@prefix dbpprop:	<http://dbpedia.org/property/> .
@prefix dbpedia:	<http://dbpedia.org/resource/> .
dbpedia:Air_strip	dbpprop:redirect	dbpedia:Airport .
dbpedia:Airstrips	dbpprop:redirect	dbpedia:Airport .
<http://dbpedia.org/resource/Hazel_Park%2C_Michigan>	dbpprop:blank2Name	dbpedia:Airport .
dbpedia:International_Cooperation_on_Airport_Surveillance	dbpprop:membership	dbpedia:Airport .
@prefix dbpedia-owl:	<http://dbpedia.org/ontology/> .
dbpedia:CFBN	dbpedia-owl:format	dbpedia:Airport .
@prefix ns3:	<http://dbpedia.org/ontology/RadioStation/> .
dbpedia:CFBN	ns3:format	dbpedia:Airport ;
	dbpprop:format	dbpedia:Airport .
@prefix ns4:	<http://dbpedia.org/ontology/Company/> .
<http://dbpedia.org/resource/Civil_Aeronautics_Administration_%28Republic_of_China%29>	ns4:product	dbpedia:Airport ;
	dbpedia-owl:product	dbpedia:Airport ;
	dbpprop:products	dbpedia:Airport .
dbpedia:Rygge_sivile_lufthavn	dbpedia-owl:industry	dbpedia:Airport ;
	ns4:industry	dbpedia:Airport ;
	dbpprop:industry	dbpedia:Airport .
@prefix rdf:	<http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix opencyc:	<http://sw.opencyc.org/2008/06/10/concept/> .
dbpedia:Airport	rdf:type	opencyc:Mx4ru-8ymLHtEdmAAAACs6hO_g ,
		opencyc:Mx4rGLqw_k2LEdqAAAACs6hnlQ ,
		opencyc:Mx4rpPHhAOB1EdqAAAACs6hRXg .
@prefix owl:	<http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix ns8:	<http://sw.opencyc.org/concept/> .
dbpedia:Airport	owl:sameAs	ns8:Mx4ruQS1AL_QQdeZXf-MIWWdng ,
		opencyc:Mx4ruQS1AL_QQdeZXf-MIWWdng ,
		<http://rdf.freebase.com/ns/guid.9202a8c04000641f800000000004ae12> .
@prefix foaf:	<http://xmlns.com/foaf/0.1/> .
@prefix ns10:	<http://en.wikipedia.org/wiki/> .
dbpedia:Airport	foaf:page	ns10:Airport ;
	dbpprop:reference	<http://www.airports.org> ,
		<http://www.airportrailwaysoftheworld.com> ,
		<http://www.notams.com/> ,
		<http://www.centennialofflight.gov/essay/Government_Role/landing_nav/POL14.htm> ,
		<http://www.aci.aero/aci/aci/file/Publications/ACI%20Annual%20Report%202006%20FINAL.pdf> .
@prefix rdfs:	<http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
dbpedia:Airport	rdfs:label	"Flygplats"@sv ,
		"Aeroporto"@pt ,
		"Aeroporto"@it ,
		"Lotnisko"@pl ,
		"Aeropuerto"@es ,
		"\u7A7A\u6E2F"@ja ,
		"Lufthavn"@no ,
		"Aeroport"@ca ,
		"Hava meydan\u0131"@tr ,
		"Airport"@en ,
		"Aeroport"@ro ,
		"Vliegveld"@nl ,
		"\u0410\u044D\u0440\u043E\u043F\u043E\u0440\u0442"@ru ,
		"\u0410\u0435\u0440\u043E\u043F\u043E\u0440\u0442"@uk ,
		"Flughafen"@de ,
		"Leti\u0161t\u011B"@cs ,
		"A\u00E9roport"@fr ,
		"\u6A5F\u5834"@zh ,
		"Rep\u00FCl\u0151t\u00E9r"@hu ,
		"Lentoasema"@fi ;
	dbpedia-owl:thumbnail	<http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Incheon_International_Airport-2.jpg/200px-Incheon_International_Airport-2.jpg> ;
	dbpprop:abstract	"\u0424\u0430\u0439\u043B:Aeroporto de Congonhas - Aeronaves. jpg \u041C\u0456\u0436\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u0438\u0439 \u0430\u0435\u0440\u043E\u043F\u043E\u0440\u0442 \u041A\u043E\u043D\u0433\u043E\u043D\u044C\u044F\u0441-\u0421\u0430\u043D-\u041F\u0430\u0443\u043B\u0443. \u0411\u0440\u0430\u0437\u0438\u043B\u0456\u044F \u0424\u0430\u0439\u043B:20 airtransportation inv. svg \u0410\u0435\u0440\u043E\u043F\u043E\u0301\u0440\u0442 \u2014 \u0430\u0432\u0456\u0430\u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u0435 \u043F\u0456\u0434\u043F\u0440\u0438\u0454\u043C\u0441\u0442\u0432\u043E, \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u0438\u043C \u0437\u0430\u0432\u0434\u0430\u043D\u043D\u044F\u043C \u044F\u043A\u043E\u0433\u043E \u0454 \u0437\u0434\u0456\u0439\u0441\u043D\u0435\u043D\u043D\u044F \u0440\u0435\u0433\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u0438\u0445 \u043F\u043E\u0432\u0456\u0442\u0440\u044F\u043D\u0438\u0445 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u0435\u0437\u0435\u043D\u044C \u043F\u0430\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u0456\u0432 \u0456 \u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u0456\u0432. \u0410\u0435\u0440\u043E\u043F\u043E\u0440\u0442 \u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0434\u043B\u044F \u0437\u0430\u0431\u0435\u0437\u043F\u0435\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0443\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0456\u043D\u043D\u044F \u043F\u043E\u0432\u0456\u0442\u0440\u044F\u043D\u0438\u043C \u0440\u0443\u0445\u043E\u043C \u043F\u043E\u0432\u0456\u0442\u0440\u044F\u043D\u0438\u0445 \u0441\u0443\u0434\u0435\u043D \u0432 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D\u0456 \u043B\u0435\u0442\u043E\u0432\u0438\u0449\u0430, \u043E\u043F\u0435\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u0433\u043E \u0456\u043D\u0436\u0435\u043D\u0435\u0440\u043D\u043E-\u0442\u0435\u0445\u043D\u0456\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0431\u0435\u0437\u043F\u0435\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u0456 \u0435\u0444\u0435\u043A\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u043C\u0435\u0440\u0446\u0456\u0439\u043D\u043E\u0433\u043E \u043E\u0431\u0441\u043B\u0443\u0433\u043E\u0432\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0440\u0435\u0439\u0441\u0456\u0432, \u0437\u0430\u0431\u0435\u0437\u043F\u0435\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0430\u0432\u0456\u0430\u0431\u0435\u0437\u043F\u0435\u043A\u0438 \u043F\u0430\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u0456\u0432, \u0435\u043A\u0456\u043F\u0430\u0436\u0456\u0432, \u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u0456\u0432 \u0442\u0430 \u043F\u043E\u0448\u0442\u0438, \u0432\u0456\u0434\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u043F\u0440\u0438\u0439\u043D\u044F\u0442\u0438\u0445 \u043D\u0430 \u0437\u043B\u0456\u0442\u043D\u043E-\u043F\u043E\u0441\u0430\u0434\u043A\u043E\u0432\u0443 \u0441\u043C\u0443\u0433\u0443 \u043B\u0456\u0442\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0445 \u0430\u043F\u0430\u0440\u0430\u0442\u0456\u0432, \u0432\u0430\u0436\u0447\u0438\u0445 \u0437\u0430 \u043F\u043E\u0432\u0456\u0442\u0440\u044F, \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u044E\u0447\u0438 \u0437\u0430\u0441\u043E\u0431\u0438, \u043D\u0435\u043E\u0431\u0445\u0456\u0434\u043D\u0456 \u0434\u043B\u044F \u0457\u0445 \u0437\u043B\u0435\u0442\u0443 \u0447\u0438 \u043F\u043E\u0441\u0430\u0434\u043A\u0438, \u043C\u0456\u0441\u0446\u044C \u0441\u0442\u043E\u044F\u043D\u043D\u044F \u043B\u0456\u0442\u0430\u043A\u0456\u0432. \u0416\u043E\u0434\u0435\u043D \u0410\u0435\u0440\u043E\u043F\u043E\u0440\u0442 \u0441\u0432\u0456\u0442\u0443 \u043D\u0456\u043A\u043E\u043B\u0438 \u043D\u0435 \u0431\u0443\u0432, \u043D\u0435 \u0454, \u043D\u0435 \u0431\u0443\u0434\u0435 \u0430\u0432\u0456\u0430\u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u0438\u043C \u043F\u0456\u0434\u043F\u0440\u0438\u0454\u043C\u0441\u0442\u0432\u043E\u043C, \u0431\u043E \u0432\u0456\u043D \u043D\u0456\u0447\u043E\u0433\u043E \u043D\u0435 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0437\u0438\u0442\u044C. \u0426\u044F \u0441\u0442\u0430\u0442\u0442\u044F \u0431\u0443\u043B\u0430 \u043C\u043D\u043E\u044E \u0440\u0430\u043D\u0456\u0448\u0435 \u0432\u0456\u0434\u0440\u0435\u0434\u0430\u0433\u043E\u0432\u0430\u043D\u0430, \u043F\u0440\u043E\u0442\u0435 \u0445\u0442\u043E\u0441\u044C \u0434\u0443\u0436\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0441\u0443\u043D\u0443\u0442\u0438\u0439 \u043F\u043E\u043F\u0435\u0440\u0448\u0435 \u0432\u0438\u0432\u0456\u0432 \u043C\u0435\u043D\u0435 \u0456\u0437 \u0446\u0456\u0454\u0457 \u0440\u043E\u0431\u043E\u0442\u0438 \u0442\u0430 \u0449\u0435 \u0439 \"\u0432\u0438\u043B\u0438\u0437\u0430\u0432\" \u0432\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \"\u0410\u0415\u0420\u041E\u041F\u041E\u0420\u0422\" \u0434\u043E \u043D\u0435\u0432\u043F\u0456\u0437\u043D\u0430\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438! \u041E\u0441\u044C \u0446\u0456\u043D\u0430 \u043A\u043E\u043B\u0435\u043A\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u043B\u0430, \u043A\u043E\u043B\u0438 \u043D\u0435 \u0444\u0430\u0445\u0456\u0432\u0446\u0456 \u043E\u0446\u0456\u043D\u044E\u044E\u0442\u044C \u0444\u0430\u0445\u0456\u0432\u0446\u0456\u0432 \u0456 \u0449\u043E\u0441\u044C \u0440\u043E\u0431\u043B\u044F\u0442\u044C \u0434\u043B\u044F \u0456\u043D\u0448\u0438\u0445 \u043D\u0435\u0444\u0430\u0445\u0456\u0432\u0446\u0456\u0432!"@uk ,
		"\u6A5F\u5834\uFF0C\u4EA6\u7A31\u98DB\u6A5F\u5834\u3001\u7A7A\u6E2F\u548C\u822A\u7A7A\u7AD9\uFF0C\u70BA\u5C08\u4F9B\u98DB\u6A5F\u8D77\u964D\u6D3B\u52D5\u4E4B\u98DB\u884C\u5834\u3002\u9664\u4E86\u8DD1\u9053\u4E4B\u5916\uFF0C\u6A5F\u5834\u901A\u5E38\u9084\u8A2D\u6709\u5854\u53F0\u3001\u505C\u6A5F\u576A\u3001\u5BA2\u904B\u7AD9\u3001\u7DAD\u4FEE\u5EE0\u7B49\u8A2D\u65BD\uFF0C\u4E26\u63D0\u4F9B\u6A5F\u5834\u7BA1\u5236\u670D\u52D9\u3001\u7A7A\u4E2D\u4EA4\u901A\u7BA1\u5236\u7B49\u5176\u4ED6\u670D\u52D9\u3002"@zh ,
		"Un a\u00E9roport est l'ensemble des b\u00E2timents et des installations d'un a\u00E9rodrome qui servent au trafic a\u00E9rien d'une ville ou d'une r\u00E9gion. Ces b\u00E2timents et installations sont con\u00E7us pour que des avions puissent d\u00E9coller et atterrir, que les passagers puissent embarquer et d\u00E9barquer et que le fret puisse \u00EAtre charg\u00E9 et d\u00E9charg\u00E9. Les a\u00E9roports sont g\u00E9n\u00E9ralement situ\u00E9s \u00E0 proximit\u00E9 d'une agglom\u00E9ration importante et reli\u00E9s \u00E0 celle-ci par des liaisons routi\u00E8res rapides et des transports en commun. Un a\u00E9roport destin\u00E9 en exclusivit\u00E9 aux h\u00E9licopt\u00E8res, de taille r\u00E9duite et pouvant donc se situer au plus pr\u00E8s des villes ou autres zones \u00E0 desservir, est un h\u00E9liport."@fr ,
		"Hava meydan\u0131, hava ara\u00E7lar\u0131n\u0131n kalkmas\u0131 ve inmesi i\u00E7in \u00F6zel olarak haz\u0131rlanm\u0131\u015F, hava ara\u00E7lar\u0131n\u0131n bak\u0131m ve di\u011Fer ihtiya\u00E7lar\u0131n\u0131n kar\u015F\u0131lanmas\u0131na, yolcu ve y\u00FCk al\u0131nmas\u0131na ve verilmesine ili\u015Fkin tesisleri b\u00FCnyesinde bulunduran yerlere denir. Bir hava meydan\u0131 en az\u0131ndan bir pist ya da helikopter kalk\u0131\u015F pistine sahip olmal\u0131d\u0131r, ancak \u00E7o\u011Fu zaman bunun yan\u0131nda hangarlar ve terminal binas\u0131 da bulundururlar. Uluslararas\u0131 u\u00E7u\u015Flara a\u00E7\u0131k olan hava meydanlar\u0131na hava liman\u0131 denilirken sadece yurti\u00E7i trafi\u011Fe a\u00E7\u0131k meydanlara hava alan\u0131 denmektedir. Ek olarak, bir hava alan\u0131, Hava Trafik Kontrol, lokanta ve bekleme salonlar\u0131 gibi yolcular\u0131n konforu i\u00E7in b\u00F6l\u00FCmler, acil m\u00FCdehale b\u00F6l\u00FCmleri, itfaiye b\u00F6l\u00FCmleri gibi bir\u00E7ok b\u00F6l\u00FCm ve altyap\u0131 te\u015Fkilat\u0131n\u0131 kapsayabilirler. Askeri hava limanlar\u0131 hava \u00FCss\u00FC olarak bilinirler."@tr ,
