438\u0442\u044C \u0434\u043E \u0441\u0445\u0456\u0434\u043D\u043E\u0433\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0433\u0440\u0443\u043F\u0438 \u043C\u043E\u0432 \u0426\u0435 \u0454\u0434\u0438\u043D\u0430 \u0441\u0445\u0456\u0434\u043D\u043E\u0433\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430, \u044F\u043A\u0443 \u0441\u044C\u043E\u0433\u043E\u0434\u043D\u0456 \u043C\u043E\u0436\u043D\u0430 \u0432\u0456\u0434\u0442\u0432\u043E\u0440\u0438\u0442\u0438, \u043E\u0441\u043A\u0456\u043B\u044C\u043A\u0438 \u0456\u043D\u0448\u0456 \u2013 \u0437\u043E\u043A\u0440\u0435\u043C\u0430 \u0432\u0430\u043D\u0434\u0430\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0430 \u0442\u0430 \u0431\u0443\u0440\u0491\u0443\u043D\u0434\u0441\u044C\u043A\u0430 \u2013 \u0432\u0456\u0434\u043E\u043C\u0456 \u043B\u0438\u0448\u0435 \u0443 \u0432\u043B\u0430\u0441\u043D\u0438\u0445 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u0445, \u0437\u0430\u0444\u0456\u043A\u0441\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0445 \u0443 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0445\u0440\u043E\u043D\u0456\u043A\u0430\u0445. \u0412\u0456\u0434\u043E\u043C\u0430 \u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u043D\u043E \u0437\u0430\u0432\u0434\u044F\u043A\u0438 \u043A\u043E\u043F\u0456\u0457 \u0491\u043E\u0442\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0435\u0440\u0435\u043A\u043B\u0430\u0434\u0443 \u0411\u0456\u0431\u043B\u0456\u0457, \u044F\u043A\u0438\u0439, \u0432\u0432\u0430\u0436\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F, \u0432\u0438\u043A\u043E\u043D\u0430\u0432 \u0432\u0435\u0441\u0442\u0491\u043E\u0442\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u0454\u043F\u0438\u0441\u043A\u043E\u043F \u0423\u043B\u044C\u0444\u0456\u043B\u0430. \u0490\u043E\u0442\u0441\u044C\u043A\u0430 \u2013 \u043D\u0430\u0439\u0440\u0430\u043D\u0456\u0448\u0435 \u0437\u0430\u0441\u0432\u0456\u0434\u0447\u0435\u043D\u0430 \u0437-\u043F\u043E\u043C\u0456\u0436 \u0443\u0441\u0456\u0445 \u0433\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043C\u043E\u0432 (\u043D\u0430\u0439\u0434\u0430\u0432\u043D\u0456\u0448\u0456 \u0434\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u0438 \u0446\u0456\u0454\u044E \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E \u0432\u0456\u0434\u043D\u043E\u0441\u044F\u0442\u044C \u0434\u043E IV \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F), \u043F\u0440\u043E\u0442\u0435 \u0434\u043E \u043D\u0430\u0448\u043E\u0433\u043E \u0447\u0430\u0441\u0443 \u0434\u0456\u0439\u0448\u043B\u0430 \u043D\u0435\u0437\u043D\u0430\u0447\u043D\u0430 \u043A\u0456\u043B\u044C\u043A\u0456\u0441\u0442\u044C \u0434\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u0456\u0432 \u0491\u043E\u0442\u0441\u044C\u043A\u043E\u044E \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E. \u0412 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u0456 \u043F\u0438\u0441\u044C\u043C\u0430 \u043B\u0435\u0436\u0438\u0442\u044C \u0491\u043E\u0442\u0441\u044C\u043A\u0430 \u0430\u0431\u0435\u0442\u043A\u0430. \u0412 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043D\u0456 VI \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F \u0491\u043E\u0442\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430 \u043F\u043E\u0447\u0430\u043B\u0430 \u0437\u0430\u043D\u0435\u043F\u0430\u0434\u0430\u0442\u0438. \u0414\u043E VIII \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F \u0432\u043E\u043D\u0430 \u0437\u0431\u0435\u0440\u0435\u0433\u043B\u0430\u0441\u044F \u043D\u0430 \u041F\u0456\u0440\u0435\u043D\u0435\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043F\u0456\u0432\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0456, \u0430 \u0434\u043E IX \u2013 \u0432 \u0433\u0456\u0440\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D\u0430\u0445 \u041A\u0440\u0438\u043C\u0443. \u0421\u044C\u043E\u0433\u043E\u0434\u043D\u0456 \u0491\u043E\u0442\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430 \u0432\u0430\u0436\u043B\u0438\u0432\u0430 \u043D\u0430\u0441\u0430\u043C\u043F\u0435\u0440\u0435\u0434 \u0434\u043B\u044F \u043F\u043E\u0440\u0456\u0432\u043D\u044F\u043B\u044C\u043D\u043E\u0457 \u043B\u0456\u043D\u0491\u0432\u0456\u0441\u0442\u0438\u043A\u0438."