. . . "Takut akan Tuhan"@in . . "\"El temor de D\u00E9u\" no \u00E9s \"la por de D\u00E9u\" i si \"el temor de D\u00E9u \u00E9s el principi de la saviesa\" deixa molt clar que es refereix al poder de l'home de \"desitjar\" el coneixement div\u00ED del b\u00E9 i del mal (pecat primigeni). Al judaisme i al cristianisme, el temor de D\u00E9u \u00E9s un dels dons de l'Esperit Sant, el qual inspira la rever\u00E8ncia de D\u00E9u i el temor d'ofendre'l, i s'aparta del mal al creient, movent-lo al b\u00E9. \u00C9s el do que ens salva de l'orgull sabent que ho devem tota a la miseric\u00F2rdia divina. Pel temor de D\u00E9u s'arriba al sublim do de la saviesa. El temor de D\u00E9u, b\u00EDblicament:"@ca . . "Boja\u017A\u0144 Bo\u017Ca \u2013 w teologii katolickiej jeden z dar\u00F3w Ducha \u015Awi\u0119tego, rozumiany jako nieuto\u017Csamiane ze strachem poczucie religijno\u015Bci i zawierzenia, b\u0119d\u0105cych odpowiedni\u0105 postaw\u0105 wobec Boga."@pl . . "Fear of God may refer to fear itself, but more often to a sense of awe, and submission to, a deity. People subscribing to popular monotheistic religions for instance, might fear Hell and divine judgment, or submit to God's omnipotence."@en . "Unter Gottesfurcht (auch: Eusebie) versteht man den Respekt und die Ehrfurcht vor Gott."@de . . . . . . . . . . . "\u0411\u043E\u0433\u043E\u0431\u043E\u044F\u0437\u043D\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C (\u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0431\u043E\u0433\u043E\u0431\u043E\u044F\u0437\u043B\u0438\u0432\u043E\u0441\u0442\u044C, \u0441\u0442\u0440\u0430\u0445 \u0411\u043E\u0436\u0438\u0439, \u0441\u0442\u0440\u0430\u0445 \u0413\u043E\u0441\u043F\u043E\u0434\u0435\u043D\u044C) \u0432\u043E \u0432\u0441\u0435\u0445 \u0430\u0432\u0440\u0430\u0430\u043C\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0440\u0435\u043B\u0438\u0433\u0438\u044F\u0445 \u2014 \u0434\u043E\u0431\u0440\u043E\u0434\u0435\u0442\u0435\u043B\u044C, \u043A \u0411\u043E\u0433\u0443, \u043E\u043F\u0430\u0441\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043E\u0441\u043A\u043E\u0440\u0431\u0438\u0442\u044C \u0411\u043E\u0433\u0430 \u043D\u0430\u0440\u0443\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u0415\u0433\u043E \u0432\u043E\u043B\u0438, \u0440\u0430\u0437\u0432\u0438\u0432\u0430\u044E\u0449\u0435\u0435 \u043E\u0441\u043E\u0431\u0435\u043D\u043D\u0443\u044E \u0431\u0434\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C, \u0441\u043C\u0438\u0440\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0438 \u043C\u043E\u043B\u0438\u0442\u0432\u0443."@ru . . "Temor a Deus"@pt . "Temor de D\u00E9u"@ca . . . . . . . "Timo anta\u016D Dio"@eo . . . . "B\u00E1ze\u0148 Bo\u017E\u00ED ozna\u010Duje v biblick\u00FDch n\u00E1bo\u017Eenstv\u00EDch respekt a hlubokou \u00FActu, kter\u00E1 je p\u0159\u00EDsn\u011B vyhrazena jedin\u00E9mu Bohu. Je to z\u00E1rove\u0148 ozna\u010Den\u00ED pro jeden z dar\u016F Ducha svat\u00E9ho. Biblick\u00FD cit\u00E1t \u201EZa\u010D\u00E1tek moudrosti je b\u00E1ze\u0148 p\u0159ed Hospodinem\u201C, latinsky Initium sapientiae timor Domini, se vyskytuje v literatu\u0159e, na n\u00E1pisech, ve v\u00FDtvarn\u00E9m um\u011Bn\u00ED a je tak\u00E9 mottem n\u011Bkolika vysok\u00FDch \u0161kol."