@prefix dbpprop:	<http://dbpedia.org/property/> .
@prefix dbpedia:	<http://dbpedia.org/resource/> .
dbpedia:Vincent_Ferrer	dbpprop:attributes	dbpedia:Bible .
@prefix dbpedia-owl:	<http://dbpedia.org/ontology/> .
dbpedia:Saul_Bellow	dbpedia-owl:influencedBy	dbpedia:Bible .
@prefix ns3:	<http://dbpedia.org/ontology/Person/> .
dbpedia:Saul_Bellow	ns3:influencedBy	dbpedia:Bible ;
	dbpprop:influences	dbpedia:Bible .
dbpedia:Jan_Kasprowicz	dbpedia-owl:influencedBy	dbpedia:Bible ;
	ns3:influencedBy	dbpedia:Bible ;
	dbpprop:influences	dbpedia:Bible .
dbpedia:Robert_Southey	dbpedia-owl:influencedBy	dbpedia:Bible ;
	ns3:influencedBy	dbpedia:Bible ;
	dbpprop:influences	dbpedia:Bible .
dbpedia:Syro-Malankara_Catholic_Church	dbpprop:scrips	dbpedia:Bible .
dbpedia:Chaldean_Christians	dbpprop:scrips	dbpedia:Bible .
dbpedia:Holy_Bible	dbpprop:redirect	dbpedia:Bible .
dbpedia:Alphonse_de_Lamartine	dbpedia-owl:influencedBy	dbpedia:Bible ;
	ns3:influencedBy	dbpedia:Bible ;
	dbpprop:influences	dbpedia:Bible .
@prefix rdf:	<http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix opencyc:	<http://sw.opencyc.org/2008/06/10/concept/> .
dbpedia:Bible	rdf:type	opencyc:Mx4rwOKnIpwpEbGdrcN5Y29ycA ,
		opencyc:Mx4rvtUbp5wpEbGdrcN5Y29ycA ,
		opencyc:Mx4rvlEjHZwpEbGdrcN5Y29ycA .
@prefix owl:	<http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
dbpedia:Bible	owl:sameAs	opencyc:Mx4rwOG0IJwpEbGdrcN5Y29ycA .
@prefix ns7:	<http://sw.opencyc.org/concept/> .
dbpedia:Bible	owl:sameAs	ns7:Mx4rwOG0IJwpEbGdrcN5Y29ycA ,
		<http://rdf.freebase.com/ns/guid.9202a8c04000641f8000000000009607> .
@prefix foaf:	<http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
@prefix ns9:	<http://en.wikipedia.org/wiki/> .
dbpedia:Bible	foaf:page	ns9:Bible ;
	dbpprop:reference	<http://www.kingjamesbibleonline.org/> ,
		<http://bible.thelineberrys.com/BIBLE.HTM> .
@prefix rdfs:	<http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
dbpedia:Bible	rdfs:label	"Bibbia"@it ,
		"Kitab-\u0131 Mukaddes"@tr ,
		"Bible"@fr ,
		"Biblia"@pl ,
		"Bible"@en ,
		"\u0411\u0438\u0431\u043B\u0438\u044F"@ru ,
		"B\u00EDblia"@ca ,
		"Biblia"@es ,
		"\u8056\u7D93"@zh ,
		"Raamattu"@fi ,
		"\u8056\u66F8"@ja ,
		"Bibel"@de ,
		"Bibelen"@no ,
		"Bible"@cs ,
		"Biblia"@ro ,
		"Bijbel (christendom)"@nl ,
		"B\u00EDblia"@pt ,
		"\u0411\u0456\u0431\u043B\u0456\u044F"@uk ,
		"Bibeln"@sv ,
		"Biblia"@hu ;
	dbpedia-owl:thumbnail	<http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/7/7f/Family-bible.jpg/200px-Family-bible.jpg> ;
	dbpprop:abstract	"Kitab-\u0131 Mukaddes, Eski Antla\u015Fma'y\u0131 ve Yeni Antla\u015Fma'y\u0131 i\u00E7eren, H\u0131ristiyan inan\u0131\u015F\u0131n\u0131n temelini olu\u015Fturan ve Hristiyanlarca kutsal say\u0131lan kitapt\u0131r. Kitab-\u0131 Mukaddes'in 2001 y\u0131l\u0131nda yay\u0131mlanan T\u00FCrk\u00E7e \u00E7evirisi (Yeni \u00C7eviri) ise Kutsal Kitap olarak adland\u0131r\u0131lm\u0131\u015Ft\u0131r. Kutsal Kitap, bir \u00F6nceki \u00E7eviriye g\u00F6re g\u00FCncel T\u00FCrk\u00E7e'dir."@tr ,
		"Bibeln, av grekiska (\u03C4\u03B1) \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03B1 \u2019b\u00F6cker(na)\u2019, Den Heliga Skrift, \u00E4r en samling b\u00F6cker vars skrifter tillkommit under en tidsrymd av omkring 1600 \u00E5r, fr\u00E5n cirka 1500 f. Kr. till cirka 100 e. Kr. (enligt modern religionsvetenskap vanligen fr\u00E5n cirka 1000 f. Kr. ), och som utg\u00F6r de kristnas heliga skrift. Bibeln \u00E4r indelad i tv\u00E5 delar; dels Gamla Testamentet som handlar om v\u00E4rldens uppkomst och det judiska folkets historia till omkring \u00E5r 400 f. Kr. , dels Nya Testamentet som handlar om Jesu liv och f\u00F6rkunnelse samt de f\u00F6rsta kristna f\u00F6rsamlingarnas tillv\u00E4xt och utbredning i det romerska riket. Gamla Testamentet utg\u00F6rs av judendomens heliga skrift, Tanach."@sv ,
		"F\u00E1jl:Gutenberg Bible. jpg Az els\u0151 nyomtatott Biblia egy p\u00E9ld\u00E1nya a washingtoni Library of Congress-b\u0151l Az els\u0151 teljesen magyar nyelvre ford\u00EDtott Biblia a Vizsolyi Biblia volt A Biblia azoknak a k\u00F6nyveknek a gy\u0171jtem\u00E9nye, amelyeket a zsid\u00F3s\u00E1g \u00E9s a kereszt\u00E9nys\u00E9g Istent\u0151l sugalmazottnak \u00E9s ennek ok\u00E1n szenteknek fogad el, \u00E9s mint ilyeneket a hit \u00E9s az erk\u00F6lcs ter\u00FClet\u00E9n m\u00E9rc\u00E9nek tekint. A Bibli\u00E1t szent jelleg\u00E9b\u0151l kifoly\u00F3lag Szent\u00EDr\u00E1snak is nevezik. A zsid\u00F3 \u00E9s a kereszt\u00E9ny Biblia terjedelme nem azonos, mert a Biblia k\u00F6nyveit meghat\u00E1roz\u00F3 k\u00E1nont nem egyform\u00E1n hat\u00E1rozt\u00E1k meg. \u00CDgy a h\u00E9ber Biblia \u2013 a Tanakh \u2013 azokat az Izrael n\u00E9p\u00E9nek adott isteni kinyilatkoztat\u00E1sokat tartalmazza, amelyek a kereszt\u00E9nys\u00E9g el\u0151tti id\u0151ben, Izrael vall\u00E1si k\u00F6z\u00F6ss\u00E9g\u00E9ben keletkeztek. A kereszt\u00E9nys\u00E9g is szentnek \u00E9s sugalmazottnak vallja a zsid\u00F3s\u00E1g Bibli\u00E1j\u00E1t, de mellett\u00FCk ugyanilyen isteni tekint\u00E9lyt \u00E9s k\u00F6telez\u0151 m\u00E9rc\u00E9t tulajdon\u00EDt azoknak az 1. sz\u00E1zadban keletkezett \u00EDr\u00E1soknak, amelyek J\u00E9zus \u00E9let\u00E9r\u0151l \u00E9s tan\u00EDt\u00E1s\u00E1r\u00F3l tan\u00FAskodnak, \u00E9s amelyeket az apostolok vagy ezek tan\u00EDtv\u00E1nyai \u00EDrtak. \u00CDgy a kereszt\u00E9nys\u00E9g k\u00E9t r\u00E9szre osztja a Bibli\u00E1t: a zsid\u00F3 Bibli\u00E1t mag\u00E1ban foglal\u00F3 \u00D3sz\u00F6vets\u00E9gre (\u00D3testamentum) \u00E9s az apostoli \u00EDr\u00E1sokat tartalmaz\u00F3 \u00DAjsz\u00F6vets\u00E9gre (\u00DAjtestamentum). Sz\u00F3cikk\u00FCnkben a kereszt\u00E9ny Bibli\u00E1t t\u00E1rgyaljuk. A zsid\u00F3 Bibli\u00E1r\u00F3l l\u00E1sd a hagyom\u00E1nyos zsid\u00F3 teol\u00F3gi\u00E1hoz kapcsol\u00F3d\u00F3 Tanakh, illetve a nemzetk\u00F6zi tudom\u00E1nyos kutat\u00E1s n\u00E9z\u0151pontj\u00E1t t\u00FCkr\u00F6z\u0151 H\u00E9ber Biblia sz\u00F3cikkeket."@hu ,