		"A rep\u00FCl\u0151t\u00E9r olyan s\u00EDk ter\u00FClet, amely biztos\u00EDtani tudja a rep\u00FCl\u0151g\u00E9pek biztons\u00E1gos \u00FCzemeltet\u00E9s\u00E9hez sz\u00FCks\u00E9ges legalapvet\u0151bb szolg\u00E1ltat\u00E1sokat. Legfontosabb eleme a fut\u00F3p\u00E1lya, amely biztos\u00EDtja a rep\u00FCl\u0151g\u00E9pek le- \u00E9s felsz\u00E1ll\u00E1s\u00E1hoz sz\u00FCks\u00E9ges akad\u00E1lymentes nekifut\u00E1si utat. Ter\u00FClet\u00E9n rendszerint tal\u00E1lhat\u00F3ak m\u00E9g egy\u00E9b \u00E9p\u00EDtm\u00E9nyek is, mint a rakt\u00E1roz\u00E1si, karbantart\u00E1si c\u00E9lra \u00E9p\u00EDtett hang\u00E1rok, az ezeket a fut\u00F3p\u00E1ly\u00E1val \u00F6sszek\u00F6t\u0151 gurul\u00F3utak, a l\u00E9gik\u00F6zleked\u00E9s biztons\u00E1g\u00E1t szolg\u00E1l\u00F3 ir\u00E1ny\u00EDt\u00F3torony \u00E9s az utasforgalom zavartalans\u00E1g\u00E1t biztos\u00EDt\u00F3 utasforgalmi \u00E9p\u00FCletek, valamint egy\u00E9b, m\u00E9r\u0151 \u00E9s ir\u00E1ny\u00EDt\u00F3 eszk\u00F6z\u00F6k, m\u0171t\u00E1rgyak. Kisebb rep\u00FCl\u0151tereken gyakran egyik sincs jelen, csak a d\u00F6ng\u00F6lt fut\u00F3p\u00E1lya, ir\u00E1ny\u00EDt\u00F3torony helyett pedig a pil\u00F3ta lesz\u00E1ll\u00E1s el\u0151tt kapcsolja be a rep\u00FCl\u0151t\u00E9r rendszereit. Ez f\u0151k\u00E9nt kis forgalm\u00FA, id\u0151szakos repterekre jellemz\u0151. A legnagyobb, \u00E1lland\u00F3 \u00E9s folyamatos \u00FCzem\u0171 rep\u00FCl\u0151tereken (angolul fixed base of operation, FBO) azonban igen sok, a rep\u00FCl\u00E9s biztons\u00E1g\u00E1t szavatol\u00F3 berendez\u00E9sek \u00E9s \u00E9p\u00EDtm\u00E9nyek vannak. A katonai rep\u00FCl\u0151terek ismertek m\u00E9g l\u00E9gib\u00E1zisk\u00E9nt, illetve l\u00E9git\u00E1maszpontk\u00E9nt is."@hu ,
		"Een vliegveld is een terrein met een of meer startbanen waar vliegtuigen kunnen opstijgen en landen. Een luchthaven is een vliegveld dat gebruikt wordt voor de burgerluchtvaart. Een militair vliegveld wordt wel een vliegbasis genoemd en een helikopterlandingsplaats een helihaven. In sommige gevallen worden vliegvelden gebruikt voor zowel de burgerluchtvaart als de militaire luchtvaart. Vaak worden in dit geval de startbanen gedeeld, maar zijn de andere faciliteiten gescheiden. Een voorbeeld van een vliegveld met een gedeelde burgerlijke en militaire functie is Vliegbasis Eindhoven. Met uitzondering van de kleinste vliegvelden, heeft elk vliegveld een communicatiepunt van waaruit luchtverkeersleiders de uitgaande en binnenkomende vliegbewegingen co\u00F6rdineren. Luchthavens voor passagiersvervoer hebben incheckpunten voor passagiers en bemanning."@nl ,
		"for den amerikanske katastrofefilmen fra 1969 med samme navn se Lufthavn En lufthavn er et hvert omr\u00E5de spesielt tilpasset luftfart\u00F8yers landing, avgang og bevegelser, herunder tilh\u00F8rende anlegg som kan v\u00E6re n\u00F8dvendige av hensyn til lufttrafikken og service for luftfart\u00F8yer, samt anlegg som er n\u00F8dvendige for \u00E5 betjene ervervsmessig flytrafikk. Det stilles st\u00F8rre krav til utstyr og anlegg p\u00E5 en lufthavn enn p\u00E5 en flyplass."@no ,
		"\u7A7A\u6E2F\uFF08\u304F\u3046\u3053\u3046 \u7FFB\u8A33\u501F\u7528\u3001\u82F1&#58; Airport\uFF09\u306F\u3001\u822A\u7A7A\u904B\u9001\u306E\u7528\u306B\u4F9B\u3059\u308B\u516C\u5171\u7528\u98DB\u884C\u5834\u3067\u3042\u308B\u3002\u304A\u3082\u306B\u65C5\u5BA2\u6A5F\u30FB\u8CA8\u7269\u6A5F\u7B49\u306E\u6C11\u9593\u822A\u7A7A\u6A5F\u306E\u96E2\u7740\u9678\u306B\u7528\u3044\u308B\u3002\u305D\u306E\u540D\u306E\u901A\u308A\u3001\u6D77\u904B\u306B\u304A\u3051\u308B\u6E2F\u306E\u3088\u3046\u306A\u6A5F\u80FD\u3092\u6301\u3064\u3002 \u30D5\u30A1\u30A4\u30EB:AirportFrankfurt terminal1. jpg \u30D5\u30E9\u30F3\u30AF\u30D5\u30EB\u30C8\u30FB\u30A2\u30E0\u30FB\u30DE\u30A4\u30F3\u56FD\u969B\u7A7A\u6E2F"@ja ,
		"Un aeroport \u00E9s un \u00E0rea definida de terra o aigua destinada total o parcialment a l'arribada, sortida i moviment en superf\u00EDcie d'aeronaus. Tot i que els aeroports petits (comunament denominats aer\u00F2droms) tenen pistes curtes de graveta o pasto, els grans aeroports disponibles per a vols internacionals conten amb pistes d'aterratge pavimentades d'un a diversos kil\u00F2metres d'extensi\u00F3. En un aeroport, des del punt de vista de les operacions aeroportu\u00E0ries, s'hi poden distingir dues parts: el \"costat aire\" i el \"costat terra\". La diferenciaci\u00F3 entre ambdues parts es deriva de les diferents funcions que s'hi realitzen. En el \"costat aire\" les operacions s'apliquen sobre les aeronaus i tot es mou al voltant de les seves necessitats. En el \"costat terra\", els edificis terminals tenen com a funci\u00F3 la connexi\u00F3 entre els mitjans de transport terrestre i el mitj\u00E0 de transport aeri. El volum de passatgers i el tipus de tr\u00E0fic condicionen la configuraci\u00F3 de la terminal per\u00F2 en general totes les terminals tenen les seg\u00FCents depend\u00E8ncies: vest\u00EDbuls de sortida i arribada, control de passaports, sales d'embarcament, zones d'oci, control de duanes. El costat aire tamb\u00E9 anomenat \u00E0rea de moviments est\u00E0 integrat per l'\u00E0rea de maniobres (pistes i carrils de rodatge) i la plataforma. La seva funci\u00F3 \u00E9s el rodatge de les aeronaus fins/des de les pistes i el decalatge i aterratge de les aeronaus. Un \u00E0rea important en tot aeroport \u00E9s l'anomenat centre de control d'aeri, en el qual es desenvolupen els anomenats controladors de tr\u00E0nsit aeri o ATC (per les seves inicials en angl\u00E8s), encarregats de dirigir i controlar tot el moviment d'aeronaus a l'aeroport i en la zona sota la seva jurisdicci\u00F3. La plataforma \u00E9s l'\u00E0rea destinada a donar espai a les aeronaus mentre es realitzen les operacions d'embarcament i desembarcament de passatgers o mercaderies aix\u00ED com altres operacions d'atenci\u00F3 a l'aeronau (repostatge de combustible, petit manteniment, neteja)."@ca ,
		"An airport is a location where aircraft such as fixed-wing aircraft, helicopters, and blimps take off and land. Aircraft may be stored or maintained at an airport. An airport consists of at least one surface such as a runway, a helipad, or water for takeoffs and landings, and often includes buildings such as hangars and terminal buildings. Larger airports may have fixed base operator services, seaplane docks and ramps, air traffic control, passenger facilities such as restaurants and lounges, and emergency services. A military airport is known as an airbase or air station. The terms airfield, airstrip, and aerodrome may also be used to refer to airports, and the terms heliport, seaplane base, and STOLport refer to airports dedicated exclusively to helicopters, seaplanes, or short takeoff and landing aircraft. In some jurisdictions, the term airport is used where the facility is licensed as such by the relevant government organization. Elsewhere the distinction is one of general appearance. Other jurisdictions define an airport by its having the customs offices etc expected of a port, though the more general term is airport of entry."@en ,
