About: Abortion in Luxembourg     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FAbortion_in_Luxembourg

Abortion in Luxembourg was liberalized on 15 November 1978. Before the end of 12 weeks after conception (14 weeks after the last menstrual period), a woman who determines herself to be "in distress" can obtain an abortion after two consultations with a doctor, one medical and one psycho-social, and a waiting period of at least three days. An abortion at later stages can only be obtained when two doctors certify there is a danger to the mother or fetus. Under-age patients must be accompanied by a trusted adult to the meetings and the procedure itself. Abortions may be performed in hospitals, clinics, and a doctor's surgery.

AttributesValues
rdfs:label
  • الإجهاض في لوكسمبورغ (ar)
  • Interrupce v Lucembursku (cs)
  • Abortion in Luxembourg (en)
  • Aborto en Luxemburgo (es)
  • Aborcja w Luksemburgu (pl)
  • Аборты в Люксембурге (ru)
rdfs:comment
  • تم السماح بالإجهاض في لوكسمبورغ في 15 نوفمبر 1978. قبل نهاية 12 أسبوعًا بعد الحمل (14 أسبوعًا بعد آخر دورة شهرية), يمكن للمرأة التي تقرر أنها «في ضيق» الحصول على إجهاض بعد استشارتين مع طبيب، واحدة طبية والأخرى نفسية اجتماعية وفترة انتظار لا تقل عن ثلاثة أيام. يمكن الحصول على الإجهاض في مراحل لاحقة فقط عندما يشهد طبيبان بوجود خطر على الأم أو الجنين. يجب أن يكون المرضى دون السن القانونية برفقة شخص بالغ موثوق به لحضور الاجتماعات والإجراءات نفسها. يمكن إجراء عمليات الإجهاض في المستشفيات والعيادات وجراحة الطبيب. (ar)
  • Interrupce v Lucembursku byla legalizována 15. listopadu 1978. Do dvanácti týdnů po početí (čtrnácti týdnů po poslední menstruaci) může žena po čekací lhůtě tři dny a po dvou konzultacích s lékařem, jedné zdravotní a jedné psycho-sociální, podstoupit potrat. Potrat v pozdějších fázích lze podstoupit pouze tehdy, když dva lékaři potvrdí, že matka nebo plod jsou v nebezpečí. Nezletilé pacientky musí na schůzky a samotný potrat doprovázet důvěryhodný dospělý. Potraty lze provádět v nemocnicích, na klinikách a v . (cs)
  • Abortion in Luxembourg was liberalized on 15 November 1978. Before the end of 12 weeks after conception (14 weeks after the last menstrual period), a woman who determines herself to be "in distress" can obtain an abortion after two consultations with a doctor, one medical and one psycho-social, and a waiting period of at least three days. An abortion at later stages can only be obtained when two doctors certify there is a danger to the mother or fetus. Under-age patients must be accompanied by a trusted adult to the meetings and the procedure itself. Abortions may be performed in hospitals, clinics, and a doctor's surgery. (en)
  • El aborto en Luxemburgo fue despenalizado el 15 de noviembre de 1978.​ Dentro de las primeras doce semanas de embarazo, una mujer que se determina "en peligro" puede obtener un aborto después de dos consultas con un doctor, uno médico y un psicólogo social, y un periodo de espera de tres a siete días. Después de las primeras doce semanas, el aborto solamente puede ser obtenido cuando dos doctores certifican que hay un peligro para la madre y feto. Los pacientes menores de edad deben estar acompañados por un adulto de confianza durante las reuniones y el procedimiento en sí. Los abortos se pueden realizar en hospitales, clínicas o el consultorio de médico.​ (es)
  • Luksemburg posiada – obok Malty, Irlandii i Polski – jedne z bardziej restrykcyjnych przepisów aborcyjnych spośród państw Unii Europejskiej (art. 348 – 353-A kodeksu karnego). Do 1978 roku przerywanie ciąży było tam bezwzględnie zakazane, następnie wprowadzono jego niekaralność w pierwszych dwunastu tygodniach ciąży pod następującymi warunkami: (pl)
  • Аборты в Люксембурге легальны по желанию в течение первых 12 недель беременности, а также на более поздних сроках по медицинским показаниям. Законодательство об абортах было либерализировано 15 ноября 1978 года. До 2014 года в течение 12 недель после зачатия (либо 14 недель после последней менструации) женщина, считавшая себя находящейся «в бедственном положении», могла сделать аборт после двух консультаций врача, одной медицинской и одной психосоциальной, с периодом ожидания не менее трёх дней. В декабре 2014 года в закон были внесены поправки, разрешающие проведение аборта по желанию. Аборт на более поздних сроках можно сделать только в том случае, если два врача подтвердят наличие опасности для матери или плода. Несовершеннолетних пациентов на встречи и на саму процедуру должен сопровож (ru)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