		"B\u00EDblia (do grego \u03B2\u03AF\u03B2\u03BB\u03B9\u03B1, plural de \u03B2\u03AF\u03B2\u03BB\u03B9\u03BF\u03BD, transl. b\u00EDblion, \"rolo\" ou \"livro\") \u00E9 o texto religioso central do juda\u00EDsmo e do cristianismo. Foi S\u00E3o Jer\u00F3nimo, tradutor da Vulgata latina, que chamou pela primeira vez ao conjunto dos livros do Antigo Testamento e Novo Testamento de \"Biblioteca Divina\". A B\u00EDblia \u00E9 uma cole\u00E7\u00E3o de livros catalogados, considerados como divinamente inspirados pelas tr\u00EAs grandes religi\u00F5es dos filhos de Abra\u00E3o, (al\u00E9m do cristianismo e do juda\u00EDsmo, o islamismo). S\u00E3o, por isso, conhecidas como as \"religi\u00F5es do Livro\". \u00C9 sin\u00F3nimo de \"Escrituras Sagradas\" e \"Palavra de Deus\". As diversas igrejas crist\u00E3s possuem algumas diverg\u00EAncias quanto aos seus c\u00E2nones sagrados. As igrejas crist\u00E3s protestantes possuem 39 livros no Antigo Testamento como parte do c\u00E2none de suas B\u00EDblias. A Igreja Cat\u00F3lica possui 46 livros no Antigo Testamento como parte de seu c\u00E2none b\u00EDblico. Estes textos s\u00E3o chamados deuterocan\u00F3nicos (ou \"do segundo c\u00E2non\") pela Igreja Cat\u00F3lica. As igrejas crist\u00E3s ortodoxas, e as outras igrejas orientais, aceitam, al\u00E9m de todos estes j\u00E1 citados, outros dois livros de Esdras, outros dois dos Macabeus, a Ora\u00E7\u00E3o de Manass\u00E9s, e alguns cap\u00EDtulos a mais no final do livro dos Salmos (um nas B\u00EDblias das igrejas de tradi\u00E7\u00E3o grega, c\u00F3ptica, eslava e bizantina, e cinco nas B\u00EDblias das igrejas de tradi\u00E7\u00E3o sir\u00EDaca). As igrejas crist\u00E3s protestantes, dentre outros grupos, consideraram os textos deuterocan\u00F3nicos como ap\u00F3crifos. Mas alguns deles os reconhecem como leitura proveitosa e moralizadora, al\u00E9m do valor hist\u00F3rico dos livros dos Macabeus. E algumas importantes B\u00EDblias protestantes, como a B\u00EDblia do Rei James e a B\u00EDblia espanhola Reina-Valera, os cont\u00EAm ao menos nalgumas das suas edi\u00E7\u00F5es. Quanto ao Novo Testamento, todos os crist\u00E3os s\u00E3o un\u00E2nimes em aceitar o Novo Testamento com seus 27 escritos."@pt ,
		"Biblia, Pismo \u015Awi\u0119te (z greckiego \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF\u03BD, biblion \u2013 zw\u00F3j papirusu, ksi\u0119ga, l.m. \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03B1, biblia \u2013 ksi\u0119gi) \u2013 zbi\u00F3r ksi\u0105g, spisanych pierwotnie po hebrajsku, aramejsku i grecku, uznawanych przez \u017Cyd\u00F3w i chrze\u015Bcijan za natchnione przez Boga. Biblia i poszczeg\u00F3lne jej cz\u0119\u015Bci posiadaj\u0105 odmienne znaczenie religijne dla r\u00F3\u017Cnych wyzna\u0144. Na chrze\u015Bcija\u0144sk\u0105 Bibli\u0119 sk\u0142adaj\u0105 si\u0119 Stary Testament i Nowy Testament. Biblia hebrajska \u2013 Tanach obejmuje ksi\u0119gi Starego Testamentu. Muzu\u0142manie uwa\u017Caj\u0105, i\u017C cz\u0119\u015B\u0107 Biblii powsta\u0142a w wyniku boskiego objawienia, ale jej tre\u015B\u0107 zosta\u0142a zafa\u0142szowana."@pl ,
		"\u8056\u66F8\uFF08\u305B\u3044\u3057\u3087\uFF09\u306F \u30E6\u30C0\u30E4\u6559\u304A\u3088\u3073\u30AD\u30EA\u30B9\u30C8\u6559\u306E\u6559\u5178\u3002\u30E6\u30C0\u30E4\u6559\u304A\u3088\u3073\u30AD\u30EA\u30B9\u30C8\u6559\u95A2\u9023\u306E\u5B97\u6559\u3067\u306F\u3082\u3063\u3068\u3082\u91CD\u8981\u306A\u5B97\u6559\u6587\u66F8\u3068\u3055\u308C\u308B\u3002\u3082\u3063\u3068\u3082\u3001\u3053\u306E\u4E21\u8005\u3092\u8056\u66F8\u3068\u547C\u3076\u306E\u306F\u30AD\u30EA\u30B9\u30C8\u6559\u306E\u7ACB\u5834\u306B\u57FA\u3065\u304F\u3082\u306E\u3067\u3042\u308B\u3053\u3068\u306F\u7559\u610F\u3059\u3079\u304D\u3067\u3042\u308B\u3002\u30E6\u30C0\u30E4\u6559\u306B\u3068\u3063\u3066\u306F\u3044\u308F\u3086\u308B\u65B0\u7D04\u8056\u66F8\u306F\u6559\u5178\u3067\u306F\u306A\u3044\u3057\u3001\u30A4\u30B9\u30E9\u30E0\u6559\u306B\u3068\u3063\u3066\u306F\u4E21\u8056\u66F8\uFF08\u6B63\u78BA\u306B\u306F\u305D\u306E\u4E00\u90E8\uFF09\u3068\u30AF\u30EB\u30A2\u30FC\u30F3\u3068\u306F\u3044\u305A\u308C\u3082\u6559\u5178\uFF08\u53C8\u306F\u305D\u308C\u306B\u6E96\u3058\u3066\u5C0A\u91CD\u3055\u308C\u308B\u6587\u66F8\uFF09\u3067\u3042\u308B\uFF08\u305F\u3060\u3057\u3001\u30AF\u30EB\u30A2\u30FC\u30F3\u304C\u512A\u8D8A\u3059\u308B\u3068\u8003\u3048\u3089\u308C\u3066\u304A\u308A\u3001\u5185\u5BB9\u306B\u9F5F\u9F6C\u304C\u3042\u308B\u5834\u5408\u306F\u30AF\u30EB\u30A2\u30FC\u30F3\u306E\u8A18\u8FF0\u304C\u512A\u5148\u3055\u308C\u308B\uFF09\u3002 \u5112\u6559\u306B\u304A\u3044\u3066\u8056\u4EBA\u306E\u8A18\u3057\u305F\u66F8\u3002 \u672C\u7A3F\u3067\u306F\u304A\u3082\u306B1\u306B\u3064\u3044\u3066\u8FF0\u3079\u308B\u3002"@ja ,
		"\u0411\u0456\u0301\u0431\u043B\u0456\u044F (\u0437 \u0433\u0440\u0435\u0446. \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03B1 \u2014 \u043A\u043D\u0438\u0433\u0430) \u0430\u0431\u043E \u0421\u0432\u044F\u0442\u0435\u0301 \u041F\u0438\u0441\u044C\u043C\u043E\u0301 \u0447\u0438 \u0421\u0432\u044F\u0442\u0456 \u041A\u043D\u0438\u0433\u0438 \u2014 \u0441\u0432\u044F\u0449\u0435\u043D\u043D\u0430 \u043A\u043D\u0438\u0433\u0430 \u0445\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u044F\u043D\u0441\u0442\u0432\u0430, \u044F\u043A\u0430 \u043F\u043E\u0434\u0456\u043B\u044F\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043D\u0430 \u0434\u0432\u0456 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u0438: \u0421\u0442\u0430\u0440\u0438\u0439 \u0417\u0430\u043F\u043E\u0432\u0456\u0442 \u0456 \u041D\u043E\u0432\u0438\u0439 \u0417\u0430\u043F\u043E\u0432\u0456\u0442 \u2014 \u0456 \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0437 \u043E\u043A\u0440\u0435\u043C\u0438\u0445 \u043A\u043D\u0438\u0433, \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u0438\u0445 \u0440\u0456\u0437\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0430\u0432\u0442\u043E\u0440\u0430\u043C\u0438 (\u043F\u0456\u0441\u043B\u044F \u043A\u0430\u043D\u043E\u043D\u0443 \u0457\u0445 \u043D\u0430\u043B\u0456\u0447\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F 66). \u0414\u043B\u044F \u0445\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u044F\u043D \u0411\u0456\u0431\u043B\u0456\u044F \u2014 \u0446\u0435 \u0411\u043E\u0436\u0435 \u0421\u043B\u043E\u0432\u043E, \u044F\u043A\u0435, \u0445\u043E\u0447 \u0456 \u043F\u0438\u0441\u0430\u043B\u043E\u0441\u044F \u043B\u044E\u0434\u044C\u043C\u0438, \u0432\u0432\u0430\u0436\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0431\u043E\u0433\u043E\u043D\u0430\u0442\u0445\u043D\u0435\u043D\u043D\u0438\u043C. \u0411\u0456\u0431\u043B\u0456\u0457 \u0423\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0411\u0456\u0431\u043B\u0456\u0439\u043D\u043E\u0433\u043E \u0422\u043E\u0432\u0430\u0440\u0438\u0441\u0442\u0432\u0430"@uk ,
		"The Bibleis the central religious text of Judaism and Christianity. Modern Judaism generally recognizes a single set of canonical books known as the Tanakh, or Hebrew Bible, as it is written almost entirely in the Hebrew language, with some small portions in Aramaic. It is traditionally divided into three parts: the Torah (\"teaching\" or \"law\"), the Nevi'im (\"prophets\"), and the Ketuvim (\"writings\"). Christianity recognises as canonical the books of the Tanakh, in a different order, as the Old Testament. In Roman Catholicism and Eastern Orthodoxy, additional books, called the Deuterocanonical, are included, which Protestantism regards as apocryphal. All Christians also recognise the New Testament, a collection of early Christian writings that consists of the Gospels, the Acts of the Apostles, the Epistles, and the Apocalypse. There exist New Testament apocrypha which have not been generally recognised."@en ,