@uk ,
		"Il gotico \u00E8 una lingua germanica estinta che era parlata dai Goti. Quello che sappiamo su questa lingua lo dobbiamo principalmente al Codex Argenteus, una copia del VI secolo della traduzione della Bibbia del vescovo Ulfila risalente al IV secolo. Questa lingua \u00E8 la sola del germanico orientale che avesse un corpus considerevole; tutte le altre, incluse il burgundo e il vandalico, sono conosciute solo tramite i nomi propri sopravvissuti nei resoconti storici. Come lingua germanica, il gotico \u00E8 parte della famiglia indoeuropea. \u00C8 la lingua germanica di pi\u00F9 antica attestazione, ma non ha discendenti nelle lingue moderne. I pi\u00F9 antichi documenti in gotico risalgono a prima del IV secolo. La lingua era in declino gi\u00E0 verso la met\u00E0 del VI secolo. Ci\u00F2 era dovuto in parte alle sconfitte militari inflitte ai Goti dai Franchi, all'espulsione dei Goti dall'Italia, alla massiccia conversione al Cattolicesimo Romano che parlava principalmente latino ed in parte anche all'isolamento geografico. La lingua sopravvisse nella Penisola iberica al massimo fino all'VIII secolo e lo scrittore franco Walafrid Strabo scrisse che si parlava ancora il gotico nell'area del basso Danubio e in isolate regioni montane della Crimea nel primo IX secolo. I termini ritrovati nei manoscritti tardi (dopo il IX secolo) e che sembrano di provenienza gotica potrebbero non appartenere alla stessa lingua. L'esistenza di corpora attestati di epoche cos\u00EC antiche rende il gotico una lingua di considerevole interesse per la linguistica comparativa. Il nome nativo della lingua non \u00E8 attestato e la ricostruzione *gutiska razda si basa sull'opera Gothiskandza \"limite (o confine) gotico\" di Iordanis. Razda \"lingua\" \u00E8 attestato, p. es. in Matteo 26:73 . Le parole in gotico scritte in questo articolo sono traslitterate nell'Alfabeto latino."@it ,
		"El g\u00F2tic es una llengua extinta de la branca oriental de les lleng\u00FCes germ\u00E0niques. \u00C9s propera al burgundi i era la llengua pr\u00F2pia dels gots, tant dels ostrogots com dels visigots. El g\u00F2tic es parlava en certes \u00E0rees de l'actual Alemanya oriental als primers segles de la nostra era, per\u00F2 el seu \u00FAs es va estendre per gran part d'Europa arrel de les invasions godes dels segles IV i V. Cap el segle VII es considera extinta amb una particular excepci\u00F3: fins el segle XVIII va resistir una petita poblaci\u00F3 de parla g\u00F2tica a Crimea. El descobriment d'aquesta comunitat va succeir al segle XVI. Hi ha una carta de l'ambaixador flamenc l'imperi otom\u00E0, Oghier Ghislain de Busbecq, explicant que s'havia reunit amb dos representants d'un poble que semblaven parlar una llengua germ\u00E0nica i tenien costums de tipus germ\u00E0nic. Ell mateix va registrar un petit l\u00E8xic de paraules i frases, 18 n\u00FAmeros i les tres primeres estrofes d'una can\u00E7\u00F3. Avui en dia es pensa que aquesta llengua supervivent prov\u00E9 del dialecte ostrogot. Tot i aix\u00F2 el g\u00F2tic antic ens ha arribat enregistrat gracies a l'obra del bisbe Ufilas, missioner a la zona del Danubi a mitjans del s IV. El bisbe