@prefix dbpprop:	<http://dbpedia.org/property/> .
@prefix dbpedia:	<http://dbpedia.org/resource/> .
dbpedia:Chinese_poem	dbpprop:redirect	dbpedia:Chinese_poetry .
dbpedia:Chinese	dbpprop:disambiguates	dbpedia:Chinese_poetry .
@prefix rdf:	<http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix ns3:	<http://dbpedia.org/class/yago/> .
dbpedia:Chinese_poetry	rdf:type	ns3:ArtsInChina .
@prefix owl:	<http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix ns5:	<http://umbel.org/umbel/ne/wikipedia/> .
dbpedia:Chinese_poetry	owl:sameAs	ns5:Chinese_poetry ,
		<http://rdf.freebase.com/ns/guid.9202a8c04000641f8000000000198232> .
@prefix foaf:	<http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
@prefix ns7:	<http://en.wikipedia.org/wiki/> .
dbpedia:Chinese_poetry	foaf:page	ns7:Chinese_poetry ;
	dbpprop:reference	<http://digital.wustl.edu/r/red/> .
@prefix rdfs:	<http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
dbpedia:Chinese_poetry	rdfs:label	"Kinesisk poesi"@sv ,
		"Juan Balboa Boneke"@es ,
		"Poes\u00EDa china"@es ,
		"\u4E2D\u56FD\u53E4\u5178\u8BD7\u6B4C"@zh ,
		"Chinese poetry"@en ,
		"Po\u00E9sie chinoise"@fr .
@prefix dbpedia-owl:	<http://dbpedia.org/ontology/> .
dbpedia:Chinese_poetry	dbpedia-owl:thumbnail	<http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bb/Quatrain_on_Heavenly_Mountain.jpg/200px-Quatrain_on_Heavenly_Mountain.jpg> ;
	dbpprop:abstract	"Chinese poetry is the most highly regarded literary genre in China. Traditionally, it is divided into shi (\u8A69), ci (\u8A5E) and qu (\u66F2). There is also a kind of prose-poem called fu (\u8CE6). During the modern period, there also has developed free verse in Western style. All traditional forms of Chinese poetry are rhymed, but not all rhymed texts in ancient China are classified as poetry - for instance, lines from I Ching are often rhymed, but it is not considered poetry. (Compare the Pre-Socratic philosophical works in ancient Greece which are in the form of poetry.)"@en ,
		"\u4E2D\u56FD\u53E4\u4EE3\u8BD7\u6B4C\uFF0C\u4E00\u822C\u7A31\u4F5C\u820A\u8A69\uFF0C\u662F\u6307\u7528\u6587\u8A00\u6587\u548C\u50B3\u7D71\u683C\u5F8B\u5275\u4F5C\u7684\u8A69\uFF0C\u5EE3\u7FA9\u7684\u4E2D\u570B\u53E4\u4EE3\u8A69\u6B4C\uFF0C\u53EF\u4EE5\u5305\u62EC\u5404\u7A2E\u4E2D\u570B\u53E4\u4EE3\u7684\u97FB\u6587\u5982\u8CE6\u3001\u8A5E\u3001\u66F2\u7B49\uFF0C\u72F9\u7FA9\u5247\u50C5\u5305\u62EC\u53E4\u9AD4\u8A69\u548C\u8FD1\u9AD4\u8A69\u3002"@zh ,
		"Den kinesiska poesin \u00E4r en h\u00F6gt skattad litteraturgenre i Kina. Den klassiska kinesiska poesin innefattar bland annat formerna shi, ci och qu samt en sorts prosadikt som kallas fu. I modern tid har fri vers i v\u00E4sterl\u00E4ndsk stil vuxit fram. All traditionell kinesisk vers \u00E4r rimmad, men det finns \u00E4ven rimmade texter som inte klassificeras som poesi \u2013 till exempel rimmar m\u00E5nga rader i I Ching, men denna bok r\u00E4knas \u00E4nd\u00E5 inte som poesi."@sv ,
		"Poes\u00EDa La obra po\u00E9tica m\u00E1s importante del periodo cl\u00E1sico fue el Shijing (Libro de las odas o Cl\u00E1sico de la poes\u00EDa), antolog\u00EDa de poemas antiguos escritos en versos de cuatro palabras y compuestos en su mayor\u00EDa entre los siglos X y VII a. C. El Shijhing se considera el tercero de los cinco cl\u00E1sicos; la leyenda dice que fue el mismo Confucio quien seleccion\u00F3 y edit\u00F3 los 305 poemas que forman la obra. En lugar de glorificar a dioses y h\u00E9roes, como era costumbre en otras culturas, muchos de estos poemas cantan la vida diaria de los campesinos, sus tristezas y alegr\u00EDas, sus ocupaciones y fiestas. Estos poemas, que constituyen la mitad del libro, marcan el comienzo de la tradici\u00F3n popular de la poes\u00EDa china y se caracterizan por la simplicidad de lenguaje y sentimientos. La otro mitad del Shijing contiene canciones eleg\u00EDacas y poemas cortesanos. Estas canciones y poemas muestran un relato colorista de la vida y costumbres de la nobleza feudal