		"La B\u00EDblia \u00E9s el conjunt de textos religiosos del cristianisme. La paraula B\u00EDblia prov\u00E9 del grec (\u03C4\u03B1) \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03B9\u03B1, (ta) biblia, \"(els) llibres\", plural de \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03B9\u03BF\u03BD, biblion, \"llibre\", originalment el diminutiu de \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03BF\u03C2, biblos, el qual prov\u00E9 de \u03B2\u03C5\u03B2\u03BB\u03BF\u03C2\u2014byblos, que significa \"papir\", de l'antiga ciutat fen\u00EDcia de Byblos, la qual exportava aquest material. Segons la tradici\u00F3, la B\u00EDblia va ser escrita en un per\u00EDode de 1.600 anys, en el decurs de 60 generacions, per m\u00E9s de 40 autors diferents, en tres continents i en tres lleng\u00FCes. Els manuscrits m\u00E9s antics de l'Antic Testament dels que es t\u00E9 const\u00E0ncia s\u00F3n els Manuscrits de la mar Morta, escrits entre els segles III i I aC. Segons els cr\u00EDtics literaris, les discordances dels relats de l'Antic Testament demostren que com a molt d'hora es va comen\u00E7ar a redactar al segle VII aC, possiblement sota el regnat de Josies. Segons els mateixos cr\u00EDtics, abans del segle IX aC les discordances entre la hist\u00F2ria i l'arqueologia s\u00F3n massa profundes com per poder admetre un redactat gaire immediat. Amb tot, hi ha relats com el del Diluvi Universal que tamb\u00E9 s\u00F3n presents en cultures molt m\u00E9s antigues com la mesopot\u00E0mica (les primeres versions del qual daten del 2700 aC). Un tema al llarg de la B\u00EDblia \u00E9s l'adoraci\u00F3 de D\u00E9u i la redempci\u00F3 de la humanitat, i d'acord amb les doctrines cristiana i jueva, va ser inspirada per D\u00E9u. L'exegesi o interpretaci\u00F3 d'aquest missatge central \u00E9s una branca tradicional de la teologia. Hi ha traduccions completes de la B\u00EDblia en 438 idiomes, traduccions d'un dels dos testaments en 1.168 idiomes m\u00E9s, i porcions del text tradu\u00EFdes en uns altres 848. En total 2.454 idiomes disposen de traduccions completes o parcials del llibre. Fou tamb\u00E9 el primer llibre impr\u00E8s per Gutenberg."@ca ,
		"De Bijbel is het heilige boek van de christenen. Het woord 'Bijbel' stamt van het Griekse woord \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03B9\u03B1 biblia (boeken), dat een meervoud is van \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03B9\u03BF\u03BD biblion (dat oorspronkelijk papyrusje betekent en later werd gebruikt als aanduiding van een boek). De Bijbel bevat twee verschillende verzamelingen van teksten: Het Oude Testament, ook wel de Hebreeuwse Bijbel of Tenach genoemd. Deze werd geschreven over een periode van vele eeuwen, voor het grootste deel in het Hebreeuws met een paar passages in het Aramees. Het Nieuwe Testament, geschreven gedurende de eerste (en volgens sommigen gedeeltelijk in de tweede) eeuw na Christus, in alledaags Grieks."@nl ,
		"\u300A\u8056\u7D93\u300B\uFF08\u62C9\u4E01\u8A9E\uFF1ABiblia\uFF0C\u5E0C\u4F2F\u4F86\u8A9E\uFF1A\u05D1\u05D9\u05D1\u05DC\u05D9\u05D4&#8206;\uFF0C\u672C\u610F\u70BA\u838E\u8349\u7D19\uFF09\u53EF\u4EE5\u6307\u7336\u592A\u6559\u548C\u57FA\u7763\u6559\uFF08\u5305\u62EC\u5929\u4E3B\u6559\u3001\u6771\u6B63\u6559\u548C\u65B0\u6559\uFF09\u7684\u5B97\u6559\u7D93\u5178\u3002\u7336\u592A\u6559\u7684\u5B97\u6559\u7D93\u5178\u662F\u6307\u300A\u5854\u7D0D\u8D6B\u300B\uFF08\u6216\u7A31\u300A\u5E0C\u4F2F\u4F86\u8056\u7D93\u300B\uFF09\uFF0C\u800C\u57FA\u7763\u6559\u7684\u5247\u6307\u300A\u820A\u7D04\u8056\u7D93\u300B\u548C\u300A\u65B0\u7D04\u8056\u7D93\u300B\u5169\u90E8\u5206\u3002\u5176\u4E2D\uFF0C\u300A\u5854\u7D0D\u8D6B\u300B\u662F\u7336\u592A\u6559\u7684\u7D93\u5178\uFF0C\u8A18\u8F09\u95DC\u65BC\u4E0A\u5E1D\u548C\u53E4\u6642\u7336\u592A\u4EBA\u7684\u6B77\u53F2\u53CA\u50B3\u8AAA\u3002\u300A\u5854\u7D0D\u8D6B\u300B\u4EA6\u540C\u6642\u662F\u57FA\u7763\u654E\u8056\u7D93\u7684\u300A\u820A\u7D04\u300B\u90E8\u5206\u3002\u800C\u300A\u5E0C\u4F2F\u4F86\u8056\u7D93\u300B\u8A18\u8F09\u7684\u662F\u5F9E\u7336\u592A\u6230\u795E\u8036\u548C\u534E\u5275\u9020\u4E16\u754C\u3002"@zh ,
		"Bible (z \u0159ec. \u03C4\u1F70 \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u00ED\u03B1 ta biblia knihy, svitky) je soubor knih, kter\u00E9 k\u0159es\u0165anstv\u00ED pova\u017Euje za posv\u00E1tn\u00E9 a inspirovan\u00E9 Bohem. Bible je ozna\u010Dov\u00E1na t\u00E9\u017E jako P\u00EDsmo svat\u00E9 (lat. Scriptura sacra nebo Scriptura sancta) nebo kr\u00E1tce jen P\u00EDsmo, n\u011Bkter\u00E9 c\u00EDrkve jej ozna\u010Duj\u00ED tak\u00E9 jako Bo\u017E\u00ED slovo. Lze se tak\u00E9 setkat s ozna\u010Den\u00EDm Kniha knih. Prvn\u00ED \u010D\u00E1st bible tvo\u0159\u00ED Star\u00FD z\u00E1kon, kter\u00FD obsahuje \u017Eidovsk\u00FD soubor posv\u00E1tn\u00FDch knih, kter\u00FD k\u0159es\u0165an\u00E9 p\u0159evzali z \u017Eidovstv\u00ED. Tato \u010D\u00E1st spis\u016F je ob\u011Bma n\u00E1bo\u017Eenstv\u00EDm spole\u010Dn\u00E1, \u017Eid\u00E9 ji ov\u0161em jako bibli neozna\u010Duj\u00ED; v akademick\u00E9m prost\u0159ed\u00ED se spisy spole\u010Dn\u00E9 \u017Eid\u016Fm i k\u0159es\u0165an\u016Fm ozna\u010Duj\u00ED jako hebrejsk\u00E1 bible. Star\u00FD z\u00E1kon byl p\u016Fvodn\u011B z velk\u00E9 \u010D\u00E1sti napsan\u00FD v hebrej\u0161tin\u011B, n\u011Bkter\u00E9 \u010D\u00E1sti aramejsky a \u0159ecky. Druh\u00E1 \u010D\u00E1st bible, Nov\u00FD z\u00E1kon, je specificky k\u0159es\u0165ansk\u00E1 a na Star\u00FD z\u00E1kon navazuje; podle v\u00EDry c\u00EDrkve je vlastn\u00ED obsah Nov\u00E9ho z\u00E1kona, toti\u017E zpr\u00E1va o Je\u017E\u00ED\u0161i Kristu a jeho osoba napln\u011Bn\u00EDm o\u010Dek\u00E1v\u00E1n\u00ED staroz\u00E1konn\u00EDch spis\u016F. P\u016Fvodn\u00EDm jazykem Nov\u00E9ho z\u00E1kona je \u0159e\u010Dtina."@cs ,
