An Entity of Type: WikicatLatinAlphabets, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language. It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100–1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years. Even in the late 17th century, with the publication of the first French dictionary by the Académie française, there were attempts to reform French orthography.

Property Value
dbo:abstract
  • Η Γαλλική ορθογραφία περιλαμβάνει την ορθογραφία και τη στίξη της γαλλικής γλώσσας. Βασίζεται σε ένα συνδυασμό φωνολογικών και ιστορικών αρχών. Η ορθογραφία των λέξεων βασίζεται σε μεγάλο βαθμό από τα Παλαιά Γαλλικά και έχει μείνει περισσότερο ή λιγότερο αλλαγμένη από τότε, παρά τις τεράστιες αλλαγές στην προφορά της γλώσσας στα χρόνια που μεσολάβησαν. Αυτό έχει οδηγήσει σε μια περίπλοκη σχέση μεταξύ ορθογραφίας και ήχου, ιδιαίτερα για τα φωνήεντα, ένα πλήθος σιωπηλών γραμμάτων και ένα μεγάλο αριθμό ομόφωνων (π. χ., saint/sein/sain/seing/ceins/ceint (όλα προφέρονται [sɛ̃]), sang/sans/cent (όλα προφέρονται [sɑ̃]). Οι ύστερες προσπάθειες μετατροπής μερικών λέξεων ώστε να γράφονται σύμφωνα με τις λατινικές ετυμολογίες αύξησαν τον αριθμό των σιωπηλών γραμμάτων (π.χ. temps - tens και vingt - vint). Παρ'όλα αυτά υπάρχουν κανόνες που διέπουν τη γαλλική ορθογραφία, επιτρέποντας της να έχει ικανοποιητική ακρίβεια όταν προφέρει γαλλικές λέξεις από τις γραπτές τους μορφές. Η αντίστροφη λειτουργία, η παραγωγή γραπτών μορφών από την προφορά τους, είναι πιο διφορούμενη. (el)
  • Das französische Alphabet besteht aus den 26 Basisbuchstaben des modernen lateinischen Alphabets und 16 zusätzlichen Zeichen. Von den 16 zusätzlichen Zeichen sind 14 Basisbuchstaben mit diakritischen Zeichen und zwei aus Ligaturen von A und O mit E entstanden. (de)
  • La franca ortografio ampleksas la literumon kaj interpunkcion de la franca lingvo. Ĝi baziĝas sur kombinaĵo de fonemaj kaj historiaj principoj. La literumo de la vortoj baziĝis plejparte sur la prononco de la malnovfranca lingvo de ĉ. 1100–1200 kaj restis pli malpli la sama malgraŭ grandegaj ŝanĝoj pri la prononco de la lingvo dum la postaj jarcentoj. La rezulto estas komplika interrilato inter la literumo kaj la sono, precipe de la vokaloj, amaso da silentaj leteroj kaj granda nombro de samsonvortoj (ekz: saint/sein/sain/seing/ceins/ceint (ĉiuj prononcatas [sɛ̃]), sang/sans/cent (ĉiuj prononcatas [sɑ̃])). Postaj provoj reliterumi kelkajn vortojn laŭ iliaj latinaj devenoj eĉ pliigis la nombron da silentaj leteroj (ekz. temps anstataŭ la pli malnova tens kaj vingt anstataŭ la pli malnova vint). Tamen, regas la francan ortografion reguloj kiuj ebligas certagradan precizecon kiam oni elparolas francajn vortojn el iliaj literumoj. La malo, produkti skriban literumon el la prononco, estas multe pli ambigua. (eo)
  • El alfabeto francés (alphabet français en francés) son los símbolos alfabéticos utilizados en el idioma francés. Incluye las 26 letras del alfabeto latino moderno, las 14 que se forman añadiéndoles signos diacríticos (13 vocales acentuadas y el grafema cedilla «ç») y 2 ligaduras («æ» y «œ»). Por lo tanto, componen el alfabeto francés 42 letras en total. Asimismo, el francés tiene numerosos dígrafos (ch, ph, ss, gu, ge,...). (es)
  • French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language. It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100–1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years. Even in the late 17th century, with the publication of the first French dictionary by the Académie française, there were attempts to reform French orthography. This has resulted in a complicated relationship between spelling and sound, especially for vowels; a multitude of silent letters; and many homophones—e.g., saint/sein/sain/seing/ceins/ceint (all pronounced [sɛ̃]) and sang/sans/cent (all pronounced [sɑ̃]). This is conspicuous in verbs: parles (you speak), parle (I speak) and parlent (they speak) all sound like [paʁl]. Later attempts to respell some words in accordance with their Latin etymologies further increased the number of silent letters (e.g., temps vs. older tans – compare English "tense", which reflects the original spelling – and vingt vs. older vint). Nevertheless, there are rules governing French orthography which allow for a reasonable degree of accuracy when pronouncing French words from their written forms. The reverse operation, producing written forms from pronunciation, is much more ambiguous. The French alphabet uses a number of diacritics including the circumflex. A system of braille has been developed for people who are visually impaired. (en)
  • Par orthographe du français, on entend l'écriture en français. Il s'agit formellement de la transcription graphique, scripturale, d'éléments langagiers si non oraux, issus par leur histoire de l'oral (mots). En français, comme dans de nombreuses langues à écriture phonémique, l'écrit code des sons, lesquels assemblés forment des mots (à la différence des écritures logographiques ou idéographiques dans lesquelles l'écrit encode directement des mots, des concepts). L'écriture du français est phonémique par essence. Toutefois, par son histoire, elle présente par rapport à d'autres langues une grande complexité (marques inaudibles, transcriptions multiples d'un même son, écritures de sons par deux lettres (digrammes) encodant d'autres sons par ailleurs…) « Les mots écrits ont leur beauté propre. L'œil aime à retrouver, dans leur forme, leur origine et leur histoire. Notre langue, réduite aux seuls signes graphiques indispensables, aurait l'air d'une langue sans passé. L'orthographe historique est peut-être ce qui conserve le mieux les mots intacts, ce qui les empêche d'être altérés, usés, mangés par la prononciation; c'est comme l'armature qui les soutient » (fr)
  • L’alphabet français est l’alphabet utilisé pour écrire le français. Il utilise l’alphabet latin moderne avec ses 26 lettres auxquelles il faut ajouter les lettres avec cinq différents diacritiques, qui l'enrichissent alors de treize voyelles accentuées et du graphème c cédille « ç », ainsi que deux ligatures, e-dans-l’a « æ Æ » et e-dans-l’o « œ Œ ». Les digrammes (ch, ph, ss, gu, ge, ou, ai, eu…) et les trigrammes (oin, eau, ein, ain) sont nombreux. (fr)
  • L'alfabeto francese è l'alfabeto utilizzato per scrivere la lingua francese. È basato sull'alfabeto latino ed è costituito da 26 lettere. (it)
  • Il processo di definizione dell'ortografia francese iniziò con la promozione della lingua francese a statuto di lingua ufficiale durante il regno di Francesco I, anche se probabilmente già prima si era riflettuto sulle norme da adottare. Nel XVII secolo con l'istituzione dell'Accademia francese, incaricata di redigere il dizionario di riferimento, la monarchia centralizzatrice cercò di istituire una sorta di «ortografia di Stato». Nel XIX secolo, la scuola pubblica e laica fece dell'ortografia strettamente normalizzata una delle sue regole principali. (it)
  • Alfabet francuski – alfabet oparty na alfabecie łacińskim, służący do zapisu języka francuskiego. 26 podstawowych liter łacińskich: We francuskim alfabecie istnieją także dwie specjalne ligatury: * æ (et cætera, tænia, ex æquo...) * œ (œil, fœtus, bœuf...) Czternaście znaków – głównie litery samogłosek – jest opatrzonych znakami diakrytycznymi, takimi jak akcenty, daszki, cedylli i umlauty. à â ç é è ê ë î ï ô û ù ü ÿ Łącznie daje to 42 znaki (26+2+14). (pl)