Ufilas va traduir la b\u00EDblia al g\u00F2tic i per fer-ho va inventar un alfabet, l'alfabet g\u00F2tic, format per 27 lletres (25 preses de l'alfabet grec i 2 del r\u00FAnic). Amb aquest alfabet s'escrivia de dreta a esquerra i amb escriptura continua (sense separaci\u00F3 entre paraules). Aquesta b\u00EDblia no ha arribat sencera sin\u00F3 de forma fragmentaria fins els nostres dies. La majoria de fragments van ser descoberts al s. VI al nord d'It\u00E0lia. Deixant apart unes quantes inscripcions en alfabet r\u00FAnic, aquests registres g\u00F2tics s\u00F3n els mes antics que han arribat fins avui d'una llengua germ\u00E0nica. Entre el g\u00F2tic antic i el g\u00F2tic de Crimea s'ha pogut reconstruir amb alta fiabilitat aquesta llengua. Filiaci\u00F3: Llengua indoeuropea, germ\u00E0nica, germ\u00E0nica oriental. Gram\u00E0tica Fa distinci\u00F3 entre vocal breu i llarga. T\u00E9 dos g\u00E8neres (mascul\u00ED i femen\u00ED) i dos nombres (singular i plural). Presenta quatre casos declinatius (nominatiu, acusatiu, genitiu i datiu) que afecten tamb\u00E9 als adjectius. El verb es conjuga en indicatiu i subjuntiu, en dos temps (present i pret\u00E8rit) i en tres n\u00FAmeros (singular, plural i dual). L\u00E8xic Ou ada Pedra ael Poma apel Mal atochta Barba bars No ni Tot allata 1 ains 2 twai 3 theija 4 fidwor 5 fimf 6 saihs 7 sibun 8 ahtau 9 niun 10 taihun Dialectes Ostrogot Visigot Got de Crimea"@ca ,
		"Gotlar'\u0131n konu\u015Ftu\u011Fu, Hint-Avrupa Dilleri'nden Cermen dilidir. Got\u00E7a en eski Cermen yaz\u0131 dildir. Ayr\u0131ca K\u0131r\u0131m yar\u0131madas\u0131nda da Gotlar\u0131n bir zamanlar var oldu\u011Fu tespit edilmi\u015Ftir. 1800'lerde Habsburglar'\u0131n Osmanl\u0131 el\u00E7isi taraf\u0131ndan 80 civar\u0131nda kelime haznesine sahip s\u00F6zl\u00FCk haz\u0131rlanm\u0131\u015F bir s\u00F6zl\u00FCkle \"K\u0131r\u0131m Got\u00E7as\u0131\"n\u0131n varl\u0131\u011F\u0131 bilinir hale gelmi\u015Ftir."@tr ,
		"Gotiska, *gutiska razda eller *gutniska razda, \u00E4r ett utd\u00F6tt \u00F6stgermanskt spr\u00E5k som talades av goterna."@sv ,
		"\u54E5\u5FB7\u8A9E\u662F\u4E00\u7A2E\u7531\u54E5\u5FB7\u4EBA\u6240\u4F7F\u7528\uFF0C\u800C\u65E9\u5DF2\u7D93\u6EC5\u4EA1\u7684\u65E5\u8033\u66FC\u8A9E\u65CF\u8A9E\u8A00\u3002\u5B83\u7684\u5167\u5BB9\u4E3B\u8981\u662F\u5F9E\u4E00\u500B4\u4E16\u7D00\u8056\u7D93\u8B6F\u672C\u76846\u4E16\u7D00\u6284\u672C\uFF0C\u4E5F\u5C31\u662F\u6240\u8B02\u7684\u300C\u9280\u8272\u8056\u7D93\u6284\u672C\u300D\uFF08Codex Argenteus\uFF09\u88E1\u982D\u5F97\u77E5\u7684\u3002\u54E5\u5FB7\u8A9E\u4E5F\u662F\u552F\u4E00\u64C1\u6709\u76F8\u7576\u6578\u91CF\u8A9E\u6599\u7684\u6771\u65E5\u8033\u66FC\u8A9E\u8A00\u3002\u5176\u4ED6\u7684\u8A9E\u8A00\uFF0C\u5305\u62EC\u52C3\u6839\u5730\u8A9E\u548C\u6C6A\u9054\u723E\u8A9E\u7B49\uFF0C\u50C5\u80FD\u5F9E\u6B77\u53F2\u7D00\u9304\u88E1\u6240\u907A\u7559\u7684\u59D3\u540D\u4F86\u5F97\u77E5\u5176\u5167\u5BB9\u3002 \u8EAB\u70BA\u65E5\u8033\u66FC\u8A9E\u8A00\uFF0C\u54E5\u5FB7\u8A9E\u7576\u7136\u4E5F\u662F\u5370\u6B50\u8A9E\u7CFB\u7684\u8A9E\u8A00\u4E4B\u4E00\u3002\u5B83\u662F\u65E5\u8033\u66FC\u8A9E\u8A00\u7576\u4E2D\u6709\u8B49\u64DA\u6700\u65E9\u5B58\u5728\u7684\uFF0C\u4F46\u662F\u54E5\u5FB7\u8A9E\u5728\u73FE\u4EE3\u5DF2\u7D93\u8569\u7136\u7121\u5B58\u3002\u6700\u65E9\u7684\u54E5\u5FB7\u8A9E\u6587\u737B\u53EF\u8FFD\u6EAF\u52304\u4E16\u7D00\u7684\u6642\u5019\uFF1B\u800C\u57286\u4E16\u7D00\u4E2D\u671F\u6642\uFF0C\u9019\u500B\u8A9E\u8A00\u8655\u65BC\u9010\u6F38\u8870\u5FAE\u7684\u72C0\u614B\u3002\u5728\u67D0\u4E9B\u7A0B\u5EA6\u4E0A\uFF0C\u9020\u6210\u6B64\u73FE\u8C61\u7684\u539F\u56E0\u662F\u54E5\u5FB7\u4EBA\u5728\u8ECD\u4E8B\u4E0A\u4E0D\u6575\u6CD5\u862D\u514B\u4EBA\u3001\u54E5\u5FB7\u4EBA\u5728\u7FA9\u5927\u5229\u534A\u5CF6\u88AB\u6D88\u6EC5\u3001\u5927\u898F\u6A21\u5730\u5C0D\u4E3B\u8981\u4F7F\u7528\u62C9\u4E01\u8A9E\u7684\u5929\u4E3B\u6559\u6703\u7684\u7688\u4F9D\uFF0C\u4EE5\u53CA\u5730\u7406\u4E0A\u7684\u5B64\u7ACB\u7B49\u7B49\u3002\u9019\u500B\u8A9E\u8A00\u5728\u4F9D\u6BD4\u5229\u534A\u5CF6\u4E0A\u6700\u665A\u4E00\u76F4\u5B58\u6D3B\u52308\u4E16\u7D00\u5DE6\u53F3\uFF1B\u6CD5\u862D\u514B\u4EBA\u4F5C\u5BB6\u74E6\u62C9\u798F\u91CC\u5FB7\u2027\u53F2\u7279\u62C9\u4F2F\uFF08Walafrid