		"La Bible est le nom fran\u00E7ais donn\u00E9 au regroupement de textes sacr\u00E9s du juda\u00EFsme, ou du christianisme, en un seul Livre, bien que chacune de ces religions, voire chaque courant en son sein respectif, ait un rapport diff\u00E9rent \u00E0 ces textes fondamentaux. Le mot \u00AB bible \u00BB d\u00E9signe l\u2019ensemble du corpus des textes religieux jud\u00E9o-chr\u00E9tiens. Il d\u00E9signe, sous l\u2019apparence d\u2019un ouvrage unique, une collection d\u2019\u00E9crits tr\u00E8s vari\u00E9s (r\u00E9cits des origines, textes l\u00E9gislatifs, r\u00E9cits historiques, textes sapientiaux, proph\u00E9tiques, po\u00E9tiques, hagiographies, lettres) dont la r\u00E9daction s\u2019est \u00E9chelonn\u00E9e sur plusieurs si\u00E8cles. La Bible juda\u00EFque se nomme TaNaKh, acronyme bas\u00E9 sur les noms de ses trois parties constituantes, la Torah est la loi, les Neviim sont les proph\u00E8tes, les Ketouvim sont les autres \u00E9crits. Un article sp\u00E9cifique a pour objet l'\u00E9tude du Tanakh. La Bible h\u00E9bra\u00EFque fut traduite en grec ancien \u00E0 Alexandrie, suivant l'obligation faite \u00E0 tout navire mouillant dans son port de livrer une traduction et un original des livres tenus \u00E0 bord au d\u00E9p\u00F4t de la Biblioth\u00E8que d'Alexandrie, et aussi pour permettre aux juifs r\u00E9sidant en \u00C9gypte d'\u00E9tudier un texte devenu pour eux incompr\u00E9hensible, car ils ne connaissaient plus l'usage de l'h\u00E9breu. Cette version dite des Septante fut utilis\u00E9e plus tard par J\u00E9r\u00F4me de Stridon pour compl\u00E9ter sa traduction latine de la Bible \u00E0 partir de l'h\u00E9breu et par les \"ap\u00F4tres des Slaves\" Cyrille et M\u00E9thode pour traduire la Bible en slavon. Les chr\u00E9tiens nomment Ancien Testament la partie de la Bible qui reprend les textes canoniques du Tanakh et d'autres textes antiques non repris par la tradition juda\u00EFque. La Bible chr\u00E9tienne contient en outre un Nouveau Testament qui regroupe les \u00E9crits relatifs \u00E0 l'av\u00E8nement de J\u00E9sus-Christ. Le mot \u00AB Testament \u00BB traduit du latin testamentum, correspond au mot grec \u03B4\u03B9\u03B1\u03B8\u03AE\u03BA\u03B7 qui signifie \u00AB convention \u00BB ou \u00AB disposition \u00E9crite \u00BB (d'o\u00F9 \u00AB testament \u00BB) qui devint dans le contexte biblique \u00AB pacte \u00BB ou \u00AB alliance \u00BB.. Les \u00E9glises chr\u00E9tiennes se r\u00E9f\u00E8rent souvent \u00E0 la Bible comme \u00E0 la parole de Dieu."@fr ,
		"Fi\u015Fier:Bibel-1. jpg Biblia din anul 1866 Biblia (din lb. greac\u0103 \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF\u03BD, pl. \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03B1 -c\u0103r\u0163i) se refer\u0103 la scripturile sacre din iudaism \u015Fi cre\u015Ftinism. Aceste scripturi sunt compila\u0163ii ale unor documente separate scrise pe o perioad\u0103 lung\u0103 de timp. Au fost mai \u00EEnt\u00E2i adunate pentru a forma prima Biblie evreiasc\u0103, Tanach, iar mai t\u00E2rziu, cu ad\u0103ugiri, Biblia cre\u015Ftin\u0103, numit\u0103 de cre\u015Ftini \u015Fi Sf\u00E2nta Scriptur\u0103. Biblia, ca document literar, se integreaz\u0103 \u00EEn literatura antic\u0103 a Orientului Apropiat. Aceast\u0103 literatur\u0103 este \u00EEn mare parte anterioar\u0103 textelor biblice care s-au inspirat deseori din ea, mai ales \u00EEn privin\u0163a relat\u0103rilor referitoare la originea lumii \u015Fi a umanit\u0103\u0163ii. O alt\u0103 categorie de scrieri care au preceden\u0163\u0103 \u00EEn alte culturi ce i-au dominat pe evrei, sunt legile: \"Legile sunt indispensabile oric\u0103rei societ\u0103\u0163i c\u00E2t de c\u00E2t organizate; pentru a le spori autoritatea, ele erau puse adesea pe seama unei divinit\u0103\u0163i, a\u015Fa cum s-a \u00EEnt\u00E2mplat cu celebrul cod al lui Hammurabi (sec. al 18-lea \u00EE.e.n. ), pe care i-l \u00EEnm\u00E2nase zeul \u015Eama\u015F. \u00CEn Israel se socotea c\u0103 toate legile \u00EEi fuseser\u0103 date lui Moise de c\u0103tre Iahve \u015Fi din aceast\u0103 pricin\u0103 ele sunt consemnate \u00EEn Pentateuh. \" Concep\u0163ia \u00EEns\u0103\u015Fi de trimis al lui Dumnezeu, care se afl\u0103 la baza profetismului biblic, este un \u00EEmprumut, el provenind de la amori\u0163i, a\u015Fa cum arat\u0103 t\u0103bli\u0163ele de la Mari Ed. Jacob constat\u0103: \u201EE destul de curios s\u0103 consta\u0163i c\u0103 autenticitatea mozaic\u0103 a Pentateuhului, care a constituit vreme de secole criteriul dreptei credin\u0163e, at\u00E2t \u00EEn iudaism c\u00E2t \u015Fi \u00EEn cre\u015Ftinism, nu are un fundament solid \u00EEn Pentateuh. [\u2026] Teza conform c\u0103reia \u00EEntreg Pentateuhul a fost scris de Moise nu se \u00EEnt\u00E2lne\u015Fte dec\u00E2t \u00EEncep\u00E2nd cu secolul \u00EEnt\u00E2i \u00EEnainte de Hristos. Prima men\u0163iune apare \u00EEn cartea Jubileelor, un fel de parafraz\u0103 la Facere, unde Dumnezeu \u00EEnsu\u015Fi scrie Pentateucul pentru Moise. Admis\u0103 de c\u0103tre Filon din Alexandria, Flavius Josephus \u015Fi autorii Noului Testament, aceast\u0103 tez\u0103 se \u00EEncet\u0103\u0163ene\u015Fte \u00EEn ansamblul tradi\u0163iei evreie\u015Fti \u015Fi cre\u015Ftine, nefiind contestat\u0103 dec\u00E2t de c\u00E2\u0163iva eretici. Na\u015Fterea sim\u0163ului critic mai \u00EEnt\u00E2i la evrei \u015Fi mai t\u00E2rziu, sub influen\u0163a lor, \u015Fi la cre\u015Ftini, va opune argumente serioase \u00EEmpotriva mozaicit\u0103\u0163ii globale a Pentateucului. S-a recunoscut astfel c\u0103 era imposibil s\u0103 i se atribuie lui Moise \u00EEnsemnarea despre regii care au domnit peste Edom \u00EEnainte unui rege peste Israel (Facerea 36, 31) \u015Fi a fortiori relatarea propriei sale mor\u0163i (Deut. 34). S-a \u00EEncercat totu\u015Fi uneori ocolirea acestor dificult\u0103\u0163i admi\u0163\u00E2ndu-se c\u0103 Moise s-a folosit de documente anterioare, inclusiv din epoca str\u0103veche, \u00EEns\u0103 pentru min\u0163ile c\u00E2t de c\u00E2t critice a fost evident c\u0103 \"sursele\" lui Moise erau nu anterioare, ci posterioare epocii \u00EEn care a tr\u0103it. \u201D Din punctul de vedere al mesajului, Biblia este o saga ce red\u0103 \u00EEn mod coerent \u015Fi irezistibil teme eterne, fundamentale \u015Fi general-umane: eliberarea unui popor, rezisten\u0163a permanent\u0103 la opresiune \u015Fi lupta pentru egalitate social\u0103. Ea exprim\u0103 elocvent sentimentul profund al posed\u0103rii unei origini, al experien\u0163ei \u015Fi destinului comun at\u00E2t de necesare supravie\u0163uirii oric\u0103rei comunit\u0103\u0163i umane. \u00CEn termeni pur istorici, azi \u015Ftim c\u0103 Biblia s-a constituit \u00EEntr-o prim\u0103 etap\u0103 ca r\u0103spuns la greut\u0103\u0163ile \u015Fi provoc\u0103rile cu care istoria \u00EEncerca poporul minusculului regat Juda \u00EEn timpul ultimelor lui decenii de existen\u0163\u0103 (adic\u0103 ultimele decenii ale sec. VII \u00EE.e.n. ), ca \u015Fi acelea ale comunit\u0103\u0163ii \u00EEnc\u0103 \u015Fi mai reduse a celui de-al doilea Templu din Ierusalim, \u00EEn timpul perioadei post-exilice. Ea are uneori alura unui basm popular, a\u015Fa cum de exemplu se \u00EEnt\u00E2mpl\u0103 \u00EEn relatarea din Facere, unde Dumnezeu miroase fumul ofrandei lui Noe \u015Fi pl\u0103cut impresionat fiind, decide s\u0103 cru\u0163e P\u0103m\u00E2ntul pe viitor de distrugeri catastrofale. , sau descrierile fabuloase din Facere (Genez\u0103) unde \"Fiii lui Dumnezeu\" se \u00EEmpreuneaz\u0103 