  • Franska alfabetet är baserad på det latinska alfabetet. Det använder de 26 standardbokstäverna. (sv)
  • Францу́зский алфави́т (фр. alphabet français) — система письма, используемая для записи слов и текстов на французском языке. Во французском алфавите используются 26 пар латинских букв с добавлением диакритических знаков и лигатур. (ru)
  • O Alfabeto francês é baseado no alfabeto latino, utilizando 26 letras para escrever a língua francesa. (pt)
  • Французька абетка — сукупність літер, розташована у певній послідовності, що використовується у французькій писемності. Сучасна французька абетка складається з 26 літер латинської абетки з п'ятьма діакритичними знаками і двома лігатурами. (uk)
  • 法語字母(法語:alphabet français)是基於拉丁字母的26個字母,於有需要時在其上加標變音符號。 (zh)
dbo:soundRecording
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2102415 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 60781 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122815038 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:description
  • The letters of the French alphabet, spoken in Standard French (en)
dbp:filename
  • French Grammar - The French Alphabet.ogg (en)
dbp:title
  • French alphabet (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Das französische Alphabet besteht aus den 26 Basisbuchstaben des modernen lateinischen Alphabets und 16 zusätzlichen Zeichen. Von den 16 zusätzlichen Zeichen sind 14 Basisbuchstaben mit diakritischen Zeichen und zwei aus Ligaturen von A und O mit E entstanden. (de)
  • El alfabeto francés (alphabet français en francés) son los símbolos alfabéticos utilizados en el idioma francés. Incluye las 26 letras del alfabeto latino moderno, las 14 que se forman añadiéndoles signos diacríticos (13 vocales acentuadas y el grafema cedilla «ç») y 2 ligaduras («æ» y «œ»). Por lo tanto, componen el alfabeto francés 42 letras en total. Asimismo, el francés tiene numerosos dígrafos (ch, ph, ss, gu, ge,...). (es)
  • L’alphabet français est l’alphabet utilisé pour écrire le français. Il utilise l’alphabet latin moderne avec ses 26 lettres auxquelles il faut ajouter les lettres avec cinq différents diacritiques, qui l'enrichissent alors de treize voyelles accentuées et du graphème c cédille « ç », ainsi que deux ligatures, e-dans-l’a « æ Æ » et e-dans-l’o « œ Œ ». Les digrammes (ch, ph, ss, gu, ge, ou, ai, eu…) et les trigrammes (oin, eau, ein, ain) sont nombreux. (fr)
  • L'alfabeto francese è l'alfabeto utilizzato per scrivere la lingua francese. È basato sull'alfabeto latino ed è costituito da 26 lettere. (it)
  • Il processo di definizione dell'ortografia francese iniziò con la promozione della lingua francese a statuto di lingua ufficiale durante il regno di Francesco I, anche se probabilmente già prima si era riflettuto sulle norme da adottare. Nel XVII secolo con l'istituzione dell'Accademia francese, incaricata di redigere il dizionario di riferimento, la monarchia centralizzatrice cercò di istituire una sorta di «ortografia di Stato». Nel XIX secolo, la scuola pubblica e laica fece dell'ortografia strettamente normalizzata una delle sue regole principali. (it)
  • Alfabet francuski – alfabet oparty na alfabecie łacińskim, służący do zapisu języka francuskiego. 26 podstawowych liter łacińskich: We francuskim alfabecie istnieją także dwie specjalne ligatury: * æ (et cætera, tænia, ex æquo...) * œ (œil, fœtus, bœuf...) Czternaście znaków – głównie litery samogłosek – jest opatrzonych znakami diakrytycznymi, takimi jak akcenty, daszki, cedylli i umlauty. à â ç é è ê ë î ï ô û ù ü ÿ Łącznie daje to 42 znaki (26+2+14). (pl)
