About: Aposiopesis     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : dbo:Person, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FAposiopesis

Aposiopesis (/ˌæpəsaɪ.əˈpiːsɪs/; Classical Greek: ἀποσιώπησις, "becoming silent") is a figure of speech wherein a sentence is deliberately broken off and left unfinished, the ending to be supplied by the imagination, giving an impression of unwillingness or inability to continue. An example would be the threat "Get out, or else—!" This device often portrays its users as overcome with passion (fear, anger, excitement) or modesty. To mark the occurrence of aposiopesis with punctuation, an em-rule (—) or an ellipsis (…) may be used.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Reticència (ca)
  • Aposiopese (cs)
  • Aposiopese (de)
  • Aposiopesis (en)
  • Reticencia (es)
  • Aposiopèse (fr)
  • Aposiopesi (it)
  • 頓絶法 (ja)
  • Zamilknięcie (pl)
  • Aposiopesis (nl)
  • Умолчание (ru)
  • Апосіопеза (uk)
rdfs:comment
  • Aposiopese či apoziopeze (z řeckého aposiópésis, přerušení, zámlka) je literární pojem označující nenadálé odmlčení, nedopovědění započaté věty či přerušenou výpověď.Vyskytuje se především v mluvené řeči. V psaném textu se označuje nejčastěji třemi tečkami, podobně jako výpustka. S apoziopezí se dále setkáváme v poezii, především moderní, i v expresivní próze. Ráda bych se sester, ráda bych se ptala, proč jsem jako louka rozkvítala, proč a proč jsem…, a jak to jen říci… jsou snad muži loupežníci? (in: Fráňa Šrámek, Splav) (cs)
  • Aposiopesis (/ˌæpəsaɪ.əˈpiːsɪs/; Classical Greek: ἀποσιώπησις, "becoming silent") is a figure of speech wherein a sentence is deliberately broken off and left unfinished, the ending to be supplied by the imagination, giving an impression of unwillingness or inability to continue. An example would be the threat "Get out, or else—!" This device often portrays its users as overcome with passion (fear, anger, excitement) or modesty. To mark the occurrence of aposiopesis with punctuation, an em-rule (—) or an ellipsis (…) may be used. (en)
  • L'aposiopèse, du grec ἀποσιώπησις aposiôpêsis (« action de s'interrompre en parlant ou de cesser de parler, silence », du verbe « cesser de parler, se taire »), est une figure de style qui consiste à suspendre le sens d'une phrase en laissant au lecteur le soin de la compléter. L'aposiopèse révèle une émotion ou une allusion se traduisant par une rupture immédiate du discours. L'aposiopèse est une ellipse proche de la réticence et de la suspension. (fr)
  • 頓絶法(とんぜつほう、または黙説法、Aposiopesis)とは、語り手または作者が、何かの考えにとらわれて途中まで進めていた発言に間を置くか、発言をやめてしまう修辞技法のこと。語り手または作者が話を続ける気がなくなったか、できなくなった印象を読者に与える。語源はギリシャ語の ἀποσιώπησις(黙ってしまう)。 (ja)
  • L'aposiopesi (dal greco ἀποσιώπησις aposiōpēsis, derivato da aposiōpáō, «io taccio»), chiamata anche reticenza (dal latino reticere, «tacere») o sospensione, è una figura di pensiero. Consiste in un'interruzione improvvisa del discorso, per dare l'impressione di non poter o non voler proseguire, ma lasciando intuire al lettore o all'ascoltatore la conclusione, che viene taciuta deliberatamente per creare una particolare impressione. (it)
  • Zamilknięcie, aposjopeza (gr. ἀποσιώπησις aposiṓpēsis), retycencja (łac. reticentia) – figura retoryczna polegająca na urwaniu wypowiedzi dla pobudzenia domyślności słuchacza (czytelnika). Przedstawiając niemożność dokończenia zdania pod wpływem silnych emocji służy spotęgowaniu wrażenia odbiorcy. (pl)
  • Умолчание (также апосиопе́за, апозиопеза, апозиопезис от др.-греч. ἀποσιώπησις, «умолчание», недомолвка) — намеренный обрыв высказывания, передающий взволнованность речи и предполагающий, что читатель догадается о невысказанном. (ru)
  • Апосіопе́за, умовча́ння, недогово́рення (дав.-гр. ἀποσιώπησις — умовчання) — стилістична фігура, незавершене обірване речення, в якому думка висловлена не повністю. Наприклад: — Ха-ха-ха!… всіх… викоренити… ха-ха-ха!… щоб і на насіння… всіх!… а-ха-ха… — вона аж хлипала.— М. Коцюбинський (uk)