cu fiicele oamenilor, uria\u015Fii umbl\u00E2nd pe atunci, ni se spune, pe P\u0103m\u00E2nt . Ideea aceasta at\u00E2t de recurent\u0103 \u00EEn Vechiul Testament a zeului c\u0103ruia trebuie s\u0103-i aduci ofrande pe altar, al zeului antropomorfic mirosind fumul, denot\u0103 originea iudaismului \u00EEn forme ale religiei primitive, \u00EEn care se considera c\u0103 omul nu se poate apropia de un superior, uman sau divin, f\u0103r\u0103 a-i oferi acestuia un dar. Sacrificiile animale cu rol de ofrande alimentare pornesc de la ideea c\u0103 credinciosul se pune de acord cu divinitatea \u00EEmp\u0103rt\u0103\u015Findu-i acesteia o bucat\u0103 din animalul v\u00E2nat sau crescut \u015Fi ucis pentru consum. Alura de basm a Bibliei apare \u00EEns\u0103 nu numai \u00EEn Vechiul Testament, c\u0103ci o reg\u0103sim \u015Fi \u00EEn Noul Testament, unde, de exemplu, Iisus \u015Fi Fecioara Maria sunt descri\u015Fi de c\u0103tre Apocalips\u0103 \u00EEntr-un cadru populat de \u201Ebalauri ro\u015Fii cu \u015Fapte capete \u015Fi zece coarne\u201D ca pe ni\u015Fte persoane fabuloase; de ex. , Iisus are \"p\u0103r \u015Fi cap alb ca l\u00E2na \u015Fi ca z\u0103pada, picioare ca arama ars\u0103, glas ca vuietul apelor, \u0163ine \u00EEn m\u00E2na dreapt\u0103 7 stele \u015Fi din gur\u0103 \u00EEi iese o sabie ascu\u0163it\u0103 cu 2 t\u0103i\u015Furi\", \"fa\u0163a lui e ca soarele c\u00E2nd str\u0103luce\u015Fte \u00EEn puterea lui\", \"e a\u015Fezat pe un nor alb iar pe cap are o cunun\u0103 de aur \u015Fi \u00EEn m\u00E2n\u0103 \u0163ine o secer\u0103 ascu\u0163it\u0103, dar este \u015Fi c\u0103lare pe un cal alb\"."@ro ,
		"Raamattu on kristinuskon ja juutalaisuuden kaanon eli ohjeellinen tekstikokoelma. \"Alkuper\u00E4ist\u00E4\" Raamattua yhten\u00E4isen\u00E4 kirjakokoelmana ei ole olemassa, vaan alussa oli suuri m\u00E4\u00E4r\u00E4 erilaisia tekstej\u00E4, jotka ovat kehittyneet yksitellen ja my\u00F6hemmin kanonisointiin. Kristittyjen k\u00E4ytt\u00E4m\u00E4 Raamattu jakaantuu Vanhaan testamenttiin ja Uuteen testamenttiin. Se pohjautuu varhaisempaan juutalaisuuden k\u00E4ytt\u00E4m\u00E4\u00E4n heprealaiseen Raamattuun eli Tanakin, joka kristinuskon Raamatusta poiketen se ei sis\u00E4ll\u00E4 Uutta testamenttia eik\u00E4 apokryfisi\u00E4 kirjoja. Raamattu on maailman levinnein kirja. Se on k\u00E4\u00E4nnetty kokonaisuudessaan 438 kielelle. Lis\u00E4ksi Vanha tai Uusi testamentti on luettavissa 1 168 kielell\u00E4 ja v\u00E4hint\u00E4\u00E4n yksi Raamatun kirja on k\u00E4\u00E4nnetty 2 454 kielelle. Raamattua tutkiva tieteenhaara on nimelt\u00E4\u00E4n eksegetiikka. T\u00E4m\u00E4 artikkeli k\u00E4sittelee kristillist\u00E4 Raamattua. Jehovan todistajat k\u00E4ytt\u00E4v\u00E4t Raamatusta omaa Uuden maailman k\u00E4\u00E4nn\u00F6st\u00E4, jota ei liikkeen ulkopuolella pidet\u00E4 kristillisen\u00E4. Mormonit k\u00E4ytt\u00E4v\u00E4t kristillist\u00E4 Raamattua, mutta heill\u00E4 on Raamatun rinnalla muitakin pyhi\u00E4 kirjoja, mm. Mormonin kirja."@fi ,
		"Bibelen (gr. \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03B1 biblia \"b\u00F8ker\") er betegnelsen for de grunnleggende kanoniske skrifter i bl.a. j\u00F8dedommen og kristendommen, selv om den hebraiske (j\u00F8diske) bibel, ogs\u00E5 kalt Tanakh, ikke er identisk med den kristne bibel, som beskrives her. Dessuten er der innenfor kristendommen variasjoner i antallet og innholdet av Bibelens b\u00F8ker. Den kristne bibel er inndelt i to hoveddeler. Den f\u00F8rste del, Det Gamle Testamentet, er nesten identisk med den hebraiske bibel, og ble opprinnelig inndelt i tre hoveddeler; Torah (Loven), Nebiim (Profeterne) og Ketubim (Skrifterne). Den andre hoveddelen, Det Nye Testamentet, inneholder de kristne skriftene, og er skrevet i det f\u00F8rste \u00E5rhundret e. Kr. Bibelen inneholder i noen kirkesamfunn i tillegg de Deuterokanoniske b\u00F8ker, som i den katolske og ortodokse kirke medregnes til Det Gamle Testamentet, men som generelt ikke regnes for kanoniske av j\u00F8der og protestanter, og i de fleste protestantiske bibler utelates de da ogs\u00E5 helt. De deuterokanoniske skrifter finnes bl.a. i Septuaginta, den tidligste greske oversettelsen av Tanakh med r\u00F8tter helt tilbake til det 3. \u00E5rhundrede f. Kr. , som bl.a. var de f\u00F8rste kristnes bibel. Derimot er apokryfene ikke \u00E5 finne i den hebraiske bibel. Bibelen inneholder skrifter av mange forskellige genrer som for eksempel lovtekster, poesi, historie og profeti. Bibelens b\u00F8ker inndeles i protestantisk tradisjon i to testamenter, 66 b\u00F8ker, 1.189 kapitler og 31.173 vers. Denne oppdeling var ikke \u00E5 finne i de opprinelige tekstene, men er kommet til senere, etter som det p\u00E5 grunn av tekstenes religi\u00F8se bruk ble n\u00F8dvendig \u00E5 kunne henvise mer n\u00F8yaktig til steder i tekstene. Biblen innerholder ogs\u00E5 den meget omdiskuterte Johannes \u00E5penbaring. Bibelen er den boken i verden, som er oversatt til flest spr\u00E5k. Den 31. desember 2008 varr hele Bibelen oversatt til 451 forskjellige spr\u00E5k og deler av Bibelen, oversatt til i alt 2.479 spr\u00E5k."@no ,
		"Als Bibel (auch Buch der B\u00FCcher) bezeichnen das Judentum und das Christentum jeweils eine eigene Sammlung von Schriften, die f\u00FCr sie das Wort Gottes enthalten und als Heilige Schrift Urkunden ihres Glaubens sind. Es handelt sich um verschiedene redaktionelle Zusammenstellungen von \u201EB\u00FCchern\u201C aus dem Kulturraum der Levante und dem Vorderen Orient, die im Verlauf von etwa 1200 Jahren entstanden sind und bis zum 2. Jahrhundert zuerst von Juden, dann auch von Christen kanonisiert wurden. Die hebr\u00E4ische Bibel, der Tanach, besteht aus den drei Hauptteilen Tora (Weisung), Nevi'im (Propheten) und Ketuvim (Schriften). Diese B\u00FCcher bilden in anderer Anordnung und geringf\u00FCgig anderem Umfang als Altes Testament auch den ersten Hauptteil der christlichen Bibel, erg\u00E4nzt durch das Neue Testament. In dieser Form ist die Bibel das am weitesten verbreitete und h\u00E4ufigsten publizierte schriftliche Werk der Welt. Auch der Islam erkennt prinzipiell die ganze Bibel und mit ihr seine beiden Vorg\u00E4ngerreligionen als g\u00FCltiges, wenn auch von Menschen teilweise verf\u00E4lschtes Offenbarungszeugnis Allahs an."@de ,