Strabo\uFF09\u66FE\u63D0\u53CA9\u4E16\u7D00\u65E9\u671F\u6642\uFF0C\u5728\u4E0B\u591A\u7459\u6CB3\u5730\u5340\u548C\u514B\u91CC\u7C73\u4E9A\u7684\u5B64\u7ACB\u5C71\u5340\u88E1\u4ECD\u6709\u5C11\u6578\u4EBA\u4F7F\u7528\u54E5\u5FB7\u8A9E\uFF08\u53E6\u898B\u514B\u91CC\u7C73\u4E9E\u54E5\u5FB7\u8A9E\uFF09\u3002\u53E6\u5916\uFF0C\u57289\u4E16\u7D00\u5F8C\u51FA\u73FE\u65BC\u4E00\u4E9B\u624B\u7A3F\u88E1\u7684\u4E00\u4E9B\u8FD1\u4F3C\u54E5\u5FB7\u8A9E\u7684\u8A5E\u5F59\u53EF\u80FD\u4E26\u4E0D\u5C6C\u65BC\u540C\u4E00\u500B\u8A9E\u8A00\u3002 \u7531\u65BC\u5B58\u5728\u8457\u65E9\u671F\u7684\u8A9E\u6599\u8B49\u64DA\uFF0C\u4F7F\u5F97\u5B83\u6210\u70BA\u6BD4\u8F03\u8A9E\u8A00\u5B78\u88E1\u7684\u4E00\u500B\u91CD\u8981\u7684\u7814\u7A76\u5C0D\u8C61\u3002 \u2020 \u4EE5\u4E0B\u6240\u63D0\u5230\u7684\u54E5\u5FB7\u8A9E\u5B57\u6BCD\u8207\u5B57\u5F59\uFF0C\u90FD\u662F\u7528\u7F85\u99AC\u5B57\u6BCD\u8F49\u5BEB\u4F86\u8868\u793A\u3002"@zh ,
		"G\u00F3t\u0161tina (gutiska razda) je vym\u0159el\u00FD germ\u00E1nsk\u00FD jazyk, kter\u00FD pou\u017E\u00EDvali G\u00F3tov\u00E9, zejm\u00E9na Thervingov\u00E9. Prvn\u00ED zm\u00EDnky o n\u011Bm p\u0159in\u00E1\u0161\u00ED Codex Argenteus, kopie p\u0159ekladu Bible ze 4. stolet\u00ED. Z\u00E1rove\u0148 se jedn\u00E1 o jedin\u00FD dochovan\u00FD v\u00FDchodogerm\u00E1nsk\u00FD jazyk. Ostatn\u00ED v\u00FDchodogerm\u00E1nsk\u00E9 jazyky, burgund\u0161tina a vandal\u0161tina, se n\u00E1m dochovaly pouze ve form\u011B n\u011Bkolika n\u00E1zv\u016F a jmen. G\u00F3t\u0161tina pat\u0159\u00ED do skupiny germ\u00E1nsk\u00FDch jazyk\u016F a je tedy \u010D\u00E1st\u00ED indoevropsk\u00E9 jazykov\u00E9 rodiny. V 6. stolet\u00ED doch\u00E1zelo k postupn\u00E9mu vytla\u010Dov\u00E1n\u00ED jazyka, z\u0159ejm\u011B d\u016Fsledkem vojensk\u00FDch ne\u00FAsp\u011Bch\u016F g\u00F3tsk\u00FDch kmen\u016F a tak\u00E9 \u00FAtlaku ze strany Frank\u016F. G\u00F3tov\u00E9 nakonec \u00FApln\u011B vymizeli z It\u00E1lie, jedn\u00E9 z tradi\u010Dn\u00EDch ba\u0161t g\u00F3tsk\u00E9 kultury. Zde byla g\u00F3t\u0161tina tvrd\u011B asimilov\u00E1na latinou u\u017E\u00EDvanou \u0159\u00EDmskokatolick\u00FDmi obyvateli. Nav\u00EDc byly zdej\u0161\u00ED kmeny geograficky izolov\u00E1ny od zbytku etnika. Jazyk pot\u00E9 p\u0159e\u017E\u00EDval zejm\u00E9na na Pyrenejsk\u00E9m poloostrov\u011B, a to a\u017E do 8. stolet\u00ED. Franck\u00FD autor Walafrid Strabo uv\u00E1d\u00ED, \u017Ee existovaly g\u00F3tsky hovo\u0159\u00EDc\u00ED skupiny tak\u00E9 na doln\u00EDm toku Dunaje, za\u010D\u00E1tkem 9. stolet\u00ED tak\u00E9 na Krymu (krymsk\u00E1 g\u00F3t\u0161tina \u2013 v n\u011Bkolika izolovan\u00FDch enkl\u00E1v\u00E1ch a\u017E do pozdn\u00EDho 18. stolet\u00ED). Slova, podobn\u00E1 g\u00F3t\u0161tin\u011B, kter\u00E1 byla objevena po 9. stolet\u00ED, pravd\u011Bpodobn\u011B k t\u00E9to \u0159e\u010Di nen\u00E1le\u017E\u00ED."@cs ,
		"Die Gotische Sprache ist eine von dem germanischen Stamm der Goten gesprochene ostgermanische Sprache und dank der sogenannten Wulfilabibel die \u00E4lteste \u00FCberlieferte germanische Schriftsprache. Das Gotische unterscheidet sich von west- und nordgermanischen Sprachen vor allem durch den Erhalt der Nominativ Maskulinum Singular-Endung -s: gotisch dags, gasts, sunus gegen\u00FCber althochdeutsch tag, gast, sunu oder altnordisch dagr, gestr, sunr (wo sich -s in -r gewandelt hat). Au\u00DFerdem liefert es die einzigen Belege einiger archaischer Formen."@de ,