@cs . "Boja\u017A\u0144 Bo\u017Ca"@pl . . . . "\uC5EC\uD638\uC640\uB97C \uACBD\uC678\uD558\uB77C (fear of God)\uB77C\uB294 \uB9D0\uC740 \uC2E0\uC744 \uC874\uACBD\uD558\uACE0, \uB450\uB824\uC6CC\uD558\uACE0, \uADF8\uB9AC\uACE0 \uC21C\uBCF5\uD558\uB77C\uB294 \uD2B9\uBCC4\uD55C \uC758\uBBF8\uC774\uB2E4. \uC77C\uC2E0\uAD50\uC758 \uC885\uAD50\uB97C \uBBFF\uB294 \uC0AC\uB78C\uB4E4\uC740 \uC2E0\uC758 \uC2EC\uD310, \uC9C0\uC625 \uADF8\uB9AC\uACE0 \uC2E0\uC758 \uC804\uB2A5\uD568\uC744 \uB450\uB824\uC6CC\uD574\uC57C \uD558\uB294 \uAC83\uC774\uB2E4."@ko . "\uC5EC\uD638\uC640\uB97C \uACBD\uC678\uD558\uB77C"@ko . . . . . . . . . . "\u0411\u043E\u0433\u043E\u0431\u043E\u044F\u0437\u043D\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C"@ru . . "Gottesfurcht"@de . . "Temor de Dios"@es . . . "21738163"^^ . . . "B\u00E1ze\u0148 Bo\u017E\u00ED ozna\u010Duje v biblick\u00FDch n\u00E1bo\u017Eenstv\u00EDch respekt a hlubokou \u00FActu, kter\u00E1 je p\u0159\u00EDsn\u011B vyhrazena jedin\u00E9mu Bohu. Je to z\u00E1rove\u0148 ozna\u010Den\u00ED pro jeden z dar\u016F Ducha svat\u00E9ho. Biblick\u00FD cit\u00E1t \u201EZa\u010D\u00E1tek moudrosti je b\u00E1ze\u0148 p\u0159ed Hospodinem\u201C, latinsky Initium sapientiae timor Domini, se vyskytuje v literatu\u0159e, na n\u00E1pisech, ve v\u00FDtvarn\u00E9m um\u011Bn\u00ED a je tak\u00E9 mottem n\u011Bkolika vysok\u00FDch \u0161kol."@cs . . . . . . . . . . "\uC5EC\uD638\uC640\uB97C \uACBD\uC678\uD558\uB77C (fear of God)\uB77C\uB294 \uB9D0\uC740 \uC2E0\uC744 \uC874\uACBD\uD558\uACE0, \uB450\uB824\uC6CC\uD558\uACE0, \uADF8\uB9AC\uACE0 \uC21C\uBCF5\uD558\uB77C\uB294 \uD2B9\uBCC4\uD55C \uC758\uBBF8\uC774\uB2E4. \uC77C\uC2E0\uAD50\uC758 \uC885\uAD50\uB97C \uBBFF\uB294 \uC0AC\uB78C\uB4E4\uC740 \uC2E0\uC758 \uC2EC\uD310, \uC9C0\uC625 \uADF8\uB9AC\uACE0 \uC2E0\uC758 \uC804\uB2A5\uD568\uC744 \uB450\uB824\uC6CC\uD574\uC57C \uD558\uB294 \uAC83\uC774\uB2E4."@ko . . "Takut akan Tuhan atau Takut akan Allah merujuk kepada rasa takut atau perasaan hormat, kagum atau pasrah terhadap Tuhan. Para penganut populer memikirkan ketakutan akan penghakiman ilahi, neraka atau kemahakuasaan Tuhan."@in . "Temor a Deus refere-se ao medo ou um sentimento de respeito, rever\u00EAncia e submiss\u00E3o a uma divindade. Pessoas adeptas a religi\u00F5es monote\u00EDstas podem temer julgamento divino, o inferno ou a onipot\u00EAncia de Deus."@pt . "El temor de Dios se refiere al miedo o un sentido espec\u00EDfico de respeto, asombro y sumisi\u00F3n a una deidad. En ese sentido, muchos religiosos \u00ABtemen\u00BB a la Justicia divina, al Juicio Final, al infierno o la omnipotencia."@es . "Unter Gottesfurcht (auch: Eusebie) versteht man den Respekt und die Ehrfurcht vor Gott."@de . "Fear of God may refer to fear itself, but more often to a sense of awe, and submission to, a deity. People subscribing to popular monotheistic religions for instance, might fear Hell and divine judgment, or submit to God's omnipotence."@en . . . . "Takut akan Tuhan atau Takut akan Allah merujuk kepada rasa takut atau perasaan hormat, kagum atau pasrah terhadap Tuhan. Para penganut populer memikirkan ketakutan akan penghakiman ilahi, neraka atau kemahakuasaan Tuhan."