		"La Biblia (del griego \u00AB\u03C4\u03B1 \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03B1\u00BB, \"los libros\"), es el conjunto de libros can\u00F3nicos del juda\u00EDsmo y el cristianismo. La canonicidad de cada libro var\u00EDa dependiendo de la tradici\u00F3n adoptada. Seg\u00FAn las religiones jud\u00EDa y cristiana, la Biblia transmite la palabra de Dios. La Biblia, o al menos parte de ella, se encuentra traducida a 2.303 idiomas. Error en la cita: BibliaNacimientoFallecimientoNacionalidadOcupaci\u00F3n, Patrimonio de Antonina Ivanovna Pojarkova (* -) fue una destacada, y . Realiz\u00F3 importantes exploraciones bot\u00E1nicas al [editar] Abreviatura La Pojark. se emplea para indicar a Biblia como autoridad en la descripci\u00F3n y de los vegetales. Realiz\u00F3 una extensa y exhaustiva labor taxon\u00F3mica, identificando y clasificando m\u00E1s de 450 nuevas, las que publicaba habitualmente en : Trudy Bot. Inst. Akad. Nauk S.S.S.R. ; Novosti Sist. Vyssh. Rast. ; Fl. URSS, ed. Komarov; Bot. Mater. Gerb. Bot. Inst. Komarova Akad. Nauk S.S.S.R. ; Bot. Journ. , URSS; Journal Botanique de l'URSS; Fl. Murm. Prov. ; Referat. Nauch. -Issl. Rab. Akad. Nauk SSSR, Biol. ; Bot. Zhurn. ; Opred. Rast. Kavk. ; Notul. Syst. Inst. Bot. Komarov. Acad. Sci. URSS; \u010Cas. N\u00E1r. Mus. , Odd. P\u0159\u00EDr. [editar] Referencias \u2191 La Biblia en 2303 idiomas \u2191 Recolecciones bot\u00E1nicas en el C\u00E1ucaso \u2191 Algunas nuevas especies [editar] Enlaces externos *Archivo:Wikispecies-logo. svg tiene un art\u00EDculo sobre . * Antonina Ivanovna Pojarkova en"@es ,
		"La Bibbia (dal greco \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03B1 = bibl\u00ECa, plurale di bibl\u00ECon, significante libri) \u00E8 il libro sacro della religione cristiana e di quella ebraica. \u00C8 detta anche Parola di Dio o Sacre Scritture, per sottolineare l'ispirazione divina sotto la quale i cristiani e gli ebrei sostengono sia stata scritta. Secondo i musulmani invece \u00E8 ispirata da Dio ma manipolata dall'uomo, al pari di altri testi religiosi. I non religiosi e gli aderenti a religioni non-abramitiche ritengono invece che le narrazioni bibliche siano meramente mitologiche. \u00C8 formata da libri differenti per origine, genere e composizione, scritti in un lasso di tempo abbastanza ampio, preceduti da una tradizione orale pi\u00F9 o meno lunga. Considerando anche il processo di codificazione del canone biblico, complessivamente i testi biblici sono stati composti in pi\u00F9 di un millennio. Rispetto al Tanakh (Bibbia ebraica), il cristianesimo ha aggiunto numerosi libri: in tal modo le Scritture vengono suddivise in Antico Testamento (o vecchia alleanza), i cui testi sono stati scritti prima del ministero di Ges\u00F9 Cristo, e Nuovo Testamento (o nuova alleanza), che descrive la \"buona novella\" dell'avvento del Messia."@it ,
		"\u0424\u0430\u0439\u043B:Gutenberg Bible. jpg \u0411\u0438\u0431\u043B\u0438\u044F \u0413\u0443\u0442\u0435\u043D\u0431\u0435\u0440\u0433\u0430 \u0411\u0438\u0301\u0431\u043B\u0438\u044F (\u0433\u0440\u0435\u0447. \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03B1 \u2014 \u043C\u043D. \u0447. \u043E\u0442 \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF\u03BD \u2014 \u00AB\u043A\u043D\u0438\u0433\u0430, \u0441\u043E\u0447\u0438\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435\u00BB) \u2014 \u0441\u043E\u0431\u0440\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0449\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u043E\u0432 \u0445\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0430\u043D, \u0441\u043E\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0435\u0435 \u0438\u0437 \u0412\u0435\u0442\u0445\u043E\u0433\u043E \u0438 \u041D\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u0417\u0430\u0432\u0435\u0442\u0430. \u0412\u0435\u0442\u0445\u0438\u0439 \u0417\u0430\u0432\u0435\u0442 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0441\u0432\u044F\u0449\u0435\u043D\u043D\u044B\u043C \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u043E\u043C \u0434\u043B\u044F \u0438\u0443\u0434\u0435\u0435\u0432. \u0412\u0435\u0442\u0445\u0438\u0439 \u0417\u0430\u0432\u0435\u0442 \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D \u043D\u0430 \u0434\u0440\u0435\u0432\u043D\u0435\u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435, \u0437\u0430 \u0438\u0441\u043A\u043B\u044E\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u043D\u0435\u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0435\u0439, \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u043D\u044B\u0445 \u043D\u0430 \u0430\u0440\u0430\u043C\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435. \u041D\u043E\u0432\u044B\u0439 \u0417\u0430\u0432\u0435\u0442 \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D \u043D\u0430 \u0434\u0440\u0435\u0432\u043D\u0435\u0433\u0440\u0435\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435."@ru ;
	rdfs:comment	""@zh ,
		"\u0424\u0430\u0439\u043B:Gutenberg Bible. jpg \u0411\u0438\u0431\u043B\u0438\u044F \u0413\u0443\u0442\u0435\u043D\u0431\u0435\u0440\u0433\u0430 \u0411\u0438\u0301\u0431\u043B\u0438\u044F (\u0433\u0440\u0435\u0447. \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03B1 \u2014 \u043C\u043D. \u0447. \u043E\u0442 \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF\u03BD \u2014 \u00AB\u043A\u043D\u0438\u0433\u0430, \u0441\u043E\u0447\u0438\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435\u00BB) \u2014 \u0441\u043E\u0431\u0440\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0449\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u043E\u0432 \u0445\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0430\u043D, \u0441\u043E\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0435\u0435 \u0438\u0437 \u0412\u0435\u0442\u0445\u043E\u0433\u043E \u0438 \u041D\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u0417\u0430\u0432\u0435\u0442\u0430. \u0412\u0435\u0442\u0445\u0438\u0439 \u0417\u0430\u0432\u0435\u0442 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0441\u0432\u044F\u0449\u0435\u043D\u043D\u044B\u043C \u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u043E\u043C \u0434\u043B\u044F \u0438\u0443\u0434\u0435\u0435\u0432."@ru ,
		"B\u00EDblia (do grego \u03B2\u03AF\u03B2\u03BB\u03B9\u03B1, plural de \u03B2\u03AF\u03B2\u03BB\u03B9\u03BF\u03BD, transl. b\u00EDblion, \"rolo\" ou \"livro\") \u00E9 o texto religioso central do juda\u00EDsmo e do cristianismo. Foi S\u00E3o Jer\u00F3nimo, tradutor da Vulgata latina, que chamou pela primeira vez ao conjunto dos livros do Antigo Testamento e Novo Testamento de \"Biblioteca Divina\"."@pt ,
		"Bible (z \u0159ec. \u03C4\u1F70 \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u00ED\u03B1 ta biblia knihy, svitky) je soubor knih, kter\u00E9 k\u0159es\u0165anstv\u00ED pova\u017Euje za posv\u00E1tn\u00E9 a inspirovan\u00E9 Bohem. Bible je ozna\u010Dov\u00E1na t\u00E9\u017E jako P\u00EDsmo svat\u00E9 (lat. Scriptura sacra nebo Scriptura sancta) nebo kr\u00E1tce jen P\u00EDsmo, n\u011Bkter\u00E9 c\u00EDrkve jej ozna\u010Duj\u00ED tak\u00E9 jako Bo\u017E\u00ED slovo. Lze se tak\u00E9 setkat s ozna\u010Den\u00EDm Kniha knih."@cs ,