		"La somme principale est repr\u00E9sent\u00E9e par les textes de l'\u00E9v\u00EAque arien Wulfila ou Ulfilas, qui fut \u00E0 la t\u00EAte d'une communaut\u00E9 de Wisigoths chr\u00E9tiens en M\u00E9sie. Wulfila est l'auteur d'une traduction de la Bible grecque de la Septante en langue gotique afin d'\u00E9vang\u00E9liser le peuple; de cette traduction, il nous reste principalement les trois quarts du Nouveau Testament, et quelques fragments de l\u2019Ancien. Le meilleur manuscrit, le Codex Argenteus, date du VI si\u00E8cle, conserv\u00E9 et transmis par des Ostrogoths d'Italie du nord. Il contient de larges passages des quatre \u00E9vangiles. Le second parmi les principaux manuscrits est le Codex Ambrosianus, qui contient des passages plus \u00E9pars du Nouveau Testament (dont des extraits des \u00E9vangiles et des \u00C9p\u00EEtres), de l'Ancien testament (N\u00E9h\u00E9miah) ainsi que des commentaires nomm\u00E9s Skeireins (voir ci-dessous). Il est donc vraisemblable que le texte original ait \u00E9t\u00E9 quelque peu modifi\u00E9 par les copistes; le texte \u00E9tant une traduction du grec, la langue attest\u00E9e par le Codex Argenteus est \u00E9maill\u00E9e d'hell\u00E9nismes, ce qui se constate surtout dans la syntaxe, qui copie souvent celle de la langue de d\u00E9part Existent \u00E9galement : des commentaires de l'\u00C9vangile de Jean, connus sous le nom de Skeireins (nom f\u00E9minin), \u00AB Ex\u00E9g\u00E8se \u00BB, faisant huit pages; divers documents anciens \u00E9pars : ab\u00E9c\u00E9daire, calendrier, gloses trouv\u00E9es dans divers manuscrits ainsi que des inscriptions parfois \u00E9crites au moyen des runes, etc. ; quelques dizaines de termes qu'Ogier de Busbecq, diplomate flamand ayant v\u00E9cu au XVI si\u00E8cle, a recueillis en Crim\u00E9e et transmis dans ses Lettres de Turquie; ces termes ne sont cependant pas repr\u00E9sentatifs de la langue que Wulfila a not\u00E9e et il est plus que probable que ce ne soit pas r\u00E9ellement du gotique au sens o\u00F9 on l'entend en linguistique historique. En sorte, quand on parle de gotique, il s'agit la plupart du temps de celui de Wulfila, mais les documents sont majoritairement du VI si\u00E8cle, c'est-\u00E0-dire bien post\u00E9rieurs. Cette liste n'\u00E9tant pas exhaustive, on pourra se r\u00E9f\u00E9rer \u00E0 cette page externe pour une description plus pr\u00E9cise des attestations de la langue."@fr ;
	rdfs:comment	"Gothic is an extinct Germanic language that was spoken by the Goths. It is known primarily from the Codex Argenteus, a 6th century copy of a 4th century Bible translation, and is the only East Germanic language with a sizable corpus. All others, including Burgundian and Vandalic, are known, if at all, only from proper names that survived in historical accounts. As a Germanic language, Gothic is a part of the Indo-European language family."@en ,
		"A g\u00F3t egy kihalt germ\u00E1n nyelv, amit a g\u00F3tok besz\u00E9ltek. A nyelvet els\u0151sorban a Codex Argenteusb\u00F3l, egy 4. sz\u00E1zadi bibliaford\u00EDt\u00E1s 6. sz\u00E1zadi m\u00E1solat\u00E1b\u00F3l ismerj\u00FCk. Az egyetlen, haszn\u00E1lhat\u00F3 korpusszal rendelkez\u0151 keleti-germ\u00E1n nyelv. M\u00E1s keleti-germ\u00E1n nyelvek, mint a burgund \u00E9s a vand\u00E1l j\u00F3form\u00E1n csak szem\u00E9lynevekb\u0151l ismertek. Germ\u00E1n nyelvk\u00E9nt a g\u00F3t az indo-eur\u00F3pai nyelvcsal\u00E1d r\u00E9sze."@hu ,
		""@ja ,