		"Vedere aerian\u0103 a Aeroportului Interna\u0163ional Frankfurt Un aeroport este ansamblul terenurilor, cl\u0103dirilor \u015Fi instala\u0163iilor care deservesc traficul aerian al unui ora\u015F sau al unei regiuni. Aceste amenaj\u0103ri sunt necesare decol\u0103rii \u015Fi ateriz\u0103rii avioanelor, precum \u015Fi manevr\u0103rii \u015Fi ad\u0103postirii m\u0103rfii \u015Fi pasagerilor. Un aeroport cu o dotare minim\u0103 este format dintr-o pist\u0103 de rulare sau un helipad care folosesc la decol\u0103ri \u015Fi ateriz\u0103ri \u015Fi construc\u0163ii uzuale precum: hangare, terminale \u015Fi un turn de control. \u00CEn plus, un aeroport mai poate avea diverse alte facilit\u0103\u0163i \u015Fi infrastructuri, incluz\u00E2nd aici: baz\u0103 fix\u0103 pentru serviciile unui operator aerian, control al traficului aerian, facilit\u0103\u0163i pentru pasageri cum ar fi restaurante, servicii de urgen\u0163\u0103. Un aeroport militar se mai nume\u015Fte \u015Fi baz\u0103 aerian\u0103. \u00CEn func\u0163ie de m\u0103rimea aeroportului, se mai poate folosi termenul de aerodrom pentru un aeroport de dimensiuni mici sau cu destina\u0163ie public\u0103 dedicat\u0103 sporturilor aeronautice \u015Fi ocazional traficului de pasageri. \u00CEn unele \u0163\u0103ri termenii de aeroport \u015Fi aeroport interna\u0163ional se folosesc doar dac\u0103 facilit\u0103\u0163ile sunt licen\u0163iate de organiza\u0163ii guvernamentale specifice. \u00CEn alte p\u0103r\u0163i distinc\u0163ia dintre aeroport \u015Fi aerodrom sau dintre aeroport \u015Fi aeroport interna\u0163ional este mai degrab\u0103 una generic\u0103 ce \u0163ine de uzan\u0163e, nefiind reglementat\u0103 prin lege."@ro ,
		"Lotnisko, port lotniczy - obszar, na kt\u00F3rym l\u0105duj\u0105, startuj\u0105 i ko\u0142uj\u0105 statki powietrzne. Ich wyposa\u017Cenie zr\u00F3\u017Cnicowane jest w zale\u017Cno\u015Bci od liczby odprawianych pasa\u017Cer\u00F3w i prze\u0142adowywanych towar\u00F3w. Porty lotnicze zlokalizowane s\u0105 przy du\u017Cych aglomeracjach miejskich. Ze wzgl\u0119du jednak na to, \u017Ce zajmuj\u0105 one du\u017Ce powierzchnie, po\u0142o\u017Cone s\u0105 zazwyczaj w pewnej odleg\u0142o\u015Bci od centr\u00F3w miast, kt\u00F3re obs\u0142uguj\u0105. Niekiedy po\u0142o\u017Cone s\u0105 poza ich granicami administracyjnymi. Lotniska oznaczane s\u0105 trzyliterowym kodem IATA oraz czteroliterowym kodem ICAO. Lotnisko oraz jego strefa ochronna zajmuj\u0105 znaczne obszary, wy\u0142\u0105czaj\u0105c z u\u017Cytkowania znaczny area\u0142 grunt\u00F3w. Zamieszkiwanie w jego pobli\u017Cu mo\u017Ce by\u0107 szkodliwe dla zdrowia z powodu zanieczyszcze\u0144 powietrza oraz ha\u0142asu."@pl ,
		"Mit Flughafen (engl. Airport) wird im deutschen Sprachraum ein Start- und Landeplatz nebst Infrastruktur bezeichnet, auf dem normalerweise regelm\u00E4\u00DFiger kommerzieller Flugverkehr stattfindet. Des Weiteren verf\u00FCgt ein Flughafen in Deutschland \u00FCber einen Bauschutzbereich nach \u00A7 12 LuftVG und muss von der Landesluftfahrtbeh\u00F6rde auch als Flughafen genehmigt sein. Im Gegensatz dazu ist die Allgemeine Luftfahrt (General Aviation, abgek\u00FCrzt GA) meistens nur am Rande vertreten. Milit\u00E4rflugpl\u00E4tze werden nicht als Flugh\u00E4fen deklariert. Flugh\u00E4fen erf\u00FCllen einen h\u00F6heren Sicherheitsstandard als einfache Flugpl\u00E4tze. Auf ihnen ist je nach Gr\u00F6\u00DFe eine unterschiedliche Flughafeninfrastruktur wie Hangars, Wartungseinrichtungen f\u00FCr Flugzeuge, Abfertigungsanlagen am Boden, Luftverkehrskontrolle und Serviceeinrichtungen f\u00FCr Passagiere (Restaurants, Lounges und Sicherheitsdienste) vorhanden. In anderen L\u00E4ndern werden unter Airport manchmal auch kleinere Flugpl\u00E4tze verstanden, auf denen ausschlie\u00DFlich die Allgemeine Luftfahrt oder das Milit\u00E4r beheimatet ist."@de ,
		"Leti\u0161t\u011B je stavba na zemi nebo na vod\u011B ur\u010Den\u00E1 pro vzlety, p\u0159ist\u00E1n\u00ED a pozemn\u00ED pohyby letadel po pojezdov\u00FDch drah\u00E1ch. Obvykle k n\u00ED pat\u0159\u00ED i dal\u0161\u00ED technick\u00E9 a logistick\u00E9 z\u00E1zem\u00ED \u2013 hang\u00E1ry, \u0159\u00EDdic\u00ED v\u011B\u017E, leti\u0161tn\u00ED termin\u00E1ly, sklady leteck\u00E9ho paliva a stavby pro logistick\u00E9 zabezpe\u010Den\u00ED leteck\u00E9ho provozu. Ran\u00E1 leti\u0161t\u011B byla budov\u00E1na b\u011Bhem prvn\u00ED sv\u011Btov\u00E9 v\u00E1lky pro vojensk\u00E9 pot\u0159eby. Po v\u00E1lce byly k n\u011Bkter\u00FDm dostav\u011Bny dal\u0161\u00ED budovy pro podporu civiln\u00ED p\u0159epravy osob. Prvn\u00ED leti\u0161t\u011B ur\u010Den\u00E9 v\u00FDhradn\u011B pro civiln\u00ED \u00FA\u010Dely bylo otev\u0159eno roku 1922 v tehdy n\u011Bmeck\u00E9m K\u00F6nigsbergu. Nejv\u011Bt\u0161\u00ED dopravn\u00ED leti\u0161t\u011B sv\u011Bta se nach\u00E1z\u00ED v Atlant\u011B, Georgia (USA), av\u0161ak po\u010Det p\u0159epraven\u00FDch cestuj\u00EDc\u00EDch je v Lond\u00FDn\u011B vy\u0161\u0161\u00ED d\u00EDky vy\u0161\u0161\u00EDmu po\u010Dtu leti\u0161\u0165 5: London Heathrow, London Gatwick, London Luton, London Stansted, London City. V Praze je zat\u00EDm pouze jedno velk\u00E9 leti\u0161t\u011B v Ruzyni, ale do p\u011Bti let jet pl\u00E1nov\u00E1no otev\u0159en\u00ED druh\u00E9ho ve\u0159ejn\u00E9ho mezin\u00E1rodn\u00EDho leti\u0161t\u011B Vodochody."@cs ,