china, de la misma manera que los poemas populares describen la vida sencilla y agradable de los campesinos. Los poemas cortesanos se cantaban y acompa\u00F1aban con danzas; la poes\u00EDa y la m\u00FAsica chinas han estado unidas desde tiempos remotos. El estilo aristocr\u00E1tico o cortesano alcanza su m\u00E1xima expresi\u00F3n con los poemas conocidos por eleg\u00EDas de Chu, estado feudal al sur de China central, que fue la tierra de Qu Yuan, primer gran poeta chino. Noble de nacimiento, Qu Yuan escribi\u00F3 Lisao (Dolor de la lejan\u00EDa), largo poema autobiogr\u00E1fico lleno de alusiones hist\u00F3ricas, alegor\u00EDas y s\u00EDmiles, expresadas en verso, que trata de la revelaci\u00F3n \u00EDntima de un alma po\u00E9tica atormentada por su fallida b\u00FAsqueda de un ideal. Otros poemas de Qu Yuan son igualmente ricos en im\u00E1genes y sentimientos y est\u00E1n escritos en un tono rom\u00E1ntico, completamente diferente del de la poes\u00EDa sencilla y realista del Shijing. Durante los 400 a\u00F1os de la dinast\u00EDa Han (206 a. C.-220 d. C. ), las tendencias realista y rom\u00E1ntica dieron lugar a escuelas po\u00E9ticas. Los versos de Chu, de formas irregulares, fueron el comienzo de un nuevo g\u00E9nero literario, el fu, o poema en prosa. M\u00E1s tarde, la poes\u00EDa china se enriqueci\u00F3 con canciones populares recogidas por el Y\u00FCeh-fu, una instituci\u00F3n fundada en el siglo II a. C. *Prosa Los primeros trabajos en prosa forman, junto con el Shijing, los cinco cl\u00E1sicos. Son el I Ching (Libro de las mutaciones), el Shujing (Libro de los documentos), un conjunto de documentos de estado antiguos; el Liji (Memoria sobre los ritos), colecci\u00F3n de c\u00F3digos gubernamentales y rituales, y el Chunqiu (Anales de la primavera), la historia del estado de Lu desde 722 hasta 481 a. C. Desde el siglo VI hasta el III a. C. , se escribieron las primeras grandes obras de la filosof\u00EDa china, como los Analectas de Confucio, aforismos recopilados por sus disc\u00EDpulos; los elocuentes debates de Mencio, disc\u00EDpulo de Confucio; el Doodejing (Cl\u00E1sico de la forma y su virtud), atribuido a Laozi, fundador del tao\u00EDsmo, y los ensayos de Zhuangzi, el otro gran fil\u00F3sofo tao\u00EDsta. Tambi\u00E9n son importantes, no s\u00F3lo por su prosa sino por su aportaci\u00F3n filos\u00F3fica, los ensayos de Mozi, Xunzi y Han Fei Zi. El Shiji (Memorias hist\u00F3ricas) de Sima Qian, gran obra sobre la historia de China hasta la dinast\u00EDa Han, sirvi\u00F3 de modelo de una larga serie de historias din\u00E1sticas durante 2.000 a\u00F1os. En filosof\u00EDa pol\u00EDtica y moral, los confucianos sentaron las bases de la tradici\u00F3n literaria de la prosa china, adoptando un lenguaje literario propio, diferente del lenguaje hablado. Bajo la dinast\u00EDa Han, los intelectuales y eruditos formaron parte de la burocracia estatal. Alcanzar ciertos cargos oficiales, pas\u00F3 a depender de los conocimientos que se tuvieran de los cl\u00E1sicos confucianos. Esta pr\u00E1ctica continu\u00F3, con algunas interrupciones, hasta el siglo XX d. C. y elev\u00F3 la tradici\u00F3n literaria a culto nacional."@es ,
		"\u00C9tant donn\u00E9 la place centrale qu'occupe l'\u00E9criture dans la culture chinoise, la po\u00E9sie a toujours occup\u00E9 le premier rang parmi les modes d'expression. Lettr\u00E9, \u00E9crivain et po\u00E8te y sont des termes interchangeables, qualit\u00E9s d\u00E9terminant la valeur d'un homme. Les po\u00E8mes n'ont \u00E9t\u00E9 associ\u00E9s \u00E0 la peinture, qui partage le m\u00EAme m\u00E9dium calligraphique, que tardivement. L'histoire de la po\u00E9sie chinoise peut \u00EAtre divis\u00E9e en trois p\u00E9riodes principales : la p\u00E9riode antique, caract\u00E9ris\u00E9e par des chansons folkloriques aux formes simples et r\u00E9p\u00E9titives, la p\u00E9riode classique de la dynastie Han \u00E0 la dynastie Qing, qui voit une prolif\u00E9ration de formes diverses, et enfin