@in . . . "Fear of God"@en . . . . . . "Il timore di Dio \u00E8 l'atteggiamento secondo cui il fedele vive costantemente considerandosi sotto lo sguardo del Signore, preoccupato di piacere pi\u00F9 a lui che agli uomini. Dio \u00E8 quindi giudice delle azioni dell'uomo, ma non come un funzionario che cerca di cogliere qualcuno in fallo, ma come un padre che desidera il vero bene del figlio. Il timore di Dio \u00E8 quindi l'atteggiamento del figlio che vuole corrispondere all'amore del padre, piuttosto che quello del suddito che non vuole essere colto a trasgredire la legge. Il timore di Dio per il credente non \u00E8 avere paura di Dio, ma rispetto di Dio.Il timore di Dio \u00E8 la consapevolezza che Dio \u00E8 sempre l'Iddio Altissimo l'antico di giorni, consapevolezza da cui deriva, per il credente, il dovere morale di onorare Dio con la propria condotta."@it . . . . . . "Timo anta\u016D Dio estas la sinteno, la\u016D kiu la fidelulo (fidelulo la\u016D la abrahamaj religioj) konstante vivas sin konsiderante sub la rigardo de sia Sinjoro, en la klopodo pla\u0109i pli al li ol al la homoj. Dio \u0109i-kaze estas konceptata pli kiel \u201Camika\u201D de la homo ol ju\u011Disto de la agaro kaj pensaro de la homo: al la pekanta homo la timo anta\u016D Dio sugestas la pento kaj la reveno al lia mizerikordo. Timo anta\u016D Dio similas, konsiderita la\u016Daspekte de la psikologio, al la sinteno de la filo deziranta reciproki la amon de la patro, anstata\u016D al tiu de subulo kiu suferas pro la risko esti kaptita \u0109e la misfaro kaj mispenso."@eo . . . "Boja\u017A\u0144 Bo\u017Ca \u2013 w teologii katolickiej jeden z dar\u00F3w Ducha \u015Awi\u0119tego, rozumiany jako nieuto\u017Csamiane ze strachem poczucie religijno\u015Bci i zawierzenia, b\u0119d\u0105cych odpowiedni\u0105 postaw\u0105 wobec Boga."@pl . . . . . . "\u0411\u043E\u0433\u043E\u0431\u043E\u044F\u0437\u043D\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C (\u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0431\u043E\u0433\u043E\u0431\u043E\u044F\u0437\u043B\u0438\u0432\u043E\u0441\u0442\u044C, \u0441\u0442\u0440\u0430\u0445 \u0411\u043E\u0436\u0438\u0439, \u0441\u0442\u0440\u0430\u0445 \u0413\u043E\u0441\u043F\u043E\u0434\u0435\u043D\u044C) \u0432\u043E \u0432\u0441\u0435\u0445 \u0430\u0432\u0440\u0430\u0430\u043C\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0440\u0435\u043B\u0438\u0433\u0438\u044F\u0445 \u2014 \u0434\u043E\u0431\u0440\u043E\u0434\u0435\u0442\u0435\u043B\u044C, \u043A \u0411\u043E\u0433\u0443, \u043E\u043F\u0430\u0441\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043E\u0441\u043A\u043E\u0440\u0431\u0438\u0442\u044C \u0411\u043E\u0433\u0430 \u043D\u0430\u0440\u0443\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u0415\u0433\u043E \u0432\u043E\u043B\u0438, \u0440\u0430\u0437\u0432\u0438\u0432\u0430\u044E\u0449\u0435\u0435 \u043E\u0441\u043E\u0431\u0435\u043D\u043D\u0443\u044E \u0431\u0434\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C, \u0441\u043C\u0438\u0440\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0438 \u043C\u043E\u043B\u0438\u0442\u0432\u0443."