		"Lentoasema on s\u00E4\u00E4nn\u00F6llist\u00E4 lentoliikennett\u00E4 varten rakennettu alue, jota k\u00E4ytet\u00E4\u00E4n ilma-alusten lentoonl\u00E4ht\u00F6\u00F6n ja laskuun. Virallisen m\u00E4\u00E4ritelm\u00E4n mukaan lentoasema on lentopaikka, jossa ilmaliikennepalvelu on pysyv\u00E4sti j\u00E4rjestetty. Lentoasemia on olemassa matkustaja-, ja rahtiliikennett\u00E4, siviili-ilmailua ja sotilask\u00E4ytt\u00F6\u00E4 varten. Lentoasema koostuu useasta eri osa-alueesta. Osa-alueet riippuvat lentokent\u00E4n k\u00E4ytt\u00F6tarkoituksesta. Pelkk\u00E4\u00E4n sotilask\u00E4ytt\u00F6\u00F6n tarkoitetulla lentoasemalla ei esimerkiksi ole matkustajaterminaalia. Lentoasemat jaetaan alueellisiin ja kansainv\u00E4lisiin sen mukaan, tapahtuuko kent\u00E4lt\u00E4 valtioiden v\u00E4lisi\u00E4 lentoja. Lentoaseman on my\u00F6s t\u00E4ytett\u00E4v\u00E4 useita kriteerej\u00E4 mm. lennonjohdosta ja kiitoratojen pituuksista saavuttaakseen kansainv\u00E4lisen lentoaseman statuksen. Yleens\u00E4 lentokentill\u00E4 on my\u00F6s muutama kauppa ja ravintola tai kahvila."@fi ,
		"Um aeroporto \u00E9 uma \u00E1rea com a infra-estrutura e os servi\u00E7os necess\u00E1rios para o atendimento de aterragens e descolagens de avi\u00F5es(Ashford et al. , 1996, p.7). Um pequeno aeroporto \u00E9 muitas vezes referido por campo de aterragem (ou simplesmente campo) ou aer\u00F3dromo. Tamb\u00E9m pode ser referido como base a\u00E9rea, quando o aeroporto est\u00E1 designado a servir primariamente avi\u00F5es militares. Aeroportos precisam ser de f\u00E1cil acesso a estradas, para o transporte de passageiros, trabalhadores e carga do aeroporto a outras cidades. Para esse fim, alguns aeroportos tamb\u00E9m possuem acesso a ferrovias (carga), metr\u00F4 e ferries (passageiros). Al\u00E9m disso, aeroportos movimentados possuem equipas de emerg\u00EAncia como bombeiros e pronto-socorros, para a eventualidade de um acidente; aeroportos maiores chegam a possuir hospitais completos. Aeroportos podem ocupar grandes espa\u00E7os, chegando por vezes a ocupar mais de 120 km\u00B2; um grande centro aeroportu\u00E1rio pode empregar directamente mais de 20 mil pessoas, movimentar centenas de aeronaves, manejar centenas de toneladas de carga a\u00E9rea e v\u00E1rias dezenas de milhares de passageiros num \u00FAnico dia de opera\u00E7\u00E3o."@pt ,
		"\u0410\u044D\u0440\u043E\u043F\u043E\u0301\u0440\u0442 \u2014 \u043A\u043E\u043C\u043F\u043B\u0435\u043A\u0441 \u0441\u043E\u043E\u0440\u0443\u0436\u0435\u043D\u0438\u0439, \u043F\u0440\u0435\u0434\u043D\u0430\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0434\u043B\u044F \u043F\u0440\u0438\u0435\u043C\u0430, \u043E\u0442\u043F\u0440\u0430\u0432\u043A\u0438 \u0432\u043E\u0437\u0434\u0443\u0448\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0443\u0434\u043E\u0432 \u0438 \u043E\u0431\u0441\u043B\u0443\u0436\u0438\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u0432\u043E\u0437\u0434\u0443\u0448\u043D\u044B\u0445 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0437\u043E\u043A, \u0438\u043C\u0435\u044E\u0449\u0438\u0439 \u0434\u043B\u044F \u044D\u0442\u0438\u0445 \u0446\u0435\u043B\u0435\u0439 \u0430\u044D\u0440\u043E\u0434\u0440\u043E\u043C, \u0430\u044D\u0440\u043E\u0432\u043E\u043A\u0437\u0430\u043B \u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0435 \u043D\u0430\u0437\u0435\u043C\u043D\u044B\u0435 \u0441\u043E\u043E\u0440\u0443\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F \u0438 \u043D\u0435\u043E\u0431\u0445\u043E\u0434\u0438\u043C\u043E\u0435 \u043E\u0431\u043E\u0440\u0443\u0434\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435. \u041E\u0434\u043D\u0438\u043C \u0438\u0437 \u0441\u0430\u043C\u044B\u0445 \u043F\u0435\u0440\u0432\u044B\u0445 \u0430\u044D\u0440\u043E\u043F\u043E\u0440\u0442\u043E\u0432 \u043C\u0438\u0440\u0430 \u0441\u0442\u0430\u043B \u041A\u0451\u043D\u0438\u0433\u0441\u0431\u0435\u0440\u0433\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0430\u044D\u0440\u043E\u043F\u043E\u0440\u0442 \u0414\u0435\u0432\u0430\u0443, \u043E\u0442\u043A\u0440\u044B\u0432\u0448\u0438\u0439\u0441\u044F \u0432 1919 \u0433\u043E\u0434\u0443. \u0421\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0442 \u0433\u0438\u0434\u0440\u043E\u0430\u044D\u0440\u043E\u043F\u043E\u0440\u0442\u044B \u0434\u043B\u044F \u043F\u0440\u0438\u0451\u043C\u0430 \u0433\u0438\u0434\u0440\u043E\u0441\u0430\u043C\u043E\u043B\u0451\u0442\u043E\u0432. \u0422\u0430\u043A\u0438\u0435 \u0430\u044D\u0440\u043E\u043F\u043E\u0440\u0442\u044B \u043D\u0435 \u0438\u043C\u0435\u044E\u0442 \u0432\u0437\u043B\u0451\u0442\u043D\u043E-\u043F\u043E\u0441\u0430\u0434\u043E\u0447\u043D\u0443\u044E \u043F\u043E\u043B\u043E\u0441\u0443, \u0435\u0451 \u0440\u043E\u043B\u044C \u0432\u044B\u043F\u043E\u043B\u043D\u044F\u0435\u0442 \u043F\u043E\u0432\u0435\u0440\u0445\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0432\u043E\u0434\u044B. \u041C\u0435\u0436\u0434\u0443\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u044B\u0439 \u0430\u044D\u0440\u043E\u043F\u043E\u0440\u0442 - \u0430\u044D\u0440\u043E\u043F\u043E\u0440\u0442, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0439 \u043E\u0442\u043A\u0440\u044B\u0442 \u0434\u043B\u044F \u043F\u0440\u0438\u0451\u043C\u0430 \u0438 \u043E\u0442\u043F\u0440\u0430\u0432\u043A\u0438 \u0432\u043E\u0437\u0434\u0443\u0448\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0443\u0434\u043E\u0432, \u0432\u044B\u043F\u043E\u043B\u043D\u044F\u044E\u0449\u0438\u0445 \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u044B\u0435 \u0432\u043E\u0437\u0434\u0443\u0448\u043D\u044B\u0435 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0437\u043A\u0438, \u0432 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u043C \u043E\u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F\u043E\u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0447\u043D\u044B\u0439 \u0438 \u0442\u0430\u043C\u043E\u0436\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0440\u043E\u043B\u044C ."@ru ,