  • En retòrica, la reticència o aposiopesis (ἀποσιώπησις, 'silenciamient') és, dins de les figures literàries, una de les figures d'omissió. Consisteix a deixar incompleta una frase, destacant-se més el que calla. Exemple: "Si jo parlés...". El sistema és objectiu, perquè no pren en compte la intenció de l'assegurat per jutjar anul·lable el contracte. No importa que l'assegurat hagi actuat de bona o mala fe. No obstant això, el legislador sí pren en compte la intenció, en disposar sancions per a l'assegurat reticent o que va efectuar declaracions falses (arts. 666 i 667). (ca)
  • Die Aposiopese (von altgriechisch ἀποσιώπησις aposiṓpēsis, deutsch ‚das Verstummen‘, speziell bei den Rhetoren eine Figur, wenn man das erforderliche Wort nicht ausspricht; lateinisch reticentia ‚Schweigen, Stillschweigen, Stillschweigen mitten in der Rede, das Abbrechen‘, auch obticentia, praecisio, interruptio) ist als Sonderform der Ellipse (phatische Ellipse) eine rhetorische Figur, bei der ein Satz abgebrochen wird und der letzte Teil durch eine Pause ersetzt wird.Aus diesem Grund wird die Aposiopese im Deutschen auch als Abbruch im Satz bezeichnet. Man vergleiche dazu auch den Satzbruch (Anakoluth). (de)
  • En retórica, la reticencia o aposiopesis (ἀποσιώπησις, 'silenciamiento') es, dentro de las figuras literarias, una de las figuras de omisión. Consiste en dejar incompleta una frase, destacándose más lo que se calla. Ejemplo: "Si yo hablase...". 3 fundado en el error del asegurador, acerca del riesgo. Se trata de la aplicación de la doctrina general del error sustancial, que puede hacer variar el consentimiento. Se sanciona con nulidad aun cuando haya mediado buena fe de parte del estipulante. * Datos: Q619760 (es)
  • Een aposiopesis (van het oud-Griekse woord ἀποσιώπησις, stil worden), ook aposiopese, reticentie of verzwijging is het plotseling afbreken van een zin; een plotseling verzwijging het bewust afbreken van een zin, nog voordat deze voltooid is. (nl)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • En retòrica, la reticència o aposiopesis (ἀποσιώπησις, 'silenciamient') és, dins de les figures literàries, una de les figures d'omissió. Consisteix a deixar incompleta una frase, destacant-se més el que calla. Exemple: "Si jo parlés...". En el negoci de les assegurances, per exemple, el concepte de reticència refereix al fet de no dir tot el que se sap. En efecte, en un contracte de segur, l'assegurat té l'obligació i el deure d'informar totalment a l'assegurador sobre totes les circumstàncies que permeten avaluar precisament els riscos. Aquest assumpte revesteix major importància pel que fa a l'assegurança de vida, per exemple. Per això, les empreses d'assegurances tenen mitjans d'informació, com a mèdics, que li poden proporcionar dades, la qual cosa no eximeix a l'assegurat de responsabilitat per la seva falsedat o reticència, atès que en certs casos només l'assegurat pot proporcionar dades completes.En el que refereix a les conseqüències, l'art. 640 consagra un règim de nul·litat fundat en l'error de l'assegurador, sobre el risc. Es tracta de l'aplicació de la doctrina general de l'error substancial, que pot fer variar el consentiment. Se sanciona amb nul·litat encara que hagi intervingut bona fe de part de l'estipulant. El sistema és objectiu, perquè no pren en compte la intenció de l'assegurat per jutjar anul·lable el contracte. No importa que l'assegurat hagi actuat de bona o mala fe. No obstant això, el legislador sí pren en compte la intenció, en disposar sancions per a l'assegurat reticent o que va efectuar declaracions falses (arts. 666 i 667). (ca)
  • Aposiopese či apoziopeze (z řeckého aposiópésis, přerušení, zámlka) je literární pojem označující nenadálé odmlčení, nedopovědění započaté věty či přerušenou výpověď.Vyskytuje se především v mluvené řeči. V psaném textu se označuje nejčastěji třemi tečkami, podobně jako výpustka. S apoziopezí se dále setkáváme v poezii, především moderní, i v expresivní próze. Ráda bych se sester, ráda bych se ptala, proč jsem jako louka rozkvítala, proč a proč jsem…, a jak to jen říci… jsou snad muži loupežníci? (in: Fráňa Šrámek, Splav) (cs)