		"El g\u00F2tic es una llengua extinta de la branca oriental de les lleng\u00FCes germ\u00E0niques. \u00C9s propera al burgundi i era la llengua pr\u00F2pia dels gots, tant dels ostrogots com dels visigots. El g\u00F2tic es parlava en certes \u00E0rees de l'actual Alemanya oriental als primers segles de la nostra era, per\u00F2 el seu \u00FAs es va estendre per gran part d'Europa arrel de les invasions godes dels segles IV i V."@ca ,
		"\u0490\u043E\u0442\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430 (\u0491\u043E\u0442. \U00010332\U0001033F\U00010344\U00010330\U00010342\U00010330\U00010336\U00010333\U00010330, Gutarazda) \u2013 \u043C\u0435\u0440\u0442\u0432\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430, \u044F\u043A\u043E\u044E \u0440\u043E\u0437\u043C\u043E\u0432\u043B\u044F\u043B\u0438 \u0491\u043E\u0442\u0438."@uk ,
		"Gotlar'\u0131n konu\u015Ftu\u011Fu, Hint-Avrupa Dilleri'nden Cermen dilidir. Got\u00E7a en eski Cermen yaz\u0131 dildir. Ayr\u0131ca K\u0131r\u0131m yar\u0131madas\u0131nda da Gotlar\u0131n bir zamanlar var oldu\u011Fu tespit edilmi\u015Ftir. 1800'lerde Habsburglar'\u0131n Osmanl\u0131 el\u00E7isi taraf\u0131ndan 80 civar\u0131nda kelime haznesine sahip s\u00F6zl\u00FCk haz\u0131rlanm\u0131\u015F bir s\u00F6zl\u00FCkle \"K\u0131r\u0131m Got\u00E7as\u0131\"n\u0131n varl\u0131\u011F\u0131 bilinir hale gelmi\u015Ftir."@tr ,
		"Gotisk (*gutiska razda, *\U00010332\U0001033F\U00010344\U00010339\U00010343\U0001033A\U00010330 \U00010342\U00010330\U00010336\U00010333\U00010330) er et utd\u00F8dd germansk spr\u00E5k som ble brukt av goterne. Det kjennes f\u00F8rst og fremst gjennom en bibeloversettelse fra 300-tallet, og er det eneste \u00F8stgermanske spr\u00E5ket hvor vi kjenner til en anseelig del av ordforr\u00E5det. Alle de andre kjennes bare fra egennavn som har overlevd gjennom historiske beretninger. Som et germansk spr\u00E5k er gotisk en del av den indoeuropeiske spr\u00E5kfamilien."@no ,
		"Gotiska, *gutiska razda eller *gutniska razda, \u00E4r ett utd\u00F6tt \u00F6stgermanskt spr\u00E5k som talades av goterna."@sv ,
		"J\u0119zyk gocki \u2013 wymar\u0142y j\u0119zyk wschodniogerma\u0144ski, kt\u00F3ry by\u0142 u\u017Cywany przez germa\u0144skie plemi\u0119 Got\u00F3w. Jest on znany g\u0142\u00F3wnie dzi\u0119ki t\u0142umaczeniu Biblii dokonanego przez biskupa Wulfil\u0119 w IV wieku n.e. Wyr\u00F3\u017Cniane s\u0105 dwa dialekty: wizygocki i ostrogocki. Oko\u0142o 70 s\u0142\u00F3w i nieco konstrukcji gramatycznych tego dialektu zapisa\u0142 w XVI wieku Ogier Ghiselin de Busbecq, flamandzki dyplomata w s\u0142u\u017Cbie austriackiej. Wcze\u015Bniejszych i p\u00F3\u017Aniejszych relacji o j\u0119zyku gockim na Krymie brak."@pl ,
		"\u0424\u0430\u0439\u043B:Wulfila bibel. jpg \u0421\u0442\u0440\u0430\u043D\u0438\u0446\u0430 \u0421\u0435\u0440\u0435\u0431\u0440\u044F\u043D\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u0434\u0435\u043A\u0441\u0430 \u0423\u043B\u044C\u0444\u0438\u043B\u044B \u2014 \u0411\u0438\u0431\u043B\u0438\u044F \u0432 \u0433\u043E\u0442\u0441\u043A\u043E\u043C \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434\u0435 \u0413\u043E\u0301\u0442\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u0301\u043A (\u0433\u043E\u0442\u0441\u043A. \U00010332\U0001033F\U00010344\U00010330\U00010342\U00010330\U00010336\U00010333\U00010330, Gutarazda) \u2014 \u044F\u0437\u044B\u043A \u0433\u043E\u0442\u043E\u0432. \u041E\u0442\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0441\u044F \u043A \u0432\u043E\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u043E\u0439 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u0435 \u0433\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432."@ru ,
		"La somme principale est repr\u00E9sent\u00E9e par les textes de l'\u00E9v\u00EAque arien Wulfila ou Ulfilas, qui fut \u00E0 la t\u00EAte d'une communaut\u00E9 de Wisigoths chr\u00E9tiens en M\u00E9sie. Wulfila est l'auteur d'une traduction de la Bible grecque de la Septante en langue gotique afin d'\u00E9vang\u00E9liser le peuple; de cette traduction, il nous reste principalement les trois quarts du Nouveau Testament, et quelques fragments de l\u2019Ancien."@fr ,
		"G\u00F3t\u0161tina (gutiska razda) je vym\u0159el\u00FD germ\u00E1nsk\u00FD jazyk, kter\u00FD pou\u017E\u00EDvali G\u00F3tov\u00E9, zejm\u00E9na Thervingov\u00E9. Prvn\u00ED zm\u00EDnky o n\u011Bm p\u0159in\u00E1\u0161\u00ED Codex Argenteus, kopie p\u0159ekladu Bible ze 4. stolet\u00ED. Z\u00E1rove\u0148 se jedn\u00E1 o jedin\u00FD dochovan\u00FD v\u00FDchodogerm\u00E1nsk\u00FD jazyk. Ostatn\u00ED v\u00FDchodogerm\u00E1nsk\u00E9 jazyky, burgund\u0161tina a vandal\u0161tina, se n\u00E1m dochovaly pouze ve form\u011B n\u011Bkolika n\u00E1zv\u016F a jmen. G\u00F3t\u0161tina pat\u0159\u00ED do skupiny germ\u00E1nsk\u00FDch jazyk\u016F a je tedy \u010D\u00E1st\u00ED indoevropsk\u00E9 jazykov\u00E9 rodiny."@cs ,
		"A l\u00EDngua g\u00F3tica (*gutiska razda), sendo uma l\u00EDngua germ\u00E2nica, faz parte da fam\u00EDlia de l\u00EDnguas indo-europ\u00E9ias, constituindo de maneira atestada a mais antiga das l\u00EDnguas germ\u00E2nicas, apesar de n\u00E3o ter tido nenhum descendente moderno. Os mais antigos documentos em l\u00EDngua g\u00F3tica datam do s\u00E9culo IV."@pt ,
		"El g\u00F3tico (*gutiska thungo) es una lengua muerta germana que fue hablada por los antiguos godos, espec\u00EDficamente por los visigodos. No existen lenguas descendientes del g\u00F3tico (aunque el ingl\u00E9s tiene cierto parecido por la inmigraci\u00F3n de pueblos germanos desde Sajonia hacia Inglaterra). Es la lengua germ\u00E1nica atestiguada m\u00E1s antigua."@es ,
		"Gootti oli goottien puhuma germaaniseen kieliryhm\u00E4\u00E4n kuuluva, jo kauan sitten sammunut it\u00E4germaaninen kieli. Gootti on ainoa it\u00E4germaaninen kieli, josta on s\u00E4ilynyt merkitt\u00E4v\u00E4sti kieliaineistoa. Muista, kuten burgundista ja vandaalista, on s\u00E4ilynyt vain nimist\u00F6\u00E4 ja katkelmia. Gootti oli l\u00E4hemp\u00E4n\u00E4 pohjoisgermaanisia eli skandinaavisia kieli\u00E4 kuin l\u00E4nsigermaanisia kieli\u00E4, kuten englantia, hollantia ja saksaa."@fi ,
		"Il gotico \u00E8 una lingua germanica estinta che era parlata dai Goti. Quello che sappiamo su questa lingua lo dobbiamo principalmente al Codex Argenteus, una copia del VI secolo della traduzione della Bibbia del vescovo Ulfila risalente al IV secolo. Questa lingua \u00E8 la sola del germanico orientale che avesse un corpus considerevole; tutte le altre, incluse il burgundo e il vandalico, sono conosciute solo tramite i nomi propri sopravvissuti nei resoconti storici."@it ,
		"Het Gotisch is een uitgestorven Oost-Germaanse taal, de enige taal uit deze tak waarover redelijk veel bekend is. De vierde-eeuwse Gotische bijbelvertaling van bisschop Wulfila is het eerste overgeleverde literaire werk in een Germaanse taal en daarom van groot belang voor de taalwetenschap. Met o.a. vier of vijf naamvallen, een dualis en een synthetische lijdende vorm vertoont het Gotisch veel archa\u00EFsche kenmerken."@nl ,
		"Die Gotische Sprache ist eine von dem germanischen Stamm der Goten gesprochene ostgermanische Sprache und dank der sogenannten Wulfilabibel die \u00E4lteste \u00FCberlieferte germanische Schriftsprache. Das Gotische unterscheidet sich von west- und nordgermanischen Sprachen vor allem durch den Erhalt der Nominativ Maskulinum Singular-Endung -s: gotisch dags, gasts, sunus gegen\u00FCber althochdeutsch tag, gast, sunu oder altnordisch dagr, gestr, sunr (wo sich -s in -r gewandelt hat)."@de ,
		""@zh .