		"Flygplats kallas plats d\u00E4r flygplan startar och landar. Ben\u00E4mningen flygplats anv\u00E4nds oftare inom civil luftfart \u00E4n inom milit\u00E4r dito. Inom det senare anv\u00E4nds ist\u00E4llet det specifika ordet flygbas eller det mer allm\u00E4ngiltiga ordet flygf\u00E4lt. J\u00E4mf\u00F6r \u00E4ven flygflottilj. N\u00E4r en flygflottilj delar flygf\u00E4lt med en civil flygplats preciseras ibland den civila delen som flygstation. Idag finns det bara tv\u00E5 flygplatser som delar flygf\u00E4lt med en flygflottilj i Sverige, Ronneby och Lule\u00E5. Totalt finns ca 200 flygplatser i Sverige. Dessutom finns m\u00E5nga privata landningsplatser som inte \u00E4r officiellt tillk\u00E4nnagivna."@sv ,
		"In architettura, in urbanistica ed in aeronautica, un aeroporto \u00E8 una infrastruttura attrezzata per il decollo e l'atterraggio di aeromobili, per il transito dei relativi passeggeri e del loro bagaglio, per l'hangaraggio ed il rifornimento dei velivoli."@it ,
		"Los aeropuertos son estaciones para los pasajeros de las aerol\u00EDneas y para el transporte de mercanc\u00EDas. Ah\u00ED los aviones reciben combustible, mantenimiento y reparaciones. Los grandes aeropuertos cuentan con pistas de aterrizaje pavimentadas de uno o varios kil\u00F3metros de extensi\u00F3n, calles de rodaje, terminales de pasajeros y carga, plataformas de estacionamiento y hangares de mantenimiento. En un aeropuerto, desde el punto de vista de las operaciones aeroportuarias, se pueden distinguir dos partes: el denominado \"lado aire\" y el llamado \"lado tierra\". La distinci\u00F3n entre ambas partes se deriva de las distintas funciones que se realizan en cada una. En el \"lado aire\" las operaciones se aplican sobre las aeronaves y todo se mueve alrededor de lo que estas necesitan, en el \"lado tierra\" los servicios giran alrededor de los pasajeros y sus necesidades. En el lado tierra los edificios terminales tienen como funci\u00F3n la conexi\u00F3n entre los modos de transporte terrestre y el modo de transporte a\u00E9reo. El volumen de pasajeros y el tipo de tr\u00E1fico condicionan la configuraci\u00F3n de la terminal pero en general todas las terminales tienen las siguientes dependencias: vest\u00EDbulos de salidas y llegadas, control de pasaportes, salas de embarque, zonas de ocio, control de aduanas. El lado aire tambi\u00E9n llamado \u00E1rea de movimiento est\u00E1 integrado por el \u00E1rea de maniobras (pistas y calles de rodaje) y las plataformas de terminal y las plataformas remotas. Su funci\u00F3n es el rodaje de las aeronaves hasta/desde las pistas y el despegue y aterrizaje de las aeronaves. Un \u00E1rea importante en todo aeropuerto es el denominado centro de control de \u00E1rea o CECOA, en el cual se desempe\u00F1an los llamados controladores del tr\u00E1fico a\u00E9reo o ATC (por sus siglas en ingl\u00E9s), encargados de dirigir y controlar todo el movimiento de aeronaves en el aeropuerto y en la zona \u00E1rea bajo su jurisdicci\u00F3n. La plataforma es el \u00E1rea destinada a dar cabida a las aeronaves mientras se llevan a cabo las operaciones de embarque y desembarque de pasajeros o mercanc\u00EDas as\u00ED como otras operaciones de atenci\u00F3n a la aeronave (repostaje de combustible, peque\u00F1o mantenimiento, limpieza...)."@es ;
	rdfs:comment	"Hava meydan\u0131, hava ara\u00E7lar\u0131n\u0131n kalkmas\u0131 ve inmesi i\u00E7in \u00F6zel olarak haz\u0131rlanm\u0131\u015F, hava ara\u00E7lar\u0131n\u0131n bak\u0131m ve di\u011Fer ihtiya\u00E7lar\u0131n\u0131n kar\u015F\u0131lanmas\u0131na, yolcu ve y\u00FCk al\u0131nmas\u0131na ve verilmesine ili\u015Fkin tesisleri b\u00FCnyesinde bulunduran yerlere denir. Bir hava meydan\u0131 en az\u0131ndan bir pist ya da helikopter kalk\u0131\u015F pistine sahip olmal\u0131d\u0131r, ancak \u00E7o\u011Fu zaman bunun yan\u0131nda hangarlar ve terminal binas\u0131 da bulundururlar."@tr ,
		"for den amerikanske katastrofefilmen fra 1969 med samme navn se Lufthavn En lufthavn er et hvert omr\u00E5de spesielt tilpasset luftfart\u00F8yers landing, avgang og bevegelser, herunder tilh\u00F8rende anlegg som kan v\u00E6re n\u00F8dvendige av hensyn til lufttrafikken og service for luftfart\u00F8yer, samt anlegg som er n\u00F8dvendige for \u00E5 betjene ervervsmessig flytrafikk. Det stilles st\u00F8rre krav til utstyr og anlegg p\u00E5 en lufthavn enn p\u00E5 en flyplass."@no ,
		"A rep\u00FCl\u0151t\u00E9r olyan s\u00EDk ter\u00FClet, amely biztos\u00EDtani tudja a rep\u00FCl\u0151g\u00E9pek biztons\u00E1gos \u00FCzemeltet\u00E9s\u00E9hez sz\u00FCks\u00E9ges legalapvet\u0151bb szolg\u00E1ltat\u00E1sokat. Legfontosabb eleme a fut\u00F3p\u00E1lya, amely biztos\u00EDtja a rep\u00FCl\u0151g\u00E9pek le- \u00E9s felsz\u00E1ll\u00E1s\u00E1hoz sz\u00FCks\u00E9ges akad\u00E1lymentes nekifut\u00E1si utat."@hu ,
		"Lotnisko, port lotniczy - obszar, na kt\u00F3rym l\u0105duj\u0105, startuj\u0105 i ko\u0142uj\u0105 statki powietrzne. Ich wyposa\u017Cenie zr\u00F3\u017Cnicowane jest w zale\u017Cno\u015Bci od liczby odprawianych pasa\u017Cer\u00F3w i prze\u0142adowywanych towar\u00F3w. Porty lotnicze zlokalizowane s\u0105 przy du\u017Cych aglomeracjach miejskich. Ze wzgl\u0119du jednak na to, \u017Ce zajmuj\u0105 one du\u017Ce powierzchnie, po\u0142o\u017Cone s\u0105 zazwyczaj w pewnej odleg\u0142o\u015Bci od centr\u00F3w miast, kt\u00F3re obs\u0142uguj\u0105. Niekiedy po\u0142o\u017Cone s\u0105 poza ich granicami administracyjnymi."@pl ,