la p\u00E9riode moderne caract\u00E9ris\u00E9e par des vers libres d'influence occidentale. Il faut garder en m\u00E9moire que les mots sont monosyllabiques dans une langue tonale, que le po\u00E8me chinois est avant tout un rythme, un chant, et que s'il y avait plusieurs formes de po\u00E8mes, pendant longtemps il n'y eut pratiquement pas de prose. L'\u00E9tude de la po\u00E8sie chinoise ancienne est donc l'\u00E9tude de l'ensemble de la litt\u00E9rature de cette p\u00E9riode. Si nous connaissons autant de po\u00E8mes anciens, c'est que les souverains de l'antiquit\u00E9 et des d\u00E9buts de l'empire, pour \u00E9valuer l'\u00E9tat d'esprit des sujets de leurs diverses provinces, envoyaient des \u00E9missaires charg\u00E9s de rapporter les po\u00E8mes et les chansons nouvelles."@fr ;
	rdfs:comment	"Den kinesiska poesin \u00E4r en h\u00F6gt skattad litteraturgenre i Kina. Den klassiska kinesiska poesin innefattar bland annat formerna shi, ci och qu samt en sorts prosadikt som kallas fu. I modern tid har fri vers i v\u00E4sterl\u00E4ndsk stil vuxit fram. All traditionell kinesisk vers \u00E4r rimmad, men det finns \u00E4ven rimmade texter som inte klassificeras som poesi \u2013 till exempel rimmar m\u00E5nga rader i I Ching, men denna bok r\u00E4knas \u00E4nd\u00E5 inte som poesi."@sv ,
		"Chinese poetry is the most highly regarded literary genre in China. Traditionally, it is divided into shi (\u8A69), ci (\u8A5E) and qu (\u66F2). There is also a kind of prose-poem called fu (\u8CE6). During the modern period, there also has developed free verse in Western style. All traditional forms of Chinese poetry are rhymed, but not all rhymed texts in ancient China are classified as poetry - for instance, lines from I Ching are often rhymed, but it is not considered poetry."@en ,
		"\u00C9tant donn\u00E9 la place centrale qu'occupe l'\u00E9criture dans la culture chinoise, la po\u00E9sie a toujours occup\u00E9 le premier rang parmi les modes d'expression. Lettr\u00E9, \u00E9crivain et po\u00E8te y sont des termes interchangeables, qualit\u00E9s d\u00E9terminant la valeur d'un homme. Les po\u00E8mes n'ont \u00E9t\u00E9 associ\u00E9s \u00E0 la peinture, qui partage le m\u00EAme m\u00E9dium calligraphique, que tardivement."@fr ,
		"\u4E2D\u56FD\u53E4\u4EE3\u8BD7\u6B4C\uFF0C\u4E00\u822C\u7A31\u4F5C\u820A\u8A69\uFF0C\u662F\u6307\u7528\u6587\u8A00\u6587\u548C\u50B3\u7D71\u683C\u5F8B\u5275\u4F5C\u7684\u8A69\uFF0C\u5EE3\u7FA9\u7684\u4E2D\u570B\u53E4\u4EE3\u8A69\u6B4C\uFF0C\u53EF\u4EE5\u5305\u62EC\u5404\u7A2E\u4E2D\u570B\u53E4\u4EE3\u7684\u97FB\u6587\u5982\u8CE6\u3001\u8A5E\u3001\u66F2\u7B49\uFF0C\u72F9\u7FA9\u5247\u50C5\u5305\u62EC\u53E4\u9AD4\u8A69\u548C\u8FD1\u9AD4\u8A69\u3002"@zh ,
		"Poes\u00EDa La obra po\u00E9tica m\u00E1s importante del periodo cl\u00E1sico fue el Shijing (Libro de las odas o Cl\u00E1sico de la poes\u00EDa), antolog\u00EDa de poemas antiguos escritos en versos de cuatro palabras y compuestos en su mayor\u00EDa entre los siglos X y VII a. C. El Shijhing se considera el tercero de los cinco cl\u00E1sicos; la leyenda dice que fue el mismo Confucio quien seleccion\u00F3 y edit\u00F3 los 305 poemas que forman la obra."@es ;
	foaf:depiction	<http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/Quatrain_on_Heavenly_Mountain.jpg> .
@prefix skos:	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix ns11:	<http://dbpedia.org/resource/Category:> .
dbpedia:Chinese_poetry	skos:subject	ns11:Chinese_poetry .
@prefix ns12:	<http://www4.wiwiss.fu-berlin.de/flickrwrappr/photos/> .
dbpedia:Chinese_poetry	dbpprop:hasPhotoCollection	ns12:Chinese_poetry .
dbpedia:Classical_Chinese_poetry	dbpprop:redirect	dbpedia:Chinese_poetry .
dbpedia:Chinese_Poetry	dbpprop:redirect	dbpedia:Chinese_poetry .
dbpedia:Chinese_anthology	dbpprop:redirect	dbpedia:Chinese_poetry .
dbpedia:Poetry_of_China	dbpprop:redirect	dbpedia:Chinese_poetry .
@prefix yago:	<http://mpii.de/yago/resource/> .
yago:Chinese_poetry	owl:sameAs	dbpedia:Chinese_poetry .