  • Die Aposiopese (von altgriechisch ἀποσιώπησις aposiṓpēsis, deutsch ‚das Verstummen‘, speziell bei den Rhetoren eine Figur, wenn man das erforderliche Wort nicht ausspricht; lateinisch reticentia ‚Schweigen, Stillschweigen, Stillschweigen mitten in der Rede, das Abbrechen‘, auch obticentia, praecisio, interruptio) ist als Sonderform der Ellipse (phatische Ellipse) eine rhetorische Figur, bei der ein Satz abgebrochen wird und der letzte Teil durch eine Pause ersetzt wird.Aus diesem Grund wird die Aposiopese im Deutschen auch als Abbruch im Satz bezeichnet. Man vergleiche dazu auch den Satzbruch (Anakoluth). Der Abbruch kann z. B. emotionale Überwältigung (vgl. Pathos) oder eine unausgesprochene Drohung zum Ausdruck bringen. Manchmal kann man auch den Faden verloren haben oder nach einem Wort suchen. Dann ist es eine Aufforderung zur Hilfe. Oft ist es auch ein Abbruch, der auf gemeinsames Wissen und die Unnötigkeit der Fortsetzung des Satzes hinweisen soll. Der Dialogpartner soll den Satz in Gedanken oder laut ergänzen. In der heutigen Umgangssprache sehr häufig ist auch der Abbruch eines an einen Hauptsatz angeschlossenen Nebensatzes unmittelbar nach der Konjunktion und der Anschluss eines weiteren Hauptsatzes, z. B.: „Die Idee ist ganz gut, obwohl … völlig überzeugt bin ich noch nicht.“ Eine Sonderform ist die apotropäische Aposiopese: Der Satz bleibt unvollendet, um einen heiligen oder verfluchten Namen nicht aussprechen, „berufen“ zu müssen. (de)
  • Aposiopesis (/ˌæpəsaɪ.əˈpiːsɪs/; Classical Greek: ἀποσιώπησις, "becoming silent") is a figure of speech wherein a sentence is deliberately broken off and left unfinished, the ending to be supplied by the imagination, giving an impression of unwillingness or inability to continue. An example would be the threat "Get out, or else—!" This device often portrays its users as overcome with passion (fear, anger, excitement) or modesty. To mark the occurrence of aposiopesis with punctuation, an em-rule (—) or an ellipsis (…) may be used. (en)
  • En retórica, la reticencia o aposiopesis (ἀποσιώπησις, 'silenciamiento') es, dentro de las figuras literarias, una de las figuras de omisión. Consiste en dejar incompleta una frase, destacándose más lo que se calla. Ejemplo: "Si yo hablase...". En el negocio de los seguros, por ejemplo, el concepto de reticencia refiere al hecho de no decir todo lo que se sabe. En efecto, en un contrato de seguro, el asegurado tiene la obligación y el deber de informar cabalmente al asegurador sobre todas las circunstancias que permiten avaluar precisamente los riesgos. Este asunto reviste mayor importancia en lo que se refiere al seguro de vida, por ejemplo. Por ello, las empresas de seguros tienen medios de información, como médicos, que le pueden proporcionar datos, lo cual no exime al asegurado de responsabilidad por su falsedad o reticencia, dado que en ciertos casos sólo el asegurado puede proporcionar datos completos.En lo que refiere a las consecuencias, el art. 640 consagra un régimen de nulidades 3 fundado en el error del asegurador, acerca del riesgo. Se trata de la aplicación de la doctrina general del error sustancial, que puede hacer variar el consentimiento. Se sanciona con nulidad aun cuando haya mediado buena fe de parte del estipulante. El sistema es objetivo, porque no toma en cuenta la intención del asegurado para juzgar anulable el contrato. No importa que el asegurado haya actuado de buena o mala fe. Sin embargo, el legislador sí toma en cuenta la intención, al disponer sanciones para el asegurado reticente o que efectuó declaraciones falsas (arts. 666 y 667). * Datos: Q619760 (es)
  • L'aposiopèse, du grec ἀποσιώπησις aposiôpêsis (« action de s'interrompre en parlant ou de cesser de parler, silence », du verbe « cesser de parler, se taire »), est une figure de style qui consiste à suspendre le sens d'une phrase en laissant au lecteur le soin de la compléter. L'aposiopèse révèle une émotion ou une allusion se traduisant par une rupture immédiate du discours. L'aposiopèse est une ellipse proche de la réticence et de la suspension. (fr)
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 41 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software