		"Raamattu on kristinuskon ja juutalaisuuden kaanon eli ohjeellinen tekstikokoelma. \"Alkuper\u00E4ist\u00E4\" Raamattua yhten\u00E4isen\u00E4 kirjakokoelmana ei ole olemassa, vaan alussa oli suuri m\u00E4\u00E4r\u00E4 erilaisia tekstej\u00E4, jotka ovat kehittyneet yksitellen ja my\u00F6hemmin kanonisointiin. Kristittyjen k\u00E4ytt\u00E4m\u00E4 Raamattu jakaantuu Vanhaan testamenttiin ja Uuteen testamenttiin."@fi ,
		"Biblia, Pismo \u015Awi\u0119te (z greckiego \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF\u03BD, biblion \u2013 zw\u00F3j papirusu, ksi\u0119ga, l.m. \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03B1, biblia \u2013 ksi\u0119gi) \u2013 zbi\u00F3r ksi\u0105g, spisanych pierwotnie po hebrajsku, aramejsku i grecku, uznawanych przez \u017Cyd\u00F3w i chrze\u015Bcijan za natchnione przez Boga. Biblia i poszczeg\u00F3lne jej cz\u0119\u015Bci posiadaj\u0105 odmienne znaczenie religijne dla r\u00F3\u017Cnych wyzna\u0144. Na chrze\u015Bcija\u0144sk\u0105 Bibli\u0119 sk\u0142adaj\u0105 si\u0119 Stary Testament i Nowy Testament."@pl ,
		"La Bible est le nom fran\u00E7ais donn\u00E9 au regroupement de textes sacr\u00E9s du juda\u00EFsme, ou du christianisme, en un seul Livre, bien que chacune de ces religions, voire chaque courant en son sein respectif, ait un rapport diff\u00E9rent \u00E0 ces textes fondamentaux. Le mot \u00AB bible \u00BB d\u00E9signe l\u2019ensemble du corpus des textes religieux jud\u00E9o-chr\u00E9tiens."@fr ,
		""@uk ,
		"Bibeln, av grekiska (\u03C4\u03B1) \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03B1 \u2019b\u00F6cker(na)\u2019, Den Heliga Skrift, \u00E4r en samling b\u00F6cker vars skrifter tillkommit under en tidsrymd av omkring 1600 \u00E5r, fr\u00E5n cirka 1500 f. Kr. till cirka 100 e. Kr. (enligt modern religionsvetenskap vanligen fr\u00E5n cirka 1000 f. Kr. ), och som utg\u00F6r de kristnas heliga skrift. Bibeln \u00E4r indelad i tv\u00E5 delar; dels Gamla Testamentet som handlar om v\u00E4rldens uppkomst och det judiska folkets historia till omkring \u00E5r 400 f. Kr."@sv ,
		"De Bijbel is het heilige boek van de christenen. Het woord 'Bijbel' stamt van het Griekse woord \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03B9\u03B1 biblia (boeken), dat een meervoud is van \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03B9\u03BF\u03BD biblion (dat oorspronkelijk papyrusje betekent en later werd gebruikt als aanduiding van een boek). De Bijbel bevat twee verschillende verzamelingen van teksten: Het Oude Testament, ook wel de Hebreeuwse Bijbel of Tenach genoemd."@nl ,
		"Bibelen (gr. \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03B1 biblia \"b\u00F8ker\") er betegnelsen for de grunnleggende kanoniske skrifter i bl.a. j\u00F8dedommen og kristendommen, selv om den hebraiske (j\u00F8diske) bibel, ogs\u00E5 kalt Tanakh, ikke er identisk med den kristne bibel, som beskrives her. Dessuten er der innenfor kristendommen variasjoner i antallet og innholdet av Bibelens b\u00F8ker. Den kristne bibel er inndelt i to hoveddeler."@no ,
		"La B\u00EDblia \u00E9s el conjunt de textos religiosos del cristianisme. La paraula B\u00EDblia prov\u00E9 del grec (\u03C4\u03B1) \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03B9\u03B1, (ta) biblia, \"(els) llibres\", plural de \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03B9\u03BF\u03BD, biblion, \"llibre\", originalment el diminutiu de \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03BF\u03C2, biblos, el qual prov\u00E9 de \u03B2\u03C5\u03B2\u03BB\u03BF\u03C2\u2014byblos, que significa \"papir\", de l'antiga ciutat fen\u00EDcia de Byblos, la qual exportava aquest material."@ca ,
		"La Biblia (del griego \u00AB\u03C4\u03B1 \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03B1\u00BB, \"los libros\"), es el conjunto de libros can\u00F3nicos del juda\u00EDsmo y el cristianismo. La canonicidad de cada libro var\u00EDa dependiendo de la tradici\u00F3n adoptada. Seg\u00FAn las religiones jud\u00EDa y cristiana, la Biblia transmite la palabra de Dios. La Biblia, o al menos parte de ella, se encuentra traducida a 2.303 idiomas."@es ,
		"Als Bibel (auch Buch der B\u00FCcher) bezeichnen das Judentum und das Christentum jeweils eine eigene Sammlung von Schriften, die f\u00FCr sie das Wort Gottes enthalten und als Heilige Schrift Urkunden ihres Glaubens sind. Es handelt sich um verschiedene redaktionelle Zusammenstellungen von \u201EB\u00FCchern\u201C aus dem Kulturraum der Levante und dem Vorderen Orient, die im Verlauf von etwa 1200 Jahren entstanden sind und bis zum 2. Jahrhundert zuerst von Juden, dann auch von Christen kanonisiert wurden."@de ,
		"The Bibleis the central religious text of Judaism and Christianity. Modern Judaism generally recognizes a single set of canonical books known as the Tanakh, or Hebrew Bible, as it is written almost entirely in the Hebrew language, with some small portions in Aramaic. It is traditionally divided into three parts: the Torah (\"teaching\" or \"law\"), the Nevi'im (\"prophets\"), and the Ketuvim (\"writings\")."@en ,
		"Kitab-\u0131 Mukaddes, Eski Antla\u015Fma'y\u0131 ve Yeni Antla\u015Fma'y\u0131 i\u00E7eren, H\u0131ristiyan inan\u0131\u015F\u0131n\u0131n temelini olu\u015Fturan ve Hristiyanlarca kutsal say\u0131lan kitapt\u0131r. Kitab-\u0131 Mukaddes'in 2001 y\u0131l\u0131nda yay\u0131mlanan T\u00FCrk\u00E7e \u00E7evirisi (Yeni \u00C7eviri) ise Kutsal Kitap olarak adland\u0131r\u0131lm\u0131\u015Ft\u0131r. Kutsal Kitap, bir \u00F6nceki \u00E7eviriye g\u00F6re g\u00FCncel T\u00FCrk\u00E7e'dir."@tr ,
		"La Bibbia (dal greco \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03B1 = bibl\u00ECa, plurale di bibl\u00ECon, significante libri) \u00E8 il libro sacro della religione cristiana e di quella ebraica. \u00C8 detta anche Parola di Dio o Sacre Scritture, per sottolineare l'ispirazione divina sotto la quale i cristiani e gli ebrei sostengono sia stata scritta. Secondo i musulmani invece \u00E8 ispirata da Dio ma manipolata dall'uomo, al pari di altri testi religiosi."@it ,
		""@hu ,
		""@ja ,
		"Fi\u015Fier:Bibel-1. jpg Biblia din anul 1866 Biblia (din lb. greac\u0103 \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03BF\u03BD, pl. \u03B2\u03B9\u03B2\u03BB\u03AF\u03B1 -c\u0103r\u0163i) se refer\u0103 la scripturile sacre din iudaism \u015Fi cre\u015Ftinism. Aceste scripturi sunt compila\u0163ii ale unor documente separate scrise pe o perioad\u0103 lung\u0103 de timp. Au fost mai \u00EEnt\u00E2i adunate pentru a forma prima Biblie evreiasc\u0103, Tanach, iar mai t\u00E2rziu, cu ad\u0103ugiri, Biblia cre\u015Ftin\u0103, numit\u0103 de cre\u015Ftini \u015Fi Sf\u00E2nta Scriptur\u0103."@ro ;
	foaf:depiction	<http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/7/7f/Family-bible.jpg> .