has abstract
  • Interrupce v Lucembursku byla legalizována 15. listopadu 1978. Do dvanácti týdnů po početí (čtrnácti týdnů po poslední menstruaci) může žena po čekací lhůtě tři dny a po dvou konzultacích s lékařem, jedné zdravotní a jedné psycho-sociální, podstoupit potrat. Potrat v pozdějších fázích lze podstoupit pouze tehdy, když dva lékaři potvrdí, že matka nebo plod jsou v nebezpečí. Nezletilé pacientky musí na schůzky a samotný potrat doprovázet důvěryhodný dospělý. Potraty lze provádět v nemocnicích, na klinikách a v . Než reformy v roce 2012 prošly, byly potraty v prvních dvanácti týdnech povoleny pouze v případě ohrožení tělesného nebo duševního zdraví matky, vážného rizika, že se dítě narodí s vážnou nemocí nebo vážnými vadami, nebo těhotenství v důsledku znásilnění. Nezletilé pacientky potřebovali k potratu získat souhlas rodičů a potraty bylo možné provádět pouze v nemocnicích a na klinikách. Mnoho lékařů v Lucembursku odmítá potraty poskytovat. Lékaři, kteří se rozhodnou neprovádět potraty, nebo toho nejsou schopni, jsou povinni podle zákona z roku 2012 pacientku odkázat k jinému praktickému lékaři. (cs)
  • تم السماح بالإجهاض في لوكسمبورغ في 15 نوفمبر 1978. قبل نهاية 12 أسبوعًا بعد الحمل (14 أسبوعًا بعد آخر دورة شهرية), يمكن للمرأة التي تقرر أنها «في ضيق» الحصول على إجهاض بعد استشارتين مع طبيب، واحدة طبية والأخرى نفسية اجتماعية وفترة انتظار لا تقل عن ثلاثة أيام. يمكن الحصول على الإجهاض في مراحل لاحقة فقط عندما يشهد طبيبان بوجود خطر على الأم أو الجنين. يجب أن يكون المرضى دون السن القانونية برفقة شخص بالغ موثوق به لحضور الاجتماعات والإجراءات نفسها. يمكن إجراء عمليات الإجهاض في المستشفيات والعيادات وجراحة الطبيب. قبل إقرار الإصلاحات في عام 2012, كان الطبيب فقط هو الذي يمكنه تحديد ما إذا كانت المرأة «في محنة». لا يُسمح بالإجهاض في الأسابيع الإثني عشر الأولى إلا في حالة وجود تهديد للصحة الجسدية أو العقلية للأم، أو خطر جسيم يتمثل في أن يولد الطفل بمرض خطير أو عيوب خطيرة، أو في حالة الحمل الناتج عن الاغتصاب. يجب على المرضى القاصرين الحصول على موافقة الوالدين على الإجهاض، ولا يمكن إجراء عمليات الإجهاض إلا في المستشفيات والعيادات. يختار العديد من الأطباء في لوكسمبورغ عدم تقديم خدمات الإجهاض كمستنكفين ضميريًا. يُطلب من الأطباء الذين يختارون عدم إجراء الإجهاض، أو غير قادرين على القيام بذلك، إحالة المريضة إلى ممارس طبي آخر بموجب قانون 2012. (ar)
  • Abortion in Luxembourg was liberalized on 15 November 1978. Before the end of 12 weeks after conception (14 weeks after the last menstrual period), a woman who determines herself to be "in distress" can obtain an abortion after two consultations with a doctor, one medical and one psycho-social, and a waiting period of at least three days. An abortion at later stages can only be obtained when two doctors certify there is a danger to the mother or fetus. Under-age patients must be accompanied by a trusted adult to the meetings and the procedure itself. Abortions may be performed in hospitals, clinics, and a doctor's surgery. Before reforms passed in 2012, only a doctor could determine if a woman was "in distress". Abortions in the first twelve weeks were only permitted in the event of a physical or mental health threat to the mother, a serious risk that the child would be born with a serious disease or serious defects, or a pregnancy resulting from rape. Under-age patients needed to obtain parental consent for an abortion, and abortions could only be performed in hospitals and clinics. Many doctors in Luxembourg opt out of providing abortion services as conscientious objectors. Doctors who choose not to conduct an abortion, or are incapable of doing so, are required to refer the patient to another medical practitioner under the 2012 law. (en)