@ru . . . . "B\u00E1ze\u0148 Bo\u017E\u00ED"@cs . . . "9314"^^ . "1119618939"^^ . . . . "Timore di Dio"@it . . . . "Timo anta\u016D Dio estas la sinteno, la\u016D kiu la fidelulo (fidelulo la\u016D la abrahamaj religioj) konstante vivas sin konsiderante sub la rigardo de sia Sinjoro, en la klopodo pla\u0109i pli al li ol al la homoj. Dio \u0109i-kaze estas konceptata pli kiel \u201Camika\u201D de la homo ol ju\u011Disto de la agaro kaj pensaro de la homo: al la pekanta homo la timo anta\u016D Dio sugestas la pento kaj la reveno al lia mizerikordo. Timo anta\u016D Dio similas, konsiderita la\u016Daspekte de la psikologio, al la sinteno de la filo deziranta reciproki la amon de la patro, anstata\u016D al tiu de subulo kiu suferas pro la risko esti kaptita \u0109e la misfaro kaj mispenso."@eo . "El temor de Dios se refiere al miedo o un sentido espec\u00EDfico de respeto, asombro y sumisi\u00F3n a una deidad. En ese sentido, muchos religiosos \u00ABtemen\u00BB a la Justicia divina, al Juicio Final, al infierno o la omnipotencia."@es . "\"El temor de D\u00E9u\" no \u00E9s \"la por de D\u00E9u\" i si \"el temor de D\u00E9u \u00E9s el principi de la saviesa\" deixa molt clar que es refereix al poder de l'home de \"desitjar\" el coneixement div\u00ED del b\u00E9 i del mal (pecat primigeni). Al judaisme i al cristianisme, el temor de D\u00E9u \u00E9s un dels dons de l'Esperit Sant, el qual inspira la rever\u00E8ncia de D\u00E9u i el temor d'ofendre'l, i s'aparta del mal al creient, movent-lo al b\u00E9. \u00C9s el do que ens salva de l'orgull sabent que ho devem tota a la miseric\u00F2rdia divina. Pel temor de D\u00E9u s'arriba al sublim do de la saviesa. La por pot ser saludable, hi ha un temor propi i un altre impropi. La por pot fer que la persona sigui procedent amb la deguda cautela davant del perill i d'aquesta manera eviti la calamitat, o pot ser m\u00F2rbid i acabar amb l'esperan\u00E7a, el que debilita la resist\u00E8ncia emocional i pot arribar a l'extrem d'ocasionar la mort. El temor de D\u00E9u \u00E9s saludable, consisteix en un sentiment de profunda cap al Creador, i \u00E9s un temor sa de desagradar per l'estima que t\u00E9 al seu amor lleial i bondat, i degut tamb\u00E9 al reconeixement que \u00E9s el jutge Suprem i el Totpoder\u00F3s, Aquell que pot castigar o destruir els que el desobeeixen. Es descriuen dues classes de temor de D\u00E9u: la por filial i el servil. El temor de D\u00E9u filial \u00E9s aquell pel qual es detesta el pecat o s'aparta d'ell, no per les penes amb qu\u00E8 s\u00F3n castigats els pecadors, sin\u00F3 perqu\u00E8 all\u00F2 \u00E9s una ofensa a D\u00E9u, una cosa que li desagrada a Ell. D'altra banda, la por servil \u00E9s el que evita el pecat per la pena que comporta. \u00C9s a dir, com diu Sant Basili, \"hi ha tres estats en qu\u00E8 es pot agradar a D\u00E9u. O b\u00E9 fem el que agrada a D\u00E9u per por del c\u00E0stig i llavors estem en la condici\u00F3 d'esclaus, o b\u00E9 buscant l'avantatge d'un salari complim les ordres rebudes en vista del nostre propi profit, ens assemblem aix\u00ED als mercenaris, o finalment, fem el b\u00E9 pel b\u00E9 mateix i estem aix\u00ED en la condici\u00F3 de fills\". D'altra banda, l'Eclesi\u00E0stic precisa qu\u00E8 s'ent\u00E9n per temor del Senyor. No es tracta d'un sentiment que atordeix i atabala, que provoca rigidesa mental o petitesa d'esperit, anul\u00B7lant la voluntat. El temor del Senyor neix m\u00E9s aviat de la mirada clara que porta a descobrir que nom\u00E9s