@prefix skos:	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix ns17:	<http://dbpedia.org/resource/Category:> .
dbpedia:Gothic_language	skos:subject	ns17:Languages_of_Spain ,
		ns17:Gothic_writing ,
		ns17:East_Germanic_languages ,
		ns17:Gothic_language ,
		ns17:Extinct_Germanic_languages ,
		ns17:Medieval_languages ,
		ns17:Late_Antiquity ,
		ns17:Languages_of_Portugal .
@prefix ns18:	<http://dbpedia.org/resource/Template:> .
dbpedia:Gothic_language	dbpprop:wikiPageUsesTemplate	ns18:wiktionarycat ,
		ns18:infobox_language ,
		ns18:wikisourcelang ;
	dbpprop:type	"Gothic language"@en ;
	dbpprop:iso	"got"@en ;
	dbpprop:familycolor	"Indo-European"@en ;
	dbpprop:fam	dbpedia:East_Germanic_languages ,
		dbpedia:Germanic_languages ;
	dbpprop:extinct	"mostly extinct by the 8th century, remnants may have lingered into the  17th century"@en ;
	dbpprop:region	dbpedia:Oium ,
		dbpedia:Italian_Peninsula ,
		dbpedia:Hispania ,
		dbpedia:Dacia ,
		dbpedia:Gallia_Narbonensis ;
	dbpprop:script	dbpedia:Gothic_alphabet ;
	dbpprop:category	"Gothic language"@en ;
	dbpprop:wikisourcelangProperty	"Patrologia Latina Vol 18 Ulfilas"@en ,
		"Patrologia Latina vol. 18"@en ,
		"la"@en .
@prefix ns19:	<http://www4.wiwiss.fu-berlin.de/flickrwrappr/photos/> .
dbpedia:Gothic_language	dbpprop:hasPhotoCollection	ns19:Gothic_language .
@prefix ns20:	<http://www.w3.org/2006/03/wn/wn20/instances/> .
dbpedia:Gothic_language	dbpprop:wordnet_type	ns20:synset-language-noun-1 .
dbpedia:Elder_Futhark	dbpprop:languages	dbpedia:Gothic_language .
dbpedia:Gothic_alphabet	dbpprop:languages	dbpedia:Gothic_language .
dbpedia:Proto-Germanic	dbpprop:extinct	dbpedia:Gothic_language .
dbpedia:GOT	dbpprop:disambiguates	dbpedia:Gothic_language .
dbpedia:Grammar_of_the_Gothic_Language	dbpedia-owl:subject	dbpedia:Gothic_language .
@prefix ns21:	<http://dbpedia.org/ontology/Book/> .
dbpedia:Grammar_of_the_Gothic_Language	ns21:subject	dbpedia:Gothic_language ;
	dbpprop:subject	dbpedia:Gothic_language .
dbpedia:East_Germanic_languages	dbpprop:child	dbpedia:Gothic_language .
dbpedia:Crimean_Gothic	dbpprop:fam	dbpedia:Gothic_language .
dbpedia:Gotish_language	dbpprop:redirect	dbpedia:Gothic_language .
dbpedia:Ostrogothic_Kingdom	dbpprop:commonLanguages	dbpedia:Gothic_language .
dbpedia:Gothic_Language	dbpprop:redirect	dbpedia:Gothic_language .
dbpedia:Gothic_language_fragments	dbpprop:redirect	dbpedia:Gothic_language .
dbpedia:Visigothic_Kingdom	dbpprop:commonLanguages	dbpedia:Gothic_language .
dbpedia:GothicLanguage	dbpprop:redirect	dbpedia:Gothic_language .
dbpedia:Gothic_dialect	dbpprop:redirect	dbpedia:Gothic_language .
dbpedia:Biblical_Gothic	dbpprop:redirect	dbpedia:Gothic_language .
dbpedia:Gutisk	dbpprop:redirect	dbpedia:Gothic_language .
dbpedia:Ulfilian_Gothic	dbpprop:redirect	dbpedia:Gothic_language .
@prefix yago:	<http://mpii.de/yago/resource/> .
yago:Gothic_language	owl:sameAs	dbpedia:Gothic_language .