  • El aborto en Luxemburgo fue despenalizado el 15 de noviembre de 1978.​ Dentro de las primeras doce semanas de embarazo, una mujer que se determina "en peligro" puede obtener un aborto después de dos consultas con un doctor, uno médico y un psicólogo social, y un periodo de espera de tres a siete días. Después de las primeras doce semanas, el aborto solamente puede ser obtenido cuando dos doctores certifican que hay un peligro para la madre y feto. Los pacientes menores de edad deben estar acompañados por un adulto de confianza durante las reuniones y el procedimiento en sí. Los abortos se pueden realizar en hospitales, clínicas o el consultorio de médico.​ Antes de las reformas aprobadas en 2012, solamente un doctor podría determinar si una mujer estaba "en peligro". Los abortos en las primeras doce semanas eran únicamente permitidos en el caso de una amenaza para la salud física o mental de la madre, un verdadero riesgo de que el niño nazca con una enfermedad grave o defectos serios, o un embarazo resultante de una violación. Los pacientes menores de edad necesitaban obtener el consentimiento de los padres para un aborto, y los abortos podían realizarse únicamente en hospitales y clínicas​​​ Debido a motivos religiosos, muchos doctores en Luxemburgo generalmente no realizan abortos.​ Los médicos que deciden no realizar un aborto, o son incapaces de hacerlo, están obligados a remitir al paciente a otro médico bajo la ley 2012.​ (es)
  • Аборты в Люксембурге легальны по желанию в течение первых 12 недель беременности, а также на более поздних сроках по медицинским показаниям. Законодательство об абортах было либерализировано 15 ноября 1978 года. До 2014 года в течение 12 недель после зачатия (либо 14 недель после последней менструации) женщина, считавшая себя находящейся «в бедственном положении», могла сделать аборт после двух консультаций врача, одной медицинской и одной психосоциальной, с периодом ожидания не менее трёх дней. В декабре 2014 года в закон были внесены поправки, разрешающие проведение аборта по желанию. Аборт на более поздних сроках можно сделать только в том случае, если два врача подтвердят наличие опасности для матери или плода. Несовершеннолетних пациентов на встречи и на саму процедуру должен сопровождать доверенный взрослый. Аборты могут проводиться в больницах, поликлиниках и кабинетах врачей. До проведения реформ в 2012 году только врач мог определить, находится ли женщина в бедственном положении. Аборты в первые двенадцать недель разрешались только в случае угрозы физическому или психическому здоровью матери, серьёзного риска рождения ребенка с серьёзным заболеванием или серьёзными дефектами, а также в случае беременности, наступившей в результате изнасилования. Несовершеннолетним пациентам необходимо было получить согласие родителей на аборт, а аборты можно было делать только в больницах и поликлиниках. Многие врачи в Люксембурге отказываются от предоставления услуг по прерыванию беременности по соображениям совести. В соответствии с законом 2012 года врачи, которые решили не делать аборт или не в состоянии сделать это, обязаны направить пациентку к другому практикующему врачу. (ru)
  • Luksemburg posiada – obok Malty, Irlandii i Polski – jedne z bardziej restrykcyjnych przepisów aborcyjnych spośród państw Unii Europejskiej (art. 348 – 353-A kodeksu karnego). Do 1978 roku przerywanie ciąży było tam bezwzględnie zakazane, następnie wprowadzono jego niekaralność w pierwszych dwunastu tygodniach ciąży pod następującymi warunkami: 1. * występuje przynajmniej jedna z trzech niżej wymienionych okoliczności: 2. 1. * donoszenie ciąży bądź warunki życiowe związane z narodzeniem dziecka stwarzają zagrożenie dla zdrowia psychicznego bądź fizycznego matki 3. 2. * płód jest ciężko upośledzony 4. 3. * ciąża jest wynikiem gwałtu 5. * kobieta skorzystała z konsultacji u lekarza-ginekologa który poinformował ją o ryzyku związanym z zabiegiem 6. * między konsultacją a zabiegiem zachowano odstęp co najmniej tygodnia 7. * kobieta posiada od co najmniej trzech miesięcy stały adres zameldowania na terytorium Luksemburga 8. * kobieta (bądź w przypadku małoletniej jej opiekunowie prawni) wyraziła pisemną zgodę na zabieg Występowanie okoliczności wymienionych w punkcie 1. stwierdza lekarz-specjalista. Normy z punktów 2-4 nie obowiązują, gdy ciąża zagraża życiu matki. Do 12 tygodnia aborcja jest legalna. Kobieta musi odbyć konsultacje z lekarzem, natomiast niezależnie od jego oceny może ją wykonać. Po upływie 12 tygodni aborcja jest dopuszczalna jedynie z powodu ścisłych wskazań medycznych bądź embriopatologicznych potwierdzonych przez dwóch lekarzy-specjalistów. (pl)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 46 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software