el Senyor \u00E9s digne del servei de l'home, les seves paraules, les \u00FAniques a les quals es pot fer cas, els seus camins, els \u00FAnics que val la pena seguir; seva llei, l'\u00FAnica que mereix submissi\u00F3. Alhora, el Senyor \u00E9s l'\u00FAnic davant el qual pot humiliar l'home. Ell \u00E9s l'\u00FAnic Senyor veritable, com, d'acord amb el judaisme i al cristianisme, ho ha demostrat amb la seva inalterable i cont\u00EDnua fidelitat a la confian\u00E7a que els homes han posat en Ell Nom\u00E9s d'Ell, i de ning\u00FA m\u00E9s, es pot dir que \u00AB\u00E9s compassiu i benigne, perdona el pecat i salva del perill\u00BB, per\u00F2, segons la fe cat\u00F2lica, el temor del Senyor \u00E9s l'\u00FAnic cam\u00ED pel qual l'home arriba a ser lliure i a alliberar del tot. El temor de D\u00E9u, b\u00EDblicament: \n* El temor de D\u00E9u porta confian\u00E7a i seguretat als que caminen en integritat (Proverbis 14:26-27) \n* El temor de D\u00E9u \u00E9s avorrir el mal (Proverbis 08:13) \n* El temor de D\u00E9u \u00E9s saviesa (Job 28:28, Proverbis 1:7, 09:10) El temor de D\u00E9u \u00E9s una actitud de rever\u00E8ncia i respecte cap a D\u00E9u, que passa progressivament per les seg\u00FCents etapes: \n* Una consci\u00E8ncia que D\u00E9u \u00E9s l'amo de les nostres \u00E0nimes, i t\u00E9 el poder d'atorgar la salvaci\u00F3 eterna o condemnar a la destrucci\u00F3. Encara que la motivaci\u00F3 que genera aquest temor \u00E9s completament egoista, \u00E9s preferible a no tenir cap temor de D\u00E9u. \n* Una consci\u00E8ncia que D\u00E9u est\u00E0 permanentment mirant tot el que pensem, diem i fem, i que Ell t\u00E9 el poder per premiar o castigar d'acord amb la nostra conducta, la qual cosa ens hauria de motivar a ser curosos i a apartar-nos del mal. \n* Un desig conscient i permanent d'agradar a D\u00E9u en tot el que fem i no ofendre la seva santedat. \n* Un reconeixement humil que Ell \u00E9s D\u00E9u i nosaltres som les seves criatures, i per tant, ell \u00E9s digne de ser temut i reverenciat."@ca . . . . . . "Il timore di Dio \u00E8 l'atteggiamento secondo cui il fedele vive costantemente considerandosi sotto lo sguardo del Signore, preoccupato di piacere pi\u00F9 a lui che agli uomini. Dio \u00E8 quindi giudice delle azioni dell'uomo, ma non come un funzionario che cerca di cogliere qualcuno in fallo, ma come un padre che desidera il vero bene del figlio. Il timore di Dio \u00E8 quindi l'atteggiamento del figlio che vuole corrispondere all'amore del padre, piuttosto che quello del suddito che non vuole essere colto a trasgredire la legge. Il timore di Dio per il credente non \u00E8 avere paura di Dio, ma rispetto di Dio.Il timore di Dio \u00E8 la consapevolezza che Dio \u00E8 sempre l'Iddio Altissimo l'antico di giorni, consapevolezza da cui deriva, per il credente, il dovere morale di onorare Dio con la propria condotta. \n* Proverbi 8.13: Il timore del Signore \u00E8 odiare il male; io odio la superbia, l'arroganza, la via del male e la bocca perversa (Tanakh)"@it . . . . . . . "Temor a Deus refere-se ao medo ou um sentimento de respeito, rever\u00EAncia e submiss\u00E3o a uma divindade. Pessoas adeptas a religi\u00F5es monote\u00EDstas podem temer julgamento divino, o inferno ou a onipot\u00EAncia de Deus."@pt . . .