		"\u0424\u0430\u0439\u043B:Aeroporto de Congonhas - Aeronaves. jpg \u041C\u0456\u0436\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u0438\u0439 \u0430\u0435\u0440\u043E\u043F\u043E\u0440\u0442 \u041A\u043E\u043D\u0433\u043E\u043D\u044C\u044F\u0441-\u0421\u0430\u043D-\u041F\u0430\u0443\u043B\u0443. \u0411\u0440\u0430\u0437\u0438\u043B\u0456\u044F \u0424\u0430\u0439\u043B:20 airtransportation inv. svg \u0410\u0435\u0440\u043E\u043F\u043E\u0301\u0440\u0442 \u2014 \u0430\u0432\u0456\u0430\u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u0435 \u043F\u0456\u0434\u043F\u0440\u0438\u0454\u043C\u0441\u0442\u0432\u043E, \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u0438\u043C \u0437\u0430\u0432\u0434\u0430\u043D\u043D\u044F\u043C \u044F\u043A\u043E\u0433\u043E \u0454 \u0437\u0434\u0456\u0439\u0441\u043D\u0435\u043D\u043D\u044F \u0440\u0435\u0433\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u0438\u0445 \u043F\u043E\u0432\u0456\u0442\u0440\u044F\u043D\u0438\u0445 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u0435\u0437\u0435\u043D\u044C \u043F\u0430\u0441\u0430\u0436\u0438\u0440\u0456\u0432 \u0456 \u0432\u0430\u043D\u0442\u0430\u0436\u0456\u0432."@uk ,
		"In architettura, in urbanistica ed in aeronautica, un aeroporto \u00E8 una infrastruttura attrezzata per il decollo e l'atterraggio di aeromobili, per il transito dei relativi passeggeri e del loro bagaglio, per l'hangaraggio ed il rifornimento dei velivoli."@it ,
		"Un aeroport \u00E9s un \u00E0rea definida de terra o aigua destinada total o parcialment a l'arribada, sortida i moviment en superf\u00EDcie d'aeronaus. Tot i que els aeroports petits (comunament denominats aer\u00F2droms) tenen pistes curtes de graveta o pasto, els grans aeroports disponibles per a vols internacionals conten amb pistes d'aterratge pavimentades d'un a diversos kil\u00F2metres d'extensi\u00F3."@ca ,
		"\u0410\u044D\u0440\u043E\u043F\u043E\u0301\u0440\u0442 \u2014 \u043A\u043E\u043C\u043F\u043B\u0435\u043A\u0441 \u0441\u043E\u043E\u0440\u0443\u0436\u0435\u043D\u0438\u0439, \u043F\u0440\u0435\u0434\u043D\u0430\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0434\u043B\u044F \u043F\u0440\u0438\u0435\u043C\u0430, \u043E\u0442\u043F\u0440\u0430\u0432\u043A\u0438 \u0432\u043E\u0437\u0434\u0443\u0448\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0443\u0434\u043E\u0432 \u0438 \u043E\u0431\u0441\u043B\u0443\u0436\u0438\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u0432\u043E\u0437\u0434\u0443\u0448\u043D\u044B\u0445 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0437\u043E\u043A, \u0438\u043C\u0435\u044E\u0449\u0438\u0439 \u0434\u043B\u044F \u044D\u0442\u0438\u0445 \u0446\u0435\u043B\u0435\u0439 \u0430\u044D\u0440\u043E\u0434\u0440\u043E\u043C, \u0430\u044D\u0440\u043E\u0432\u043E\u043A\u0437\u0430\u043B \u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0435 \u043D\u0430\u0437\u0435\u043C\u043D\u044B\u0435 \u0441\u043E\u043E\u0440\u0443\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F \u0438 \u043D\u0435\u043E\u0431\u0445\u043E\u0434\u0438\u043C\u043E\u0435 \u043E\u0431\u043E\u0440\u0443\u0434\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435."@ru ,
		"Un a\u00E9roport est l'ensemble des b\u00E2timents et des installations d'un a\u00E9rodrome qui servent au trafic a\u00E9rien d'une ville ou d'une r\u00E9gion. Ces b\u00E2timents et installations sont con\u00E7us pour que des avions puissent d\u00E9coller et atterrir, que les passagers puissent embarquer et d\u00E9barquer et que le fret puisse \u00EAtre charg\u00E9 et d\u00E9charg\u00E9."@fr ,
		"\u6A5F\u5834\uFF0C\u4EA6\u7A31\u98DB\u6A5F\u5834\u3001\u7A7A\u6E2F\u548C\u822A\u7A7A\u7AD9\uFF0C\u70BA\u5C08\u4F9B\u98DB\u6A5F\u8D77\u964D\u6D3B\u52D5\u4E4B\u98DB\u884C\u5834\u3002\u9664\u4E86\u8DD1\u9053\u4E4B\u5916\uFF0C\u6A5F\u5834\u901A\u5E38\u9084\u8A2D\u6709\u5854\u53F0\u3001\u505C\u6A5F\u576A\u3001\u5BA2\u904B\u7AD9\u3001\u7DAD\u4FEE\u5EE0\u7B49\u8A2D\u65BD\uFF0C\u4E26\u63D0\u4F9B\u6A5F\u5834\u7BA1\u5236\u670D\u52D9\u3001\u7A7A\u4E2D\u4EA4\u901A\u7BA1\u5236\u7B49\u5176\u4ED6\u670D\u52D9\u3002"@zh ,
		""@ro ,
		"Leti\u0161t\u011B je stavba na zemi nebo na vod\u011B ur\u010Den\u00E1 pro vzlety, p\u0159ist\u00E1n\u00ED a pozemn\u00ED pohyby letadel po pojezdov\u00FDch drah\u00E1ch. Obvykle k n\u00ED pat\u0159\u00ED i dal\u0161\u00ED technick\u00E9 a logistick\u00E9 z\u00E1zem\u00ED \u2013 hang\u00E1ry, \u0159\u00EDdic\u00ED v\u011B\u017E, leti\u0161tn\u00ED termin\u00E1ly, sklady leteck\u00E9ho paliva a stavby pro logistick\u00E9 zabezpe\u010Den\u00ED leteck\u00E9ho provozu. Ran\u00E1 leti\u0161t\u011B byla budov\u00E1na b\u011Bhem prvn\u00ED sv\u011Btov\u00E9 v\u00E1lky pro vojensk\u00E9 pot\u0159eby."@cs ,
		"Flygplats kallas plats d\u00E4r flygplan startar och landar. Ben\u00E4mningen flygplats anv\u00E4nds oftare inom civil luftfart \u00E4n inom milit\u00E4r dito. Inom det senare anv\u00E4nds ist\u00E4llet det specifika ordet flygbas eller det mer allm\u00E4ngiltiga ordet flygf\u00E4lt. J\u00E4mf\u00F6r \u00E4ven flygflottilj. N\u00E4r en flygflottilj delar flygf\u00E4lt med en civil flygplats preciseras ibland den civila delen som flygstation. Idag finns det bara tv\u00E5 flygplatser som delar flygf\u00E4lt med en flygflottilj i Sverige, Ronneby och Lule\u00E5."@sv ,
		"An airport is a location where aircraft such as fixed-wing aircraft, helicopters, and blimps take off and land. Aircraft may be stored or maintained at an airport. An airport consists of at least one surface such as a runway, a helipad, or water for takeoffs and landings, and often includes buildings such as hangars and terminal buildings."@en ,
		"Een vliegveld is een terrein met een of meer startbanen waar vliegtuigen kunnen opstijgen en landen. Een luchthaven is een vliegveld dat gebruikt wordt voor de burgerluchtvaart. Een militair vliegveld wordt wel een vliegbasis genoemd en een helikopterlandingsplaats een helihaven. In sommige gevallen worden vliegvelden gebruikt voor zowel de burgerluchtvaart als de militaire luchtvaart. Vaak worden in dit geval de startbanen gedeeld, maar zijn de andere faciliteiten gescheiden."@nl ,
