The Shape of a City (French: La Forme d'une ville) is a 1985 book by the French writer Julien Gracq. It is a portrait of Nantes, the city where Gracq grew up, in the form of memories, anecdotes, reflections and dreamlike descriptions. The title comes from a quotation by Charles Baudelaire: "The shape of a city, as we all know, changes more quickly than the mortal heart". An English translation by Ingeborg M. Kohn was published in 2005.
Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:label
| - La Forme d'une ville (fr)
- The Shape of a City (en)
|
rdfs:comment
| - La Forme d'une ville est un livre de Julien Gracq, publié en 1985 dans lequel son auteur, âgé de 73 ans, évoque la ville de Nantes, où il a vécu ses années d'internat au lycée Clemenceau, entre 11 et 18 ans. Le titre est tiré d'un vers du poème de Charles Baudelaire Le Cygne : « la forme d'une ville / Change plus vite, hélas ! que le cœur d'un mortel », détourné dans l'incipit de La Forme d'une ville en : « la forme d'une ville change plus vite, on le sait, que le cœur d'un mortel ». (fr)
- The Shape of a City (French: La Forme d'une ville) is a 1985 book by the French writer Julien Gracq. It is a portrait of Nantes, the city where Gracq grew up, in the form of memories, anecdotes, reflections and dreamlike descriptions. The title comes from a quotation by Charles Baudelaire: "The shape of a city, as we all know, changes more quickly than the mortal heart". An English translation by Ingeborg M. Kohn was published in 2005. (en)
|
foaf:name
| - La Forme d'une ville (en)
|
foaf:depiction
| |
dc:publisher
| |
dcterms:subject
| |
Wikipage page ID
| |
Wikipage revision ID
| |
Link from a Wikipage to another Wikipage
| |
Link from a Wikipage to an external page
| |
sameAs
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
thumbnail
| |
author
| |
caption
| |
english pub date
| |
isbn
| |
pages
| |
pub date
| |
publisher
| |
title orig
| - La Forme d'une ville (en)
|
translator
| |
has abstract
| - La Forme d'une ville est un livre de Julien Gracq, publié en 1985 dans lequel son auteur, âgé de 73 ans, évoque la ville de Nantes, où il a vécu ses années d'internat au lycée Clemenceau, entre 11 et 18 ans. Le titre est tiré d'un vers du poème de Charles Baudelaire Le Cygne : « la forme d'une ville / Change plus vite, hélas ! que le cœur d'un mortel », détourné dans l'incipit de La Forme d'une ville en : « la forme d'une ville change plus vite, on le sait, que le cœur d'un mortel ». (fr)
- The Shape of a City (French: La Forme d'une ville) is a 1985 book by the French writer Julien Gracq. It is a portrait of Nantes, the city where Gracq grew up, in the form of memories, anecdotes, reflections and dreamlike descriptions. The title comes from a quotation by Charles Baudelaire: "The shape of a city, as we all know, changes more quickly than the mortal heart". An English translation by Ingeborg M. Kohn was published in 2005. (en)
|
gold:hypernym
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
page length (characters) of wiki page
| |
ISBN
| |
number of pages
| |
author
| |
publisher
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is Link from a Wikipage to another Wikipage
of | |
is Wikipage redirect
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |