@prefix rdf:	<http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix dbpedia:	<http://dbpedia.org/resource/> .
@prefix ns2:	<http://dbpedia.org/class/yago/> .
dbpedia:Faroese	rdf:type	ns2:FaroeIslands .
@prefix dbpprop:	<http://dbpedia.org/property/> .
dbpedia:Faroese	dbpprop:disambiguates	dbpedia:Faroese_people ,
		dbpedia:Faroese_language .
@prefix owl:	<http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix ns5:	<http://umbel.org/umbel/ne/wikipedia/> .
dbpedia:Faroese	owl:sameAs	ns5:Faroese .
@prefix foaf:	<http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
@prefix ns7:	<http://en.wikipedia.org/wiki/> .
dbpedia:Faroese	foaf:page	ns7:Faroese .
@prefix rdfs:	<http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
dbpedia:Faroese	rdfs:label	"F\u00E4r\u00F6isch"@de ,
		"Faroese"@en ,
		"Faroese"@it ;
	dbpprop:abstract	"Faroese pu\u00F2 riferirsi a: ci\u00F2 che \u00E8 pertinente alle Isole F\u00E6r \u00D8er appartenente al gruppo etnico dei faroesi lingua faroese"@it ,
		"Das Wort F\u00E4r\u00F6isch bezeichnet die f\u00E4r\u00F6ische Sprache (f\u00F8royskt m\u00E1l). Das Wort f\u00E4r\u00F6isch bedeutet: dem Volk der F\u00E4ringer (f\u00F8royingar) zugeh\u00F6rig, die F\u00E4r\u00F6er betreffend. Wichtig ist in diesem Zusammenhang, dass der fr\u00FCher im Deutschen h\u00E4ufige Begriff f\u00E4ringisch (von F\u00E4ringer abgeleitet) au\u00DFer Gebrauch gekommen ist. In f\u00E4r\u00F6ischen und d\u00E4nischen Quellen \u00FCber die F\u00E4r\u00F6er auf Deutsch wurde und wird stets f\u00E4r\u00F6isch verwendet. Der erste Beleg ist vielleicht die deutsche \u00DCbersetzung von Lucas Jacobson Debes' F\u00E6ro\u00E6 &amp; F\u00E6roa reserata (1673), die 1757 als Nat\u00FCrliche und Politische Historie der Inseln Far\u00F6e heraus kam. Das hat einen etymologischen Grund: F\u00E4r\u00F6er ist der ins Deutsche entlehnte d\u00E4nische Name F\u00E6r\u00F8erne f\u00FCr die Inselgruppe. Dieser steht immer im Plural, aber zu Debes' Zeiten sagte man noch F\u00E6r\u00F8e oder F\u00E4r\u00F6e im Singular (\u201Edie Bewohner von F\u00E4r\u00F6e\u201C). Das Eigenschaftswort hierf\u00FCr ist im D\u00E4nischen jedenfalls f\u00E6r\u00F8sk (fr\u00FCher f\u00E6r\u00F8isk), w\u00E4hrend ein Angeh\u00F6riger des Volkes im D\u00E4nischen ein f\u00E6ring ist (\u2192 F\u00E4ringer). W\u00FCrde aus dem letzteren Begriff im D\u00E4nischen ein Eigenschaftswort abgeleitet werden, w\u00E4re dies: *f\u00E6ringsk. Dieses Wort existiert aber nicht; analog auch zu F\u00E4r\u00F6isch: F\u00F8royar \u2013 f\u00F8royingur \u2013 f\u00F8royskur aber nicht: *f\u00F8royingskur. Diese Terminologie entspricht den Richtlinien des Ausw\u00E4rtigen Amtes. Ernst Krenn (1897-1954) hingegen versuchte, den Begriff f\u00F6royisch zu etablieren. Der Rechtschreibung von V. U. Hammershaimb k\u00E4me das entgegen, aber nicht einer phonetischen Entlehnung. Diese w\u00E4re *f\u00F6risch (\u2190)."@de ;
	rdfs:comment	"Das Wort F\u00E4r\u00F6isch bezeichnet die f\u00E4r\u00F6ische Sprache (f\u00F8royskt m\u00E1l). Das Wort f\u00E4r\u00F6isch bedeutet: dem Volk der F\u00E4ringer (f\u00F8royingar) zugeh\u00F6rig, die F\u00E4r\u00F6er betreffend. Wichtig ist in diesem Zusammenhang, dass der fr\u00FCher im Deutschen h\u00E4ufige Begriff f\u00E4ringisch (von F\u00E4ringer abgeleitet) au\u00DFer Gebrauch gekommen ist. In f\u00E4r\u00F6ischen und d\u00E4nischen Quellen \u00FCber die F\u00E4r\u00F6er auf Deutsch wurde und wird stets f\u00E4r\u00F6isch verwendet."@de ,
		"Faroese pu\u00F2 riferirsi a: ci\u00F2 che \u00E8 pertinente alle Isole F\u00E6r \u00D8er appartenente al gruppo etnico dei faroesi lingua faroese"@it .
@prefix skos:	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix ns10:	<http://dbpedia.org/resource/Category:> .
dbpedia:Faroese	skos:subject	ns10:Faroe_Islands .
@prefix ns11:	<http://www4.wiwiss.fu-berlin.de/flickrwrappr/photos/> .
dbpedia:Faroese	dbpprop:hasPhotoCollection	ns11:Faroese .
<http://dbpedia.org/resource/Faroese_%28disambiguation%29>	dbpprop:redirect	dbpedia:Faroese .
@prefix yago:	<http://mpii.de/yago/resource/> .
yago:Faroese	owl:sameAs	dbpedia:Faroese .