		"Los aeropuertos son estaciones para los pasajeros de las aerol\u00EDneas y para el transporte de mercanc\u00EDas. Ah\u00ED los aviones reciben combustible, mantenimiento y reparaciones. Los grandes aeropuertos cuentan con pistas de aterrizaje pavimentadas de uno o varios kil\u00F3metros de extensi\u00F3n, calles de rodaje, terminales de pasajeros y carga, plataformas de estacionamiento y hangares de mantenimiento."@es ,
		"Lentoasema on s\u00E4\u00E4nn\u00F6llist\u00E4 lentoliikennett\u00E4 varten rakennettu alue, jota k\u00E4ytet\u00E4\u00E4n ilma-alusten lentoonl\u00E4ht\u00F6\u00F6n ja laskuun. Virallisen m\u00E4\u00E4ritelm\u00E4n mukaan lentoasema on lentopaikka, jossa ilmaliikennepalvelu on pysyv\u00E4sti j\u00E4rjestetty. Lentoasemia on olemassa matkustaja-, ja rahtiliikennett\u00E4, siviili-ilmailua ja sotilask\u00E4ytt\u00F6\u00E4 varten. Lentoasema koostuu useasta eri osa-alueesta. Osa-alueet riippuvat lentokent\u00E4n k\u00E4ytt\u00F6tarkoituksesta."@fi ,
		"\u7A7A\u6E2F\uFF08\u304F\u3046\u3053\u3046 \u7FFB\u8A33\u501F\u7528\u3001\u82F1&#58; Airport\uFF09\u306F\u3001\u822A\u7A7A\u904B\u9001\u306E\u7528\u306B\u4F9B\u3059\u308B\u516C\u5171\u7528\u98DB\u884C\u5834\u3067\u3042\u308B\u3002\u304A\u3082\u306B\u65C5\u5BA2\u6A5F\u30FB\u8CA8\u7269\u6A5F\u7B49\u306E\u6C11\u9593\u822A\u7A7A\u6A5F\u306E\u96E2\u7740\u9678\u306B\u7528\u3044\u308B\u3002\u305D\u306E\u540D\u306E\u901A\u308A\u3001\u6D77\u904B\u306B\u304A\u3051\u308B\u6E2F\u306E\u3088\u3046\u306A\u6A5F\u80FD\u3092\u6301\u3064\u3002 \u30D5\u30A1\u30A4\u30EB:AirportFrankfurt terminal1. jpg \u30D5\u30E9\u30F3\u30AF\u30D5\u30EB\u30C8\u30FB\u30A2\u30E0\u30FB\u30DE\u30A4\u30F3\u56FD\u969B\u7A7A\u6E2F"@ja ,
		"Mit Flughafen (engl. Airport) wird im deutschen Sprachraum ein Start- und Landeplatz nebst Infrastruktur bezeichnet, auf dem normalerweise regelm\u00E4\u00DFiger kommerzieller Flugverkehr stattfindet. Des Weiteren verf\u00FCgt ein Flughafen in Deutschland \u00FCber einen Bauschutzbereich nach \u00A7 12 LuftVG und muss von der Landesluftfahrtbeh\u00F6rde auch als Flughafen genehmigt sein. Im Gegensatz dazu ist die Allgemeine Luftfahrt (General Aviation, abgek\u00FCrzt GA) meistens nur am Rande vertreten."@de ,
		"Um aeroporto \u00E9 uma \u00E1rea com a infra-estrutura e os servi\u00E7os necess\u00E1rios para o atendimento de aterragens e descolagens de avi\u00F5es(Ashford et al. , 1996, p.7). Um pequeno aeroporto \u00E9 muitas vezes referido por campo de aterragem (ou simplesmente campo) ou aer\u00F3dromo. Tamb\u00E9m pode ser referido como base a\u00E9rea, quando o aeroporto est\u00E1 designado a servir primariamente avi\u00F5es militares."@pt ;
	foaf:depiction	<http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Incheon_International_Airport-2.jpg> .
@prefix skos:	<http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix ns13:	<http://dbpedia.org/resource/Category:> .
dbpedia:Airport	skos:subject	ns13:Planned_developments ,
		ns13:Airports_by_type ,
		ns13:Airport_terminology .
@prefix ns14:	<http://www4.wiwiss.fu-berlin.de/flickrwrappr/photos/> .
dbpedia:Airport	dbpprop:hasPhotoCollection	ns14:Airport .
dbpedia:Abertis	ns4:product	dbpedia:Airport ;
	dbpedia-owl:product	dbpedia:Airport ;
	dbpprop:products	dbpedia:Airport .
dbpedia:Mini-Europe	dbpprop:col	dbpedia:Airport .
<http://dbpedia.org/resource/Airport_%28disambiguation%29>	dbpprop:disambiguates	dbpedia:Airport .
dbpedia:Ciampino	dbpprop:aboutProperty	dbpedia:Airport .
dbpedia:Hochtief	ns4:product	dbpedia:Airport ;
	dbpedia-owl:product	dbpedia:Airport ;
	dbpprop:products	dbpedia:Airport .
dbpedia:Aeropuertos_y_Servicios_Auxiliares	ns4:product	dbpedia:Airport ;
	dbpedia-owl:product	dbpedia:Airport ;
	dbpprop:products	dbpedia:Airport .
dbpedia:Airporgt	dbpprop:redirect	dbpedia:Airport .
dbpedia:Astaldi	ns4:product	dbpedia:Airport ;
	dbpedia-owl:product	dbpedia:Airport ;
	dbpprop:products	dbpedia:Airport .
<http://dbpedia.org/resource/A%C3%A9roports_de_Montr%C3%A9al>	ns4:product	dbpedia:Airport ;
	dbpedia-owl:industry	dbpedia:Airport ;
	dbpedia-owl:product	dbpedia:Airport ;
	ns4:industry	dbpedia:Airport ;
	dbpprop:industry	dbpedia:Airport ;
	dbpprop:products	dbpedia:Airport .
dbpedia:Beijing_Capital_International_Airport_Company_Limited	dbpedia-owl:industry	dbpedia:Airport ;
	ns4:industry	dbpedia:Airport ;
	dbpprop:industry	dbpedia:Airport .
dbpedia:Flygprestanda_AB	ns4:service	dbpedia:Airport ;
	dbpedia-owl:service	dbpedia:Airport ;
	dbpprop:services	dbpedia:Airport .
dbpedia:Grupo_Aeroportuario_del_Pacifico	ns4:product	dbpedia:Airport ;
	dbpedia-owl:product	dbpedia:Airport ;
	dbpprop:products	dbpedia:Airport .
dbpedia:Jetport	dbpprop:redirect	dbpedia:Airport .
dbpedia:North_American_Institute_of_Aviation	dbpedia-owl:campus	dbpedia:Airport .
@prefix ns15:	<http://dbpedia.org/ontology/University/> .
dbpedia:North_American_Institute_of_Aviation	ns15:campus	dbpedia:Airport ;
	dbpprop:campus	dbpedia:Airport .
dbpedia:Pelican_Flight_Training_Center	dbpedia-owl:campus	dbpedia:Airport ;
	ns15:campus	dbpedia:Airport ;
	dbpprop:campus	dbpedia:Airport .
dbpedia:Aeropuerto	dbpprop:redirect	dbpedia:Airport .
dbpedia:Airfields	dbpprop:redirect	dbpedia:Airport .
dbpedia:Airport_fees	dbpprop:redirect	dbpedia:Airport .
dbpedia:Civil_airport	dbpprop:redirect	dbpedia:Airport .
dbpedia:Airports	dbpprop:redirect	dbpedia:Airport .
dbpedia:Airfield	dbpprop:redirect	dbpedia:Airport .
dbpedia:Air_port	dbpprop:redirect	dbpedia:Airport .
dbpedia:Civilian_airport	dbpprop:redirect	dbpedia:Airport .
dbpedia:Auxiliary_Landing_Field	dbpprop:redirect	dbpedia:Airport .
dbpedia:Commercial_airport	dbpprop:redirect	dbpedia:Airport .