@prefix skos:	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix ns12:	<http://dbpedia.org/resource/Category:> .
dbpedia:Bible	skos:subject	ns12:Judeo-Christian_topics ,
		ns12:Greek_loanwords ,
		ns12:Bible .
@prefix ns13:	<http://www4.wiwiss.fu-berlin.de/flickrwrappr/photos/> .
dbpedia:Bible	dbpprop:hasPhotoCollection	ns13:Bible .
dbpedia:Copt	dbpprop:scrips	dbpedia:Bible .
dbpedia:James_Macpherson	dbpedia-owl:influencedBy	dbpedia:Bible ;
	ns3:influencedBy	dbpedia:Bible ;
	dbpprop:influences	dbpedia:Bible .
dbpedia:Leo_Tolstoy	dbpedia-owl:influencedBy	dbpedia:Bible ;
	ns3:influencedBy	dbpedia:Bible ;
	dbpprop:influences	dbpedia:Bible .
<http://dbpedia.org/resource/Bible_%28disambiguation%29>	dbpprop:disambiguates	dbpedia:Bible ;
	dbpprop:quoteProperty	dbpedia:Bible .
dbpedia:Theognostus_of_Alexandria	dbpedia-owl:influencedBy	dbpedia:Bible ;
	ns3:influencedBy	dbpedia:Bible ;
	dbpprop:influences	dbpedia:Bible .
<http://dbpedia.org/resource/Jose_C._Abriol>	ns3:occupation	dbpedia:Bible ;
	dbpedia-owl:occupation	dbpedia:Bible ;
	dbpprop:occupation	dbpedia:Bible .
dbpedia:Origen	dbpedia-owl:influencedBy	dbpedia:Bible ;
	ns3:influencedBy	dbpedia:Bible ;
	dbpprop:influences	dbpedia:Bible .
dbpedia:Paulo_Coelho	dbpprop:influencedBy	dbpedia:Bible .
dbpedia:William_Blake	dbpedia-owl:influencedBy	dbpedia:Bible ;
	ns3:influencedBy	dbpedia:Bible ;
	dbpprop:influences	dbpedia:Bible .
<http://dbpedia.org/resource/Jovan_Raji%C4%87>	dbpedia-owl:influencedBy	dbpedia:Bible ;
	ns3:influencedBy	dbpedia:Bible ;
	dbpprop:influences	dbpedia:Bible .
dbpedia:Kjell_Magne_Yri	dbpedia-owl:knownFor	dbpedia:Bible ;
	ns3:knownFor	dbpedia:Bible .
dbpedia:List_of_Copts	dbpprop:scrips	dbpedia:Bible .
dbpedia:Gottfried_Leibniz	dbpedia-owl:influencedBy	dbpedia:Bible ;
	ns3:influencedBy	dbpedia:Bible ;
	dbpprop:influences	dbpedia:Bible .
<http://dbpedia.org/resource/Abel_%28disambiguation%29>	dbpprop:disambiguates	dbpedia:Bible .
dbpedia:Maronite_Church	dbpprop:scrips	dbpedia:Bible .
dbpedia:Syro-Malabar_Catholic_Church	dbpprop:scrips	dbpedia:Bible .
<http://dbpedia.org/resource/%21Hero>	dbpedia-owl:basedOn	dbpedia:Bible .
@prefix ns14:	<http://dbpedia.org/ontology/Work/> .
<http://dbpedia.org/resource/%21Hero>	ns14:basedOn	dbpedia:Bible ;
	dbpprop:basis	dbpedia:Bible .
dbpedia:Jyotirao_Phule	dbpedia-owl:influencedBy	dbpedia:Bible ;
	ns3:influencedBy	dbpedia:Bible .
dbpedia:Guram_Dochanashvili	dbpedia-owl:influencedBy	dbpedia:Bible ;
	ns3:influencedBy	dbpedia:Bible ;
	dbpprop:influences	dbpedia:Bible .
dbpedia:The_Clear_Word	dbpedia-owl:genre	dbpedia:Bible ;
	ns14:genre	dbpedia:Bible .
dbpedia:The_Bible	dbpprop:redirect	dbpedia:Bible .
dbpedia:Bible_Stories	dbpprop:redirect	dbpedia:Bible .
dbpedia:Biblically	dbpprop:redirect	dbpedia:Bible .
dbpedia:Interesting_Facts_of_The_Bible	dbpprop:redirect	dbpedia:Bible .
dbpedia:Interesting_Facts_of_the_Bible	dbpprop:redirect	dbpedia:Bible .
<http://dbpedia.org/resource/Bible%2C_The>	dbpprop:redirect	dbpedia:Bible .
dbpedia:Pulahan	dbpprop:scrips	dbpedia:Bible .
dbpedia:Willis_Barnstone	ns3:occupation	dbpedia:Bible ;
	dbpedia-owl:occupation	dbpedia:Bible ;
	dbpprop:occupation	dbpedia:Bible .
dbpedia:Bibical	dbpprop:redirect	dbpedia:Bible .
dbpedia:Biblical	dbpprop:redirect	dbpedia:Bible .
dbpedia:BiblicalInterpretation	dbpprop:redirect	dbpedia:Bible .
dbpedia:Biblical_Literature	dbpprop:redirect	dbpedia:Bible .
dbpedia:Biblist	dbpprop:redirect	dbpedia:Bible .
dbpedia:Christian_Bible	dbpprop:redirect	dbpedia:Bible .
dbpedia:Christian_Scriptures	dbpprop:redirect	dbpedia:Bible .
dbpedia:Christian_bible	dbpprop:redirect	dbpedia:Bible .
dbpedia:Christian_scriptures	dbpprop:redirect	dbpedia:Bible .
dbpedia:Judaeo-Christian_Bible	dbpprop:redirect	dbpedia:Bible .
dbpedia:TheBible	dbpprop:redirect	dbpedia:Bible .
dbpedia:Bibles	dbpprop:redirect	dbpedia:Bible .
<http://dbpedia.org/resource/Jud%C3%A6o-Christian_Bible>	dbpprop:redirect	dbpedia:Bible .
dbpedia:The_Bilbe	dbpprop:redirect	dbpedia:Bible .
dbpedia:The_bible	dbpprop:redirect	dbpedia:Bible .