  • Franska alfabetet är baserad på det latinska alfabetet. Det använder de 26 standardbokstäverna. (sv)
  • Францу́зский алфави́т (фр. alphabet français) — система письма, используемая для записи слов и текстов на французском языке. Во французском алфавите используются 26 пар латинских букв с добавлением диакритических знаков и лигатур. (ru)
  • O Alfabeto francês é baseado no alfabeto latino, utilizando 26 letras para escrever a língua francesa. (pt)
  • Французька абетка — сукупність літер, розташована у певній послідовності, що використовується у французькій писемності. Сучасна французька абетка складається з 26 літер латинської абетки з п'ятьма діакритичними знаками і двома лігатурами. (uk)
  • 法語字母(法語:alphabet français)是基於拉丁字母的26個字母,於有需要時在其上加標變音符號。 (zh)
  • Η Γαλλική ορθογραφία περιλαμβάνει την ορθογραφία και τη στίξη της γαλλικής γλώσσας. Βασίζεται σε ένα συνδυασμό φωνολογικών και ιστορικών αρχών. Η ορθογραφία των λέξεων βασίζεται σε μεγάλο βαθμό από τα Παλαιά Γαλλικά και έχει μείνει περισσότερο ή λιγότερο αλλαγμένη από τότε, παρά τις τεράστιες αλλαγές στην προφορά της γλώσσας στα χρόνια που μεσολάβησαν. Αυτό έχει οδηγήσει σε μια περίπλοκη σχέση μεταξύ ορθογραφίας και ήχου, ιδιαίτερα για τα φωνήεντα, ένα πλήθος σιωπηλών γραμμάτων και ένα μεγάλο αριθμό ομόφωνων (π. χ., saint/sein/sain/seing/ceins/ceint (όλα προφέρονται [sɛ̃]), sang/sans/cent (όλα προφέρονται [sɑ̃]). (el)
  • La franca ortografio ampleksas la literumon kaj interpunkcion de la franca lingvo. Ĝi baziĝas sur kombinaĵo de fonemaj kaj historiaj principoj. La literumo de la vortoj baziĝis plejparte sur la prononco de la malnovfranca lingvo de ĉ. 1100–1200 kaj restis pli malpli la sama malgraŭ grandegaj ŝanĝoj pri la prononco de la lingvo dum la postaj jarcentoj. La rezulto estas komplika interrilato inter la literumo kaj la sono, precipe de la vokaloj, amaso da silentaj leteroj kaj granda nombro de samsonvortoj (ekz: saint/sein/sain/seing/ceins/ceint (ĉiuj prononcatas [sɛ̃]), sang/sans/cent (ĉiuj prononcatas [sɑ̃])). Postaj provoj reliterumi kelkajn vortojn laŭ iliaj latinaj devenoj eĉ pliigis la nombron da silentaj leteroj (ekz. temps anstataŭ la pli malnova tens kaj vingt anstataŭ la pli malnova vi (eo)
  • French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language. It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100–1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years. Even in the late 17th century, with the publication of the first French dictionary by the Académie française, there were attempts to reform French orthography. (en)
  • Par orthographe du français, on entend l'écriture en français. Il s'agit formellement de la transcription graphique, scripturale, d'éléments langagiers si non oraux, issus par leur histoire de l'oral (mots). En français, comme dans de nombreuses langues à écriture phonémique, l'écrit code des sons, lesquels assemblés forment des mots (à la différence des écritures logographiques ou idéographiques dans lesquelles l'écrit encode directement des mots, des concepts). (fr)
rdfs:label
  • Französisches Alphabet (de)
  • Ορθογραφία της Γαλλικής γλώσσας (el)
  • Franca ortografio (eo)
  • Alfabeto francés (es)
  • Orthographe du français (fr)
  • French orthography (en)
  • Ortografia della lingua francese (it)
  • Alphabet français (fr)
  • Alfabeto francese (it)
  • フランス語アルファベット (ja)
  • Alfabet francuski (pl)
  • Alfabeto francês (pt)
  • Французский алфавит (ru)
  • Franska alfabetet (sv)
  • Французька абетка